3 research outputs found

    The modelling of prenuclear accents in Central Catalan declaratives

    Get PDF
    The aim of this paper is to examine the phonetic and phonological properties of prenuclear accents in Central Catalan declaratives within the Autosegmental-Metrical approach of intonational analysis. Prenuclear accents show a rising movement whose peak tends to be aligned after the accented syllable. Three possible interpretations for the modelling of such rises are considered: 1) an H* with peak delay, 2) a bitonal accent (L*+H), and 3) the combination of two different tones, namely, a pitch accent (L*) and a word edge tone (H). Words with different stress distributions (oxytones, paroxytones and proparoxytones) are analysed to observe whether the presence of a word boundary has an effect on the location of the F0 peak. The results show that the F0 peak is consistently anchored at the end of the word no matter the number of post-accented syllables. Thus, prenuclear rises in Central Catalan declaratives are interpreted as a combination of an L* pitch accent and an H word edge tone

    The perception of Spanish lexical stress in yes/no questions and exclamations by Japanese-speaking late learners: evidence for the effect of context of learning

    Get PDF
    Whereas the acquisition of Spanish lexical stress by English-speaking learners has received some attention (Face, 2003; Lord, 2001; 2004; Marasco, Steele, Sunara, & Colantoni, 2012), very little is known about the perception of Spanish lexical stress by Japanese-speaking learners (Atria, Kimura, Sensui, Takasawa & Toyomaru, 2012). Specifically, little is known about the perception of Spanish lexical stress in interrogative and exclamative sentences by Japanese-speaking learners. The language pairing is novel and lends itself well to the study of perception of stress because whereas Spanish is a stress-accent language, Japanese is a pitch-accent language, where stress is acoustically realized differently in each language. This study has three goals. First, it seeks to make an empirical and a theoretical contribution to the field of second language phonology by examining the perception of Spanish lexical stress by advanced Japanese-speaking learners of Spanish. In particular, it aims to examine and compare the perception of paroxytone (limite; he limits) and proparotytone (límite; limit) words in sentence-final and non-final position of both yes/no questions and exclamations. Subsequently, it will determine, how the L1 (first language) Japanese prosodic system may interact with the variation in the realization of F0 peak displacement in the latter contexts in Spanish. The study also examines the effect of context of learning as well as type of words. The participants consisted of 45 advanced Japanese-speaking late learners of Spanish (20 in Bogotá and 25 in Japan). Their ages varied between 22 and 50 years old. The control group consisted of 20 native Spanish speakers of Bogotá Spanish. The three groups were required to participate in a stress identification task. Nine sets of 3 syllable accentual minimal triplets with each having an oxytone (e.g., nabidó), a paroxytone (e.g., nabido) and a proparoxytone (e.g., nábido) were used. The participants listened to the target words in five different contexts: isolation (e.g., medico), final position of yes/no questions (e.g., ¿él dijo límite?), final position in exclamations (e.g., ¡él dijo válido!), non-final position of yes/no questions (e.g., ¿él dijo medicó ayer?), and non-final position of exclamations (e.g., ¡él dijo medico ayer!). Results show that learners have difficulty perceiving the Spanish lexical stress, indicating that the interaction of the Japanese and Spanish prosodic systems lead to the misperception of lexical stress. The recorded stimuli produced by a native speaker of Bogota Spanish are analyzed acoustically and the variation in F0 peak displacement in different prosodic contexts is discussed as a potential factor for miscuing the learners. Moreover, results show an advantage for the Bogota L2 (second language) group, who had been immersed in Colombia in comparison with the Japan L2 group, who had received classroom instruction in Japan. Furthermore, there was no effect of type of word (i.e., real vs, nonce word). The study has implications for models of L2 speech learning as well as pedagogical implications
    corecore