69,179 research outputs found

    Information extraction

    Get PDF
    In this paper we present a new approach to extract relevant information by knowledge graphs from natural language text. We give a multiple level model based on knowledge graphs for describing template information, and investigate the concept of partial structural parsing. Moreover, we point out that expansion of concepts plays an important role in thinking, so we study the expansion of knowledge graphs to use context information for reasoning and merging of templates

    The Synonym management process in SAREL

    Get PDF
    The specification phase is one of the most important and least supported parts of the software development process. The SAREL system has been conceived as a knowledge-based tool to improve the specification phase. The purpose of SAREL (Assistance System for Writing Software Specifications in Natural Language) is to assist engineers in the creation of software specifications written in Natural Language (NL). These documents are divided into several parts. We can distinguish the Introduction and the Overall Description as parts that should be used in the Knowledge Base construction. The information contained in the Specific Requirements Section corresponds to the information represented in the Requirements Base. In order to obtain high-quality software requirements specification the writing norms that define the linguistic restrictions required and the software engineering constraints related to the quality factors have been taken into account. One of the controls performed is the lexical analysis that verifies the words belong to the application domain lexicon which consists of the Required and the Extended lexicon. In this sense a synonym management process is needed in order to get a quality software specification. The aim of this paper is to present the synonym management process performed during the Knowledge Base construction. Such process makes use of the Spanish Wordnet developed inside the Eurowordnet project. This process generates both the Required lexicon and the Extended lexicon that will be used during the Requirements Base construction.Postprint (published version

    Morphological annotation of Korean with Directly Maintainable Resources

    Get PDF
    This article describes an exclusively resource-based method of morphological annotation of written Korean text. Korean is an agglutinative language. Our annotator is designed to process text before the operation of a syntactic parser. In its present state, it annotates one-stem words only. The output is a graph of morphemes annotated with accurate linguistic information. The granularity of the tagset is 3 to 5 times higher than usual tagsets. A comparison with a reference annotated corpus showed that it achieves 89% recall without any corpus training. The language resources used by the system are lexicons of stems, transducers of suffixes and transducers of generation of allomorphs. All can be easily updated, which allows users to control the evolution of the performances of the system. It has been claimed that morphological annotation of Korean text could only be performed by a morphological analysis module accessing a lexicon of morphemes. We show that it can also be performed directly with a lexicon of words and without applying morphological rules at annotation time, which speeds up annotation to 1,210 word/s. The lexicon of words is obtained from the maintainable language resources through a fully automated compilation process

    The Composite Nature of Interlanguage as a Developing System

    Get PDF
    This paper explores the nature of interlanguage (IL) as a developing system with a focus on the abstract lexical structure underlying IL construction. The developing system of IL is assumed to be ‘composite’ in that in second language acquisition (SLA) several linguistic systems are in contact, each of which may contribute different amounts to the developing system. The lexical structure is assumed to be ‘abstract’ in that the mental lexicon contains abstract elements called ‘lemmas’, which contain information about individual lexemes, and lemmas in the bilingual mental lexicon are language-specific and are in contact in IL production. Based on the research findings, it concludes that language transfer in IL production should be understood as lemma transfer of the learner's first language (L1) lexical structure at three abstract levels: lexical-conceptual structure, predicate-argument structure, and morphological realization patterns, and IL construction is driven by an incompletely acquired abstract lexical structure of a target language (TL) item

    Acquiring Word-Meaning Mappings for Natural Language Interfaces

    Full text link
    This paper focuses on a system, WOLFIE (WOrd Learning From Interpreted Examples), that acquires a semantic lexicon from a corpus of sentences paired with semantic representations. The lexicon learned consists of phrases paired with meaning representations. WOLFIE is part of an integrated system that learns to transform sentences into representations such as logical database queries. Experimental results are presented demonstrating WOLFIE's ability to learn useful lexicons for a database interface in four different natural languages. The usefulness of the lexicons learned by WOLFIE are compared to those acquired by a similar system, with results favorable to WOLFIE. A second set of experiments demonstrates WOLFIE's ability to scale to larger and more difficult, albeit artificially generated, corpora. In natural language acquisition, it is difficult to gather the annotated data needed for supervised learning; however, unannotated data is fairly plentiful. Active learning methods attempt to select for annotation and training only the most informative examples, and therefore are potentially very useful in natural language applications. However, most results to date for active learning have only considered standard classification tasks. To reduce annotation effort while maintaining accuracy, we apply active learning to semantic lexicons. We show that active learning can significantly reduce the number of annotated examples required to achieve a given level of performance

    Using NLP tools in the specification phase

    Get PDF
    The software quality control is one of the main topics in the Software Engineering area. To put the effort in the quality control during the specification phase leads us to detect possible mistakes in an early steps and, easily, to correct them before the design and implementation steps start. In this framework the goal of SAREL system, a knowledge-based system, is twofold. On one hand, to help software engineers in the creation of quality Software Requirements Specifications. On the other hand, to analyze the correspondence between two different conceptual representations associated with two different Software Requirements Specification documents. For the first goal, a set of NLP and Knowledge management tools is applied to obtain a conceptual representation that can be validated and managed by the software engineer. For the second goal we have established some correspondence measures in order to get a comparison between two conceptual representations. This information will be useful during the interaction.Postprint (published version
    corecore