53,232 research outputs found

    A Word Sense-Oriented User Interface for Interactive Multilingual Text Retrieval

    Get PDF
    In this paper we present an interface for supporting a user in an interactive cross-language search process using semantic classes. In order to enable users to access multilingual information, different problems have to be solved: disambiguating and translating the query words, as well as categorizing and presenting the results appropriately. Therefore, we first give a brief introduction to word sense disambiguation, cross-language text retrieval and document categorization and finally describe recent achievements of our research towards an interactive multilingual retrieval system. We focus especially on the problem of browsing and navigation of the different word senses in one source and possibly several target languages. In the last part of the paper, we discuss the developed user interface and its functionalities in more detail

    Antonyms as lexical constructions: or, why paradigmatic construction is not an oxymoron

    Get PDF
    This paper argues that antonymy is a syntagmatic as well as a paradigmatic relation, and that antonym pairs constitute a particular type of construction. This position relies on three observations about antonymy in discourse: (1) antonyms tend to co-occur in sentences, (2) they tend to co-occur in particular contrastive constructions, and (3) unlike other paradigmatic relations, antonymy is lexical as well as semantic in nature. CxG offers a means to treat both the contrastive constructions and conventionalised antonym pairings as linguistic constructions, thus providing an account of how semantically paradigmatic relations come to be syntagmatically realised as well. After reviewing the relevant characteristics of CxG, it looks at some of the phrasal contexts in which antonyms tend to co-occur and argues that at least some of these constitute constructions with contrastive import. It then sketches a new type of discontinuous lexical construction that treats antonym pairs as lexical items, and raises issues for further discussion

    Analysing Lexical Semantic Change with Contextualised Word Representations

    Get PDF
    This paper presents the first unsupervised approach to lexical semantic change that makes use of contextualised word representations. We propose a novel method that exploits the BERT neural language model to obtain representations of word usages, clusters these representations into usage types, and measures change along time with three proposed metrics. We create a new evaluation dataset and show that the model representations and the detected semantic shifts are positively correlated with human judgements. Our extensive qualitative analysis demonstrates that our method captures a variety of synchronic and diachronic linguistic phenomena. We expect our work to inspire further research in this direction.Comment: To appear in Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-2020

    From Word to Sense Embeddings: A Survey on Vector Representations of Meaning

    Get PDF
    Over the past years, distributed semantic representations have proved to be effective and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into downstream applications. This survey focuses on the representation of meaning. We start from the theoretical background behind word vector space models and highlight one of their major limitations: the meaning conflation deficiency, which arises from representing a word with all its possible meanings as a single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a transition from the word level to the more fine-grained level of word senses (in its broader acceptation) as a method for modelling unambiguous lexical meaning. We present a comprehensive overview of the wide range of techniques in the two main branches of sense representation, i.e., unsupervised and knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation procedures and applications for this type of representation, and provides an analysis of four of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to different domains and compositionality.Comment: 46 pages, 8 figures. Published in Journal of Artificial Intelligence Researc

    From Frequency to Meaning: Vector Space Models of Semantics

    Full text link
    Computers understand very little of the meaning of human language. This profoundly limits our ability to give instructions to computers, the ability of computers to explain their actions to us, and the ability of computers to analyse and process text. Vector space models (VSMs) of semantics are beginning to address these limits. This paper surveys the use of VSMs for semantic processing of text. We organize the literature on VSMs according to the structure of the matrix in a VSM. There are currently three broad classes of VSMs, based on term-document, word-context, and pair-pattern matrices, yielding three classes of applications. We survey a broad range of applications in these three categories and we take a detailed look at a specific open source project in each category. Our goal in this survey is to show the breadth of applications of VSMs for semantics, to provide a new perspective on VSMs for those who are already familiar with the area, and to provide pointers into the literature for those who are less familiar with the field

    Towards a Universal Wordnet by Learning from Combined Evidenc

    Get PDF
    Lexical databases are invaluable sources of knowledge about words and their meanings, with numerous applications in areas like NLP, IR, and AI. We propose a methodology for the automatic construction of a large-scale multilingual lexical database where words of many languages are hierarchically organized in terms of their meanings and their semantic relations to other words. This resource is bootstrapped from WordNet, a well-known English-language resource. Our approach extends WordNet with around 1.5 million meaning links for 800,000 words in over 200 languages, drawing on evidence extracted from a variety of resources including existing (monolingual) wordnets, (mostly bilingual) translation dictionaries, and parallel corpora. Graph-based scoring functions and statistical learning techniques are used to iteratively integrate this information and build an output graph. Experiments show that this wordnet has a high level of precision and coverage, and that it can be useful in applied tasks such as cross-lingual text classification
    • …
    corecore