50,154 research outputs found
Suomalaiset oikeustieteelliset seurat - mistä tullaan, minne mennään
Professori emerita Pia Letto-Vanamon puheenvuoro Säätytalossa Helsingissä 14.3.2023 järjestetyssä Suomalaisen Lakimiesyhdistyksen 125-vuotisjuhlaseminaarissa Oikeustieteellisten seurojen rooli ja tehtävät tieteellisinä seuroin
The Barthel index: italian translation, adaptation and validation
The Barthel Index (BI) is widely used to measure disability also in
Italy, although a validated and culturally adapted Italian version of
BI has not been produced yet. This article describes the translation
and cultural adaptation into Italian of the original 10-item version of
BI, and reports the procedures for testing its validity and reliability.
The cultural adaptation and validation process was based on data
from a cohort of disabled patients from two different Rehabilitation
Centers in Rome, Italy.
Forward and backward translation method was adopted by
qualified linguist and independent native English official translators.
The scale obtained was reviewed by 20 experts in psychometric
sciences. The Italian adapted version of the BI was then produced
and validated. A total number of 180 patients were submitted to the
adapted scale for testing its acceptability and internal consistency.
The total time of compilation was 5 ± 2,6 minutes (range 3-10).
Validation of the scale was performed by 7 trained professional
therapists that submitted both the translated and the adapted
versions to a group of 62 clinically stable patients (T-test=-2.051
p=0.05). The internal consistency by Cronbach’s alpha resulted
equal to 0.96. Test – retest intra – rater reliability was evaluated
on 35 cases; at test-retest was ICC=0.983 (95%IC: 0.967-0.992).
This is the first study that reports translation, adaptation and
validation of the BI in Italian language. It provides a new tool for
professionals to measure functional disability when appraising
Italian speaking disable patients in health and social care settings
along the continuum of care
Terragni sono io!
Testo ufficiale letto prima della cerimonia della consegna del Diploma Honoris Causa all'architetto americano Peter Eisenman
Branched-chain keto acid metabolism in the isolated perfused rat heart
The Langendorff once-through perfusion system was used to investigate the metabolism of branched-chain amino acids in rat heart. The effects of branched-chain amino acids on fatty acid metabolism was studied. The ketoacid of leucine (KIC) inhibited the oxidation of oleate in the perfused heart. Although the ketoacids of valine (KIV) and isoleucine (KIL) were decarboxylated in cardiac muscle, they did not affect fatty acid oxidation. This appears to be due to the fact that KIC is almost completely oxidized in the heart, whereas only 19% of KIV is completely oxidized. -- 3-Hydroxyisobutyrate, an intermediate in ketovaline metabolism, was shown to be released from heart when KIV was the substrate. 3-Hydroxyisobutyrate was shown to be a substrate for gluconeogenesis in isolated kidney cortical tubules and hepatocytes
Il Principio <i>rex sub lege</i>
E’ il testo dell’intervento letto in occasione dell’incontro tenutosi il 7 maggio 2012 nell’Aula Magna dell’Università di Sassari “Il principio di legalità . In ricordo del Prof. Sergio Fois”
- …