1,013 research outputs found

    Learning Graph Embeddings from WordNet-based Similarity Measures

    Full text link
    We present path2vec, a new approach for learning graph embeddings that relies on structural measures of pairwise node similarities. The model learns representations for nodes in a dense space that approximate a given user-defined graph distance measure, such as e.g. the shortest path distance or distance measures that take information beyond the graph structure into account. Evaluation of the proposed model on semantic similarity and word sense disambiguation tasks, using various WordNet-based similarity measures, show that our approach yields competitive results, outperforming strong graph embedding baselines. The model is computationally efficient, being orders of magnitude faster than the direct computation of graph-based distances.Comment: Accepted to StarSem 201

    Retrieving with good sense

    Get PDF
    Although always present in text, word sense ambiguity only recently became regarded as a problem to information retrieval which was potentially solvable. The growth of interest in word senses resulted from new directions taken in disambiguation research. This paper first outlines this research and surveys the resulting efforts in information retrieval. Although the majority of attempts to improve retrieval effectiveness were unsuccessful, much was learnt from the research. Most notably a notion of under what circumstance disambiguation may prove of use to retrieval

    From Word to Sense Embeddings: A Survey on Vector Representations of Meaning

    Get PDF
    Over the past years, distributed semantic representations have proved to be effective and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into downstream applications. This survey focuses on the representation of meaning. We start from the theoretical background behind word vector space models and highlight one of their major limitations: the meaning conflation deficiency, which arises from representing a word with all its possible meanings as a single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a transition from the word level to the more fine-grained level of word senses (in its broader acceptation) as a method for modelling unambiguous lexical meaning. We present a comprehensive overview of the wide range of techniques in the two main branches of sense representation, i.e., unsupervised and knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation procedures and applications for this type of representation, and provides an analysis of four of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to different domains and compositionality.Comment: 46 pages, 8 figures. Published in Journal of Artificial Intelligence Researc

    Capturing lexical variation in MT evaluation using automatically built sense-cluster inventories

    Get PDF
    The strict character of most of the existing Machine Translation (MT) evaluation metrics does not permit them to capture lexical variation in translation. However, a central issue in MT evaluation is the high correlation that the metrics should have with human judgments of translation quality. In order to achieve a higher correlation, the identification of sense correspondences between the compared translations becomes really important. Given that most metrics are looking for exact correspondences, the evaluation results are often misleading concerning translation quality. Apart from that, existing metrics do not permit one to make a conclusive estimation of the impact of Word Sense Disambiguation techniques into MT systems. In this paper, we show how information acquired by an unsupervised semantic analysis method can be used to render MT evaluation more sensitive to lexical semantics. The sense inventories built by this data-driven method are incorporated into METEOR: they replace WordNet for evaluation in English and render METEOR’s synonymy module operable in French. The evaluation results demonstrate that the use of these inventories gives rise to an increase in the number of matches and the correlation with human judgments of translation quality, compared to precision-based metrics

    Combining Knowledge- and Corpus-based Word-Sense-Disambiguation Methods

    Full text link
    In this paper we concentrate on the resolution of the lexical ambiguity that arises when a given word has several different meanings. This specific task is commonly referred to as word sense disambiguation (WSD). The task of WSD consists of assigning the correct sense to words using an electronic dictionary as the source of word definitions. We present two WSD methods based on two main methodological approaches in this research area: a knowledge-based method and a corpus-based method. Our hypothesis is that word-sense disambiguation requires several knowledge sources in order to solve the semantic ambiguity of the words. These sources can be of different kinds--- for example, syntagmatic, paradigmatic or statistical information. Our approach combines various sources of knowledge, through combinations of the two WSD methods mentioned above. Mainly, the paper concentrates on how to combine these methods and sources of information in order to achieve good results in the disambiguation. Finally, this paper presents a comprehensive study and experimental work on evaluation of the methods and their combinations

    Cross-domain polarity classification using a knowledge-enhanced meta-classifier

    Get PDF
    Current approaches to single and cross-domain polarity classification usually use bag of words, n-grams or lexical resource-based classifiers. In this paper, we propose the use of meta-learning to combine and enrich those approaches by adding also other knowledge-based features. In addition to the aforementioned classical approaches, our system uses the BabelNet multilingual semantic network to generate features derived from word sense disambiguation and vocabulary expansion. Experimental results show state-of-the-art performance on single and cross-domain polarity classification. Contrary to other approaches, ours is generic. These results were obtained without any domain adaptation technique. Moreover, the use of meta-learning allows our approach to obtain the most stable results across domains. Finally, our empirical analysis provides interesting insights on the use of semantic network-based features.European Comission WIQ-EI IRSES (No. 269180)Ministerio de Economía y Competitividad TIN2012-38603-C02-01Ministerio de Economía y Competitividad TIN2012-38536-C03-02Junta de Andalucía P11-TIC-7684 M
    corecore