7 research outputs found

    Multi-Module G2P Converter for Persian Focusing on Relations between Words

    Full text link
    In this paper, we investigate the application of end-to-end and multi-module frameworks for G2P conversion for the Persian language. The results demonstrate that our proposed multi-module G2P system outperforms our end-to-end systems in terms of accuracy and speed. The system consists of a pronunciation dictionary as our look-up table, along with separate models to handle homographs, OOVs and ezafe in Persian created using GRU and Transformer architectures. The system is sequence-level rather than word-level, which allows it to effectively capture the unwritten relations between words (cross-word information) necessary for homograph disambiguation and ezafe recognition without the need for any pre-processing. After evaluation, our system achieved a 94.48% word-level accuracy, outperforming the previous G2P systems for Persian.Comment: 10 pages, 4 figure

    Identification of fluency and word-finding difficulty in samples of children with diverse language backgrounds

    Get PDF
    BACKGROUND: Stuttering and word-finding difficulty (WFD) are two types of communication difficulty that occur frequently in children who learn English as an additional language (EAL), as well as those who only speak English. The two disorders require different, specific forms of intervention. Prior research has described the symptoms of each type of difficulty. This paper describes the development of a non-word repetition test (UNWR), applicable across languages, that was validated by comparing groups of children identified by their speech and language symptoms as having either stuttering or WFD. AIMS: To evaluate whether non-word repetition scores using the UNWR test distinguished between children who stutter and those who have a WFD, irrespective of the children's first language. METHODS AND PROCEDURES UNWR was administered to ninety-six 4–5-year-old children attending UK schools (20.83% of whom had EAL). The children's speech samples in English were assessed for symptoms of stuttering and WFD. UNWR scores were calculated. OUTCOMES AND RESULTS: Regression models were fitted to establish whether language group (English only/EAL) and symptoms of (1) stuttering and (2) WFD predicted UNWR scores. Stuttering symptoms predicted UNWR, whereas WFD did not. These two findings suggest that UNWR scores dissociate stuttering from WFD. There were no differences between monolingual English-speakers and children who had EAL. CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS: UNWR scores distinguish between stuttering and WFD irrespective of language(s) spoken, allowing future evaluation of a range of languages in clinics or schools

    Treino não supervisionado de modelos acústicos para reconhecimento de fala

    Get PDF
    Tese de doutoramento em Engenharia Electrotécnica e de Computadores, apresentada ao Departamento de Engenharia Electrotécnica e de Computadores da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de CoimbraEsta tese resume os trabalhos desenvolvidos na área de processamento automático de fala com o objetivo de incrementar a quantidade de recursos linguísticos disponíveis para o português europeu. O estágio de desenvolvimento e a aplicação das tecnologias de fala para uma língua estão relacionados com a quantidade e a qualidade de recursos disponíveis por esta língua. Poucas línguas apresentam, no domínio público e livre, todos os recursos necessários para desenvolver as tecnologias de fala. A língua portuguesa, como muitas outras, tem escassez de recursos públicos e livres, o que pode dificultar o desenvolvimento e a aplicação de tecnologias de fala que incorporam esta língua. Os trabalhos descritos nesta tese apresentam uma abordagem para criar bases de dados de fala, recorrendo apenas aos recursos do domínio público e livres, partindo de sinais multimédia sem transcrições ortográficas ou fonéticas. É apresentada uma solução para aproveitar a grande disponibilidade de material multimédia existente no domínio público (podcasts por exemplo) e selecionar segmentos de fala adequados para treinar modelos acústicos. Para isso, foram desenvolvidos vários sistemas para segmentar e classificar automaticamente os noticiários. Estes sistemas podem ser combinados para criar bases de dados de fala com transcrição fonética sem a intervenção humana. Foi desenvolvido um sistema de conversão automático de grafemas para fonemas que apoia em regras fonológicas e modelos estatísticos. Esta abordagem híbrida é justificada pelos desenvolvimentos de algoritmos de aprendizagem automática aplicados a conversão de grafemas para fonemas e pelo fato do português apresentar uma razoável regularidade fonética e fonológica bem como uma ortografia de base fonológica. Com auxílio deste sistema, foi criado um dicionário de pronunciação com cerca de 40 mil entradas que foram verificadas manualmente. Foram implementados sistemas de segmentação e de diarização de locutor para segmentar sinais de áudio. Estes sistemas utilizam várias técnicas como a impressão digital acústica, modelos com misturas de gaussianas e critério de informação bayesiana que normalmente são aplicadas noutras tarefas de processamento de fala. Para selecionar os segmentos adequados ou descartar os segmentos com fala não preparada que podem prejudicar o treino de modelos acústicos, foi desenvolvido um sistema de deteção de estilos de fala. A deteção de estilos de fala baseia-se na combinação de parâmetros acústicos e parâmetros prosódicos, na segmentação automática e em classificadores de máquinas de vetores de suporte. Ainda neste âmbito, fez-se um estudo com o intuito de caracterizar os eventos de hesitações presentes nos noticiários em português. A transcrição fonética da base de dados de fala é indispensável no processo de treino de modelos acústicos. É frequente recorrer a sistema de reconhecimento de fala de grande vocabulário para fazer transcrição automática quando a base de dados não apresenta nenhuma transcrição. Nesta tese, é proposto um sistema de word-spotting para fazer a transcrição fonética dos segmentos de fala. Fez-se uma implementação preliminar de um sistema de word-spotting baseado em modelos de fonemas. Foi proposta uma estratégia para diminuir o tempo de resposta do sistema, criando, a priori, uma espécie de “assinatura acústica” para cada sinal de áudio com os valores de todos os cálculos que não dependem da palavra a pesquisar, como a verosimilhanças de todos os estados dos modelos de fonemas. A deteção de uma palavra utiliza medidas de similaridades entre as verosimilhanças do modelo da palavra e do modelo de enchimento, um detetor de picos e um limiar definido por forma a minimizar os erros de deteção. Foram publicados vários recursos para a língua portuguesa que resultaram da aplicação dos vários sistemas desenvolvidos ao longo da execução desta tese com especial destaque para o sistema de conversão de grafemas para fonemas a partir do qual publicou-se vários dicionários de pronunciação, dicionários com as palavras homógrafas heterofónicas, dicionário com estrangeirismos, modelos estatísticos para a conversão de grafemas para fonemas, código fonte de todo sistema de treino e conversão e um demonstrador online.This thesis summarizes the works done in the automatic speech processing field aiming to increase the amount of the linguistic resources available for European Portuguese language. The development stage and the application of speech technologies into a language are related to the quantity and quality of resources available for that given language. Few languages have all the required resources to implement speech technologies within free-access and public domain. Like many other language, the Portuguese language lacks public and free resources which may hinder the development and the application of speech technologies that incorporate the Portuguese language. The works described in this thesis present an approach to create speech databases, using only the public and free-access resources, starting from multimedia signals without orthographic or phonetic transcriptions. It this sense, a solution is presented to take advantage of the wide availability in the public domain of multimedia material (e.g. podcasts) and select appropriate speech segments to train acoustic models. To this end, several systems have been developed to automatically segment and classify broadcast news. These systems can be combined to build speech databases with phonetic transcription without human intervention. A system was developed to automatically convert graphemes to phonemes based on phonological rules and statistical models. This hybrid approach is justified by the developments in machine learning algorithms applied to the conversion of graphemes into phonemes and by the fact that the Portuguese language presents a reasonable phonetic/phonologic regularity and an orthography that is roughly phonologically based. Using this system, a pronunciation dictionary was created including about 40 thousands entries that where manually confirmed. They were implemented a system for segmentation into five predetermined acoustic classes (speech, music, noise, speech with music and speech with noise) and a system for speaker diarization. These systems use various techniques such as acoustic fingerprint, Gaussian mixture model and Bayesian information criterion that normally are used in other speech processing tasks. In order to select appropriate audio segments or discard non-prepared speech segments that may impair acoustic models training, it was developed a system to detect speaking styles. The detection of speaking styles is based on the combination of acoustic and prosodic parameters, on automatic segmentation and on support vector machine classifiers. Also in this scope, a study was made in order to characterize the hesitation events present in the Portuguese broadcast news. The transcription of the audio databases is essential in the process of acoustic models training. The large-vocabulary continuous speech recognition system is usually used to do automatic transcription wen the database do not have any transcripts. In this thesis, it is proposed to use word-spotting system to provide phonetic transcriptions of speech segments. A preliminary implementation of a word-spotting system based on phoneme models was conducted. A strategy was proposed to decrease the system response time, creating, a priori, a sort of “acoustic signature” for each audio signal with the values of all calculations which do not depend on the searching word as for example the likelihood of all states of phoneme models. The detection of a word uses similarity measures based on likelihood of word model and likelihood of filler model, a peak detector and a threshold value defined as to minimize detection errors. Several resources for the Portuguese language were published that resulted from the application of the various systems developed throughout the development of this thesis with particular emphasis on the graphemes to phonemes system from which it was published several dictionaries of pronunciation, dictionary with heterophonic homographs words, dictionary of foreign words, statistical models for converting graphemes to phonemes, the source code of the whole system of training as well as conversion and an online demo

    TREINO NÃO SUPERVISIONADO DE MODELOS ACÚSTICOS PARA RECONHECIMENTO DE FALA

    Get PDF
    Esta tese resume os trabalhos desenvolvidos na área de processamento automático de fala com o objetivo de incrementar a quantidade de recursos linguísticos disponíveis para o português europeu. O estágio de desenvolvimento e a aplicação das tecnologias de fala para uma língua estão relacionados com a quantidade e a qualidade de recursos disponíveis para esta língua. Poucas línguas apresentam, no domínio público e livre, todos os recursos necessários para desenvolver as tecnologias de fala. A língua portuguesa, como muitas outras, tem escassez de recursos públicos e livres, o que pode dificultar o desenvolvimento e a aplicação de tecnologias de fala que incorporam esta língua. Os trabalhos descritos nesta tese apresentam uma abordagem para criar bases de dados de fala, recorrendo apenas aos recursos do domínio público e livres, partindo de sinais multimédia sem transcrições ortográficas ou fonéticas. É apresentada uma solução para aproveitar a grande disponibilidade de material multimédia existente no domínio público (podcasts por exemplo) e selecionar segmentos de fala adequados para treinar modelos acústicos. Para isso, foram desenvolvidos vários sistemas para segmentar e classificar automaticamente os noticiários. Estes sistemas podem ser combinados para criar bases de dados de fala com transcrição fonética sem a intervenção humana. Foi desenvolvido um sistema de conversão automático de grafemas para fonemas que se apoia em regras fonológicas e modelos estatísticos. Esta abordagem híbrida é justificada pelos desenvolvimentos de algoritmos de aprendizagem automática aplicados a conversão de grafemas para fonemas e pelo fato do português apresentar uma razoável regularidade fonética e fonológica bem como uma ortografia de base fonológica. Com auxílio deste sistema, foi criado um dicionário de pronunciação com cerca de 40 mil entradas, que foram verificadas manualmente. Foram implementados sistemas de segmentação e de diarização de locutor para segmentar sinais de áudio. Estes sistemas utilizam várias técnicas como a impressão digital acústica, modelos com misturas de gaussianas e critério de informação bayesiana que normalmente são aplicadas noutras tarefas de processamento de fala. Para selecionar os segmentos adequados ou descartar os segmentos com fala não preparada que podem prejudicar o treino de modelos acústicos, foi desenvolvido um sistema de deteção de estilos de fala. A deteção de estilos de fala baseia-se na combinação de parâmetros acústicos e parâmetros prosódicos, na segmentação automática e em classificadores de máquinas de vetores de suporte. Ainda neste âmbito, fez-se um estudo com o intuito de caracterizar os eventos de hesitações presentes nos noticiários em português. A transcrição fonética da base de dados de fala é indispensável no processo de treino de modelos acústicos. É frequente recorrer a sistemas de reconhecimento de fala de grande vocabulário para fazer transcrição automática quando a base de dados não apresenta nenhuma transcrição. Nesta tese, é proposto um sistema de word-spotting para fazer a transcrição fonética dos segmentos de fala. Fez-se uma implementação preliminar de um sistema de word-spotting baseado em modelos de fonemas. Foi proposta uma estratégia para diminuir o tempo de resposta do sistema, criando, a priori, uma espécie de “assinatura acústica” para cada sinal de áudio com os valores de todos os cálculos que não dependem da palavra a pesquisar, como a verosimilhanças de todos os estados dos modelos de fonemas. A deteção de uma palavra utiliza medidas de similaridade entre as verosimilhanças do modelo da palavra e do modelo de enchimento, um detetor de picos e um limiar definido por forma a minimizar os erros de deteção. Foram publicados vários recursos para a língua portuguesa que resultaram da aplicação dos vários sistemas desenvolvidos ao longo da execução desta tese com especial destaque para o sistema de conversão de grafemas para fonemas a partir do qual se publicaram vários dicionários de pronunciação, dicionários com as palavras homógrafas heterofónicas, dicionário com estrangeirismos, modelos estatísticos para a conversão de grafemas para fonemas, o código fonte de todo sistema de treino e conversão e um demonstrador online

    CLARIN

    Get PDF
    The book provides a comprehensive overview of the Common Language Resources and Technology Infrastructure – CLARIN – for the humanities. It covers a broad range of CLARIN language resources and services, its underlying technological infrastructure, the achievements of national consortia, and challenges that CLARIN will tackle in the future. The book is published 10 years after establishing CLARIN as an Europ. Research Infrastructure Consortium

    CLARIN. The infrastructure for language resources

    Get PDF
    CLARIN, the "Common Language Resources and Technology Infrastructure", has established itself as a major player in the field of research infrastructures for the humanities. This volume provides a comprehensive overview of the organization, its members, its goals and its functioning, as well as of the tools and resources hosted by the infrastructure. The many contributors representing various fields, from computer science to law to psychology, analyse a wide range of topics, such as the technology behind the CLARIN infrastructure, the use of CLARIN resources in diverse research projects, the achievements of selected national CLARIN consortia, and the challenges that CLARIN has faced and will face in the future. The book will be published in 2022, 10 years after the establishment of CLARIN as a European Research Infrastructure Consortium by the European Commission (Decision 2012/136/EU)

    CLARIN

    Get PDF
    The book provides a comprehensive overview of the Common Language Resources and Technology Infrastructure – CLARIN – for the humanities. It covers a broad range of CLARIN language resources and services, its underlying technological infrastructure, the achievements of national consortia, and challenges that CLARIN will tackle in the future. The book is published 10 years after establishing CLARIN as an Europ. Research Infrastructure Consortium
    corecore