36 research outputs found

    Title Generation with Quasi-Synchronous Grammar

    Get PDF
    The task of selecting information and rendering it appropriately appears in multiple contexts in summarization. In this paper we present a model that simultaneously optimizes selection and rendering preferences. The model operates over a phrase-based representation of the source document which we obtain by merging PCFG parse trees and dependency graphs. Selection preferences for individual phrases are learned discriminatively, while a quasi-synchronous grammar (Smith and Eisner, 2006) captures rendering preferences such as paraphrases and compressions. Based on an integer linear programming formulation, the model learns to generate summaries that satisfy both types of preferences, while ensuring that length, topic coverage and grammar constraints are met. Experiments on headline and image caption generation show that our method obtains state-of-the-art performance using essentially the same model for both tasks without any major modifications.

    Towards Personalized and Human-in-the-Loop Document Summarization

    Full text link
    The ubiquitous availability of computing devices and the widespread use of the internet have generated a large amount of data continuously. Therefore, the amount of available information on any given topic is far beyond humans' processing capacity to properly process, causing what is known as information overload. To efficiently cope with large amounts of information and generate content with significant value to users, we require identifying, merging and summarising information. Data summaries can help gather related information and collect it into a shorter format that enables answering complicated questions, gaining new insight and discovering conceptual boundaries. This thesis focuses on three main challenges to alleviate information overload using novel summarisation techniques. It further intends to facilitate the analysis of documents to support personalised information extraction. This thesis separates the research issues into four areas, covering (i) feature engineering in document summarisation, (ii) traditional static and inflexible summaries, (iii) traditional generic summarisation approaches, and (iv) the need for reference summaries. We propose novel approaches to tackle these challenges, by: i)enabling automatic intelligent feature engineering, ii) enabling flexible and interactive summarisation, iii) utilising intelligent and personalised summarisation approaches. The experimental results prove the efficiency of the proposed approaches compared to other state-of-the-art models. We further propose solutions to the information overload problem in different domains through summarisation, covering network traffic data, health data and business process data.Comment: PhD thesi

    Syntactic Sentence Compression for Text Summarization

    Get PDF
    Abstract Automatic text summarization is a dynamic area in Natural Language Processing that has gained much attention in the past few decades. As a vast amount of data is accumulating and becoming available online, providing automatic summaries of specific subjects/topics has become an important user requirement. To encourage the growth of this research area, several shared tasks are held annually and different types of benchmarks are made available. Early work on automatic text summarization focused on improving the relevance of the summary content but now the trend is more towards generating more abstractive and coherent summaries. As a result of this, sentence simplification has become a prominent requirement in automatic summarization. This thesis presents our work on sentence compression using syntactic pruning methods in order to improve automatic text summarization. Sentence compression has several applications in Natural Language Processing such as text simplification, topic and subtitle generation, removal of redundant information and text summarization. Effective sentence compression techniques can contribute to text summarization by simplifying texts, avoiding redundant and irrelevant information and allowing more space for useful information. In our work, we have focused on pruning individual sentences, using their phrase structure grammar representations. We have implemented several types of pruning techniques and the results were evaluated in the context of automatic summarization, using standard evaluation metrics. In addition, we have performed a series of human evaluations and a comparison with other sentence compression techniques used in automatic summarization. Our results show that our syntactic pruning techniques achieve compression rates that are similar to previous work and also with what humans achieve. However, the automatic evaluation using ROUGE shows that any type of sentence compression causes a decrease in content compared to the original summary and extra content addition does not show a significant improvement in ROUGE. The human evaluation shows that our syntactic pruning techniques remove syntactic structures that are similar to what humans remove and inter-annotator content evaluation using ROUGE shows that our techniques perform well compared to other baseline techniques. However, when we evaluate our techniques with a grammar structure based F-measure, the results show that our pruning techniques perform better and seem to approximate human techniques better than baseline techniques

    Monolingual Sentence Rewriting as Machine Translation: Generation and Evaluation

    Get PDF
    In this thesis, we investigate approaches to paraphrasing entire sentences within the constraints of a given task, which we call monolingual sentence rewriting. We introduce a unified framework for monolingual sentence rewriting, and apply it to three representative tasks: sentence compression, text simplification, and grammatical error correction. We also perform a detailed analysis of the evaluation methodologies for each task, identify bias in common evaluation techniques, and propose more reliable practices. Monolingual rewriting can be thought of as translating between two types of English (such as from complex to simple), and therefore our approach is inspired by statistical machine translation. In machine translation, a large quantity of parallel data is necessary to model the transformations from input to output text. Parallel bilingual data naturally occurs between common language pairs (such as English and French), but for monolingual sentence rewriting, there is little existing parallel data and annotation is costly. We modify the statistical machine translation pipeline to harness monolingual resources and insights into task constraints in order to drastically diminish the amount of annotated data necessary to train a robust system. Our method generates more meaning-preserving and grammatical sentences than earlier approaches and requires less task-specific data. Once candidate sentences are generated, it is crucial to have reliable evaluation methods. Sentential paraphrases must fulfill a variety of requirements: preserve the meaning of the original sentence, be grammatical, and meet any stylistic or task-specific constraints. We analyze common evaluation practices and propose better methods that more accurately measure the quality of output. Often overlooked, robust automatic evaluation methodology is necessary for improving systems, and this work presents new metrics and outlines important considerations for reliably measuring the quality of the generated text

    Summarization of News Articles

    Get PDF
    Automatická sumarizace textu je důležitý úkol z oboru zpracování přirozeného jazyka s mnoha aplikacemi. V této práci se zaměřujeme na sumarizaci novinových článků. V práci představujeme nový sumarizační dataset vytvořený z článků ČTK. Na tomto datasetu jsme natrénovali některé z nejmodernějších modelů pro extraktivní sumarizaci s využitím neuronových sítí BERT a Longformer a zhodnotili je podle metrik ROUGE-N, ROUGE-L a BertScore. Z experimentů vyplývá, že nejlepší model dle BertScore je založený na předtrénovaném Longformeru (0.802), ale lze jej využít jen pokud je dopředu znám či zadán počet vět ve shrnutí. Pokud tato informace k dispozici není, nejlepším přístupem se jeví klasifikace jednotlivých vět s kontextem a pozičními metadaty pomocí předtrénovaného modelu BERT (0.79).ObhájenoAutomatic text summarization is an important NLP task with many applications. Our particular area of focus is summarization of news articles. We introduce a new Czech summarization dataset created from CNA articles. Using this dataset, we trained multiple state-of-the-art approaches for extractive summarization using the BERT and Longformer model architectures and evaluate them using ROUGE-N, ROUGE-L and BertScore. We found that a pretrained Czech Longformer is the best approach regarding BertScore (0.802), when the number of summary sentences is known. If it is unknown, we found that the best approach is sentence-wise classification with context and positional metadata using a pretrained Czech BERT (BertScore 0.79)

    NLP Driven Models for Automatically Generating Survey Articles for Scientific Topics.

    Full text link
    This thesis presents new methods that use natural language processing (NLP) driven models for summarizing research in scientific fields. Given a topic query in the form of a text string, we present methods for finding research articles relevant to the topic as well as summarization algorithms that use lexical and discourse information present in the text of these articles to generate coherent and readable extractive summaries of past research on the topic. In addition to summarizing prior research, good survey articles should also forecast future trends. With this motivation, we present work on forecasting future impact of scientific publications using NLP driven features.PhDComputer Science and EngineeringUniversity of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studieshttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113407/1/rahuljha_1.pd
    corecore