1,856 research outputs found

    A realistic assessment of methods for extracting gene/protein interactions from free text

    Get PDF
    Background: The automated extraction of gene and/or protein interactions from the literature is one of the most important targets of biomedical text mining research. In this paper we present a realistic evaluation of gene/protein interaction mining relevant to potential non-specialist users. Hence we have specifically avoided methods that are complex to install or require reimplementation, and we coupled our chosen extraction methods with a state-of-the-art biomedical named entity tagger. Results: Our results show: that performance across different evaluation corpora is extremely variable; that the use of tagged (as opposed to gold standard) gene and protein names has a significant impact on performance, with a drop in F-score of over 20 percentage points being commonplace; and that a simple keyword-based benchmark algorithm when coupled with a named entity tagger outperforms two of the tools most widely used to extract gene/protein interactions. Conclusion: In terms of availability, ease of use and performance, the potential non-specialist user community interested in automatically extracting gene and/or protein interactions from free text is poorly served by current tools and systems. The public release of extraction tools that are easy to install and use, and that achieve state-of-art levels of performance should be treated as a high priority by the biomedical text mining community

    From POS tagging to dependency parsing for biomedical event extraction

    Full text link
    Background: Given the importance of relation or event extraction from biomedical research publications to support knowledge capture and synthesis, and the strong dependency of approaches to this information extraction task on syntactic information, it is valuable to understand which approaches to syntactic processing of biomedical text have the highest performance. Results: We perform an empirical study comparing state-of-the-art traditional feature-based and neural network-based models for two core natural language processing tasks of part-of-speech (POS) tagging and dependency parsing on two benchmark biomedical corpora, GENIA and CRAFT. To the best of our knowledge, there is no recent work making such comparisons in the biomedical context; specifically no detailed analysis of neural models on this data is available. Experimental results show that in general, the neural models outperform the feature-based models on two benchmark biomedical corpora GENIA and CRAFT. We also perform a task-oriented evaluation to investigate the influences of these models in a downstream application on biomedical event extraction, and show that better intrinsic parsing performance does not always imply better extrinsic event extraction performance. Conclusion: We have presented a detailed empirical study comparing traditional feature-based and neural network-based models for POS tagging and dependency parsing in the biomedical context, and also investigated the influence of parser selection for a biomedical event extraction downstream task. Availability of data and material: We make the retrained models available at https://github.com/datquocnguyen/BioPosDepComment: Accepted for publication in BMC Bioinformatic

    A comparison of parsing technologies for the biomedical domain

    Get PDF
    This paper reports on a number of experiments which are designed to investigate the extent to which current nlp resources are able to syntactically and semantically analyse biomedical text. We address two tasks: parsing a real corpus with a hand-built widecoverage grammar, producing both syntactic analyses and logical forms; and automatically computing the interpretation of compound nouns where the head is a nominalisation (e.g., hospital arrival means an arrival at hospital, while patient arrival means an arrival of a patient). For the former task we demonstrate that exible and yet constrained `preprocessing ' techniques are crucial to success: these enable us to use part-of-speech tags to overcome inadequate lexical coverage, and to `package up' complex technical expressions prior to parsing so that they are blocked from creating misleading amounts of syntactic complexity. We argue that the xml-processing paradigm is ideally suited for automatically preparing the corpus for parsing. For the latter task, we compute interpretations of the compounds by exploiting surface cues and meaning paraphrases, which in turn are extracted from the parsed corpus. This provides an empirical setting in which we can compare the utility of a comparatively deep parser vs. a shallow one, exploring the trade-o between resolving attachment ambiguities on the one hand and generating errors in the parses on the other. We demonstrate that a model of the meaning of compound nominalisations is achievable with the aid of current broad-coverage parsers

    A Dependency Parsing Approach to Biomedical Text Mining

    Get PDF
    Biomedical research is currently facing a new type of challenge: an excess of information, both in terms of raw data from experiments and in the number of scientific publications describing their results. Mirroring the focus on data mining techniques to address the issues of structured data, there has recently been great interest in the development and application of text mining techniques to make more effective use of the knowledge contained in biomedical scientific publications, accessible only in the form of natural human language. This thesis describes research done in the broader scope of projects aiming to develop methods, tools and techniques for text mining tasks in general and for the biomedical domain in particular. The work described here involves more specifically the goal of extracting information from statements concerning relations of biomedical entities, such as protein-protein interactions. The approach taken is one using full parsing—syntactic analysis of the entire structure of sentences—and machine learning, aiming to develop reliable methods that can further be generalized to apply also to other domains. The five papers at the core of this thesis describe research on a number of distinct but related topics in text mining. In the first of these studies, we assessed the applicability of two popular general English parsers to biomedical text mining and, finding their performance limited, identified several specific challenges to accurate parsing of domain text. In a follow-up study focusing on parsing issues related to specialized domain terminology, we evaluated three lexical adaptation methods. We found that the accurate resolution of unknown words can considerably improve parsing performance and introduced a domain-adapted parser that reduced the error rate of theoriginal by 10% while also roughly halving parsing time. To establish the relative merits of parsers that differ in the applied formalisms and the representation given to their syntactic analyses, we have also developed evaluation methodology, considering different approaches to establishing comparable dependency-based evaluation results. We introduced a methodology for creating highly accurate conversions between different parse representations, demonstrating the feasibility of unification of idiverse syntactic schemes under a shared, application-oriented representation. In addition to allowing formalism-neutral evaluation, we argue that such unification can also increase the value of parsers for domain text mining. As a further step in this direction, we analysed the characteristics of publicly available biomedical corpora annotated for protein-protein interactions and created tools for converting them into a shared form, thus contributing also to the unification of text mining resources. The introduced unified corpora allowed us to perform a task-oriented comparative evaluation of biomedical text mining corpora. This evaluation established clear limits on the comparability of results for text mining methods evaluated on different resources, prompting further efforts toward standardization. To support this and other research, we have also designed and annotated BioInfer, the first domain corpus of its size combining annotation of syntax and biomedical entities with a detailed annotation of their relationships. The corpus represents a major design and development effort of the research group, with manual annotation that identifies over 6000 entities, 2500 relationships and 28,000 syntactic dependencies in 1100 sentences. In addition to combining these key annotations for a single set of sentences, BioInfer was also the first domain resource to introduce a representation of entity relations that is supported by ontologies and able to capture complex, structured relationships. Part I of this thesis presents a summary of this research in the broader context of a text mining system, and Part II contains reprints of the five included publications.Siirretty Doriast

    Extracting Biomolecular Interactions Using Semantic Parsing of Biomedical Text

    Full text link
    We advance the state of the art in biomolecular interaction extraction with three contributions: (i) We show that deep, Abstract Meaning Representations (AMR) significantly improve the accuracy of a biomolecular interaction extraction system when compared to a baseline that relies solely on surface- and syntax-based features; (ii) In contrast with previous approaches that infer relations on a sentence-by-sentence basis, we expand our framework to enable consistent predictions over sets of sentences (documents); (iii) We further modify and expand a graph kernel learning framework to enable concurrent exploitation of automatically induced AMR (semantic) and dependency structure (syntactic) representations. Our experiments show that our approach yields interaction extraction systems that are more robust in environments where there is a significant mismatch between training and test conditions.Comment: Appearing in Proceedings of the Thirtieth AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI-16

    D6.2 Integrated Final Version of the Components for Lexical Acquisition

    Get PDF
    The PANACEA project has addressed one of the most critical bottlenecks that threaten the development of technologies to support multilingualism in Europe, and to process the huge quantity of multilingual data produced annually. Any attempt at automated language processing, particularly Machine Translation (MT), depends on the availability of language-specific resources. Such Language Resources (LR) contain information about the language\u27s lexicon, i.e. the words of the language and the characteristics of their use. In Natural Language Processing (NLP), LRs contribute information about the syntactic and semantic behaviour of words - i.e. their grammar and their meaning - which inform downstream applications such as MT. To date, many LRs have been generated by hand, requiring significant manual labour from linguistic experts. However, proceeding manually, it is impossible to supply LRs for every possible pair of European languages, textual domain, and genre, which are needed by MT developers. Moreover, an LR for a given language can never be considered complete nor final because of the characteristics of natural language, which continually undergoes changes, especially spurred on by the emergence of new knowledge domains and new technologies. PANACEA has addressed this challenge by building a factory of LRs that progressively automates the stages involved in the acquisition, production, updating and maintenance of LRs required by MT systems. The existence of such a factory will significantly cut down the cost, time and human effort required to build LRs. WP6 has addressed the lexical acquisition component of the LR factory, that is, the techniques for automated extraction of key lexical information from texts, and the automatic collation of lexical information into LRs in a standardized format. The goal of WP6 has been to take existing techniques capable of acquiring syntactic and semantic information from corpus data, improving upon them, adapting and applying them to multiple languages, and turning them into powerful and flexible techniques capable of supporting massive applications. One focus for improving the scalability and portability of lexical acquisition techniques has been to extend exiting techniques with more powerful, less "supervised" methods. In NLP, the amount of supervision refers to the amount of manual annotation which must be applied to a text corpus before machine learning or other techniques are applied to the data to compile a lexicon. More manual annotation means more accurate training data, and thus a more accurate LR. However, given that it is impractical from a cost and time perspective to manually annotate the vast amounts of data required for multilingual MT across domains, it is important to develop techniques which can learn from corpora with less supervision. Less supervised methods are capable of supporting both large-scale acquisition and efficient domain adaptation, even in the domains where data is scarce. Another focus of lexical acquisition in PANACEA has been the need of LR users to tune the accuracy level of LRs. Some applications may require increased precision, or accuracy, where the application requires a high degree of confidence in the lexical information used. At other times a greater level of coverage may be required, with information about more words at the expense of some degree of accuracy. Lexical acquisition in PANACEA has investigated confidence thresholds for lexical acquisition to ensure that the ultimate users of LRs can generate lexical data from the PANACEA factory at the desired level of accuracy
    corecore