34,096 research outputs found

    An exploration of language identification techniques for the Dutch folktale database

    Get PDF
    The Dutch Folktale Database contains fairy tales, traditional legends, urban legends, and jokes written in a large variety and combination of languages including (Middle and 17th century) Dutch, Frisian and a number of Dutch dialects. In this work we compare a number of approaches to automatic language identification for this collection. We show that in comparison to typical language identification tasks, classification performance for highly similar languages with little training data is low. The studied dataset consisting of over 39,000 documents in 16 languages and dialects is available on request for followup research

    Arabic Dialect Texts Classification

    Get PDF
    This study investigates how to classify Arabic dialects in text by extracting features which show the differences between dialects. There has been a lack of research about classification of Arabic dialect texts, in comparison to English and some other languages, due to the lack of Arabic dialect text corpora in comparison with what is available for dialects of English and some other languages. What is more, there is an increasing use of Arabic dialects in social media, so this text is now considered quite appropriate as a medium of communication and as a source of a corpus. We collected tweets from Twitter, comments from Facebook and online newspapers from five groups of Arabic dialects: Gulf, Iraqi, Egyptian, Levantine, and North African. The research sought to: 1) create a dataset of Arabic dialect texts to use in training and testing the system of classification, 2) find appropriate features to classify Arabic dialects: lexical (word and multi-word-unit) and grammatical variation across dialects, 3) build a more sophisticated filter to extract features from Arabic-character written dialect text files. In this thesis, the first part describes the research motivation to show the reason for choosing the Arabic dialects as a research topic. The second part presents some background information about the Arabic language and its dialects, and the literature review shows previous research about this subject. The research methodology part shows the initial experiment to classify Arabic dialects. The results of this experiment showed the need to create an Arabic dialect text corpus, by exploring Twitter and online newspaper. The corpus used to train the ensemble classifier and to improve the accuracy of classification the corpus was extended by collecting tweets from Twitter based on the spatial coordinate points and comments from Facebook posts. The corpus was annotated with dialect labels and used in automatic dialect classification experiments. The last part of this thesis presents the results of classification, conclusions and future work

    Exploring Twitter as a Source of an Arabic Dialect Corpus

    Get PDF
    Given the lack of Arabic dialect text corpora in comparison with what is available for dialects of English and other languages, there is a need to create dialect text corpora for use in Arabic natural language processing. What is more, there is an increasing use of Arabic dialects in social media, so this text is now considered quite appropriate as a source of a corpus. We collected 210,915K tweets from five groups of Arabic dialects Gulf, Iraqi, Egyptian, Levantine, and North African. This paper explores Twitter as a source and describes the methods that we used to extract tweets and classify them according to the geographic location of the sender. We classified Arabic dialects by using Waikato Environment for Knowledge Analysis (WEKA) data analytic tool which contains many alternative filters and classifiers for machine learning. Our approach in classification tweets achieved an accuracy equal to 79%

    Holistic corpus-based dialectology

    Get PDF
    This paper is concerned with sketching future directions for corpus-based dialectology. We advocate a holistic approach to the study of geographically conditioned linguistic variability, and we present a suitable methodology, 'corpusbased dialectometry', in exactly this spirit. Specifically, we argue that in order to live up to the potential of the corpus-based method, practitioners need to (i) abandon their exclusive focus on individual linguistic features in favor of the study of feature aggregates, (ii) draw on computationally advanced multivariate analysis techniques (such as multidimensional scaling, cluster analysis, and principal component analysis), and (iii) aid interpretation of empirical results by marshalling state-of-the-art data visualization techniques. To exemplify this line of analysis, we present a case study which explores joint frequency variability of 57 morphosyntax features in 34 dialects all over Great Britain

    Multi-Dialect Speech Recognition With A Single Sequence-To-Sequence Model

    Full text link
    Sequence-to-sequence models provide a simple and elegant solution for building speech recognition systems by folding separate components of a typical system, namely acoustic (AM), pronunciation (PM) and language (LM) models into a single neural network. In this work, we look at one such sequence-to-sequence model, namely listen, attend and spell (LAS), and explore the possibility of training a single model to serve different English dialects, which simplifies the process of training multi-dialect systems without the need for separate AM, PM and LMs for each dialect. We show that simply pooling the data from all dialects into one LAS model falls behind the performance of a model fine-tuned on each dialect. We then look at incorporating dialect-specific information into the model, both by modifying the training targets by inserting the dialect symbol at the end of the original grapheme sequence and also feeding a 1-hot representation of the dialect information into all layers of the model. Experimental results on seven English dialects show that our proposed system is effective in modeling dialect variations within a single LAS model, outperforming a LAS model trained individually on each of the seven dialects by 3.1 ~ 16.5% relative.Comment: submitted to ICASSP 201
    corecore