1,406 research outputs found
Automatic acquisition of Spanish LFG resources from the Cast3LB treebank
In this paper, we describe the automatic annotation of the Cast3LB Treebank with LFG f-structures for the subsequent extraction of Spanish probabilistic grammar and lexical resources. We adapt the approach and methodology of Cahill et al. (2004), OāDonovan et al. (2004) and elsewhere for English to Spanish and the Cast3LB treebank encoding. We report on the quality and coverage of the automatic f-structure annotation. Following the pipeline and integrated models of Cahill et al. (2004), we extract wide-coverage
probabilistic LFG approximations and parse unseen Spanish text into f-structures. We also extend Bikelās (2002) Multilingual Parse Engine to include a Spanish language module. Using the retrained Bikel parser in the pipeline model gives the best results against a manually constructed gold standard (73.20% predsonly f-score). We also extract Spanish lexical resources: 4090 semantic form types with 98 frame types. Subcategorised prepositions and particles are included in the frames
Better training for function labeling
Function labels enrich constituency parse tree nodes with information about their abstract syntactic and semantic roles. A common way to obtain function-labeled trees is to use a two-stage architecture where first a statistical parser produces the constituent structure and then a second
component such as a classifier adds the missing function tags. In order to achieve optimal results, training
examples for machine-learning-based classifiers should be as similar as possible to the instances seen during prediction. However, the method which has been used so far to obtain training examples for the function labeling classifier suffers from a serious drawback: the training examples come from perfect treebank trees, whereas test
examples are derived from parser-produced, imperfect trees.
We show that extracting training instances from the reparsed training part of the treebank results in better training material as measured by similarity to test instances. We show that our training method achieves statistically significantly higher f-scores on the function labeling task for the English Penn Treebank. Currently our method achieves 91.47% f-score on the section 23 of WSJ, the highest score reported in the literature so far
Proceedings
Proceedings of the Workshop on Annotation and
Exploitation of Parallel Corpora AEPC 2010.
Editors: Lars Ahrenberg, Jƶrg Tiedemann and Martin Volk.
NEALT Proceedings Series, Vol. 10 (2010), 98 pages.
Ā© 2010 The editors and contributors.
Published by
Northern European Association for Language
Technology (NEALT)
http://omilia.uio.no/nealt .
Electronically published at
Tartu University Library (Estonia)
http://hdl.handle.net/10062/15893
Treebank-based acquisition of wide-coverage, probabilistic LFG resources: project overview, results and evaluation
This paper presents an overview of a project to acquire wide-coverage, probabilistic Lexical-Functional Grammar
(LFG) resources from treebanks. Our approach is based on an automatic annotation algorithm that annotates ārawā treebank trees with LFG f-structure information approximating to basic predicate-argument/dependency structure. From the f-structure-annotated treebank
we extract probabilistic unification grammar resources. We present the annotation algorithm, the extraction of
lexical information and the acquisition of wide-coverage and robust PCFG-based LFG approximations including
long-distance dependency resolution.
We show how the methodology can be applied to multilingual, treebank-based unification grammar acquisition. Finally
we show how simple (quasi-)logical forms can be derived automatically from the f-structures generated for the treebank trees
Cross-lingual Word Clusters for Direct Transfer of Linguistic Structure
It has been established that incorporating word cluster features derived from large unlabeled corpora can significantly improve prediction of linguistic structure. While previous work has focused primarily on English, we extend these results to other languages along two dimensions. First, we show that these results hold true for a number of languages across families. Second, and more interestingly, we provide an algorithm for inducing cross-lingual clusters and we show that features derived from these clusters significantly improve the accuracy of cross-lingual structure prediction. Specifically, we show that by augmenting direct-transfer systems with cross-lingual cluster features, the relative error of delexicalized dependency parsers, trained on English treebanks and transferred to foreign languages, can be reduced by up to 13%. When applying the same method to direct transfer of named-entity recognizers, we observe relative improvements of up to 26%
Automatic treebank-based acquisition of Arabic LFG dependency structures
A number of papers have reported on methods for the automatic acquisition of large-scale, probabilistic LFG-based grammatical resources from treebanks for English (Cahill and al., 2002), (Cahill and al., 2004), German (Cahill and al., 2003), Chinese (Burke, 2004), (Guo and al.,
2007), Spanish (OāDonovan, 2004), (Chrupala and van Genabith, 2006) and French (Schluter and van Genabith, 2008). Here, we extend the LFG grammar acquisition approach to Arabic and the Penn Arabic Treebank (ATB) (Maamouri and
Bies, 2004), adapting and extending the methodology
of (Cahill and al., 2004) originally developed for English. Arabic is challenging because of its morphological richness and syntactic complexity.
Currently 98% of ATB trees (without FRAG and X) produce a covering and connected f-structure.
We conduct a qualitative evaluation of our annotation
against a gold standard and achieve an f-score of 95%
An Integrated Framework for Treebanks and Multilayer Annotations
Treebank formats and associated software tools are proliferating rapidly,
with little consideration for interoperability. We survey a wide variety of
treebank structures and operations, and show how they can be mapped onto the
annotation graph model, and leading to an integrated framework encompassing
tree and non-tree annotations alike. This development opens up new
possibilities for managing and exploiting multilayer annotations.Comment: 8 page
Universal Dependencies Parsing for Colloquial Singaporean English
Singlish can be interesting to the ACL community both linguistically as a
major creole based on English, and computationally for information extraction
and sentiment analysis of regional social media. We investigate dependency
parsing of Singlish by constructing a dependency treebank under the Universal
Dependencies scheme, and then training a neural network model by integrating
English syntactic knowledge into a state-of-the-art parser trained on the
Singlish treebank. Results show that English knowledge can lead to 25% relative
error reduction, resulting in a parser of 84.47% accuracies. To the best of our
knowledge, we are the first to use neural stacking to improve cross-lingual
dependency parsing on low-resource languages. We make both our annotation and
parser available for further research.Comment: Accepted by ACL 201
- ā¦