732 research outputs found
Medical WordNet: A new methodology for the construction and validation of information resources for consumer health
A consumer health information system must be able to comprehend both expert and non-expert medical vocabulary and to map between the two. We describe an ongoing
project to create a new lexical database called Medical WordNet (MWN), consisting of
medically relevant terms used by and intelligible to non-expert subjects and supplemented by a corpus of natural-language sentences that is designed to provide
medically validated contexts for MWN terms. The corpus derives primarily from online health information sources targeted to consumers, and involves two sub-corpora, called Medical FactNet (MFN) and Medical BeliefNet (MBN), respectively. The former consists of statements accredited as true on the basis of a rigorous process of validation, the latter of statements which non-experts believe to be true. We summarize the MWN / MFN / MBN project, and describe some of its applications
Cross-Lingual Induction and Transfer of Verb Classes Based on Word Vector Space Specialisation
Existing approaches to automatic VerbNet-style verb classification are
heavily dependent on feature engineering and therefore limited to languages
with mature NLP pipelines. In this work, we propose a novel cross-lingual
transfer method for inducing VerbNets for multiple languages. To the best of
our knowledge, this is the first study which demonstrates how the architectures
for learning word embeddings can be applied to this challenging
syntactic-semantic task. Our method uses cross-lingual translation pairs to tie
each of the six target languages into a bilingual vector space with English,
jointly specialising the representations to encode the relational information
from English VerbNet. A standard clustering algorithm is then run on top of the
VerbNet-specialised representations, using vector dimensions as features for
learning verb classes. Our results show that the proposed cross-lingual
transfer approach sets new state-of-the-art verb classification performance
across all six target languages explored in this work.Comment: EMNLP 2017 (long paper
Incorporation of two terminology projects into a system for information retrieval using NLP for term expansion
In this paper, we will discuss two medical terminology projects at the University College of Ghent, Faculty of translation studies, and the benefits of combining them to provide Dutch professionals and laymen with better access to information in biomedical databases. Our first project, the MeSH Termbase Project (MTB) is aimed at health care professionals, medical translators and also patients in need of language support. The main aim of our second project, the Multilingual Glossary of Technical and Popular Medical Terms, is the simplification of the terminology used in patient information leaflets
Negation detection and word sense disambiguation in digital archaeology reports for the purposes of semantic annotation
The paper presents the role and contribution of Natural Language Processing Techniques, in particular Negation Detection and Word Sense Disambiguation in the process of Semantic Annotation of Archaeological Grey Literature. Archaeological reports contain a great deal of information that conveys facts and findings in different ways. This kind of information is highly relevant to the research and analysis of archaeological evidence but at the same time can be a hindrance for the accurate indexing of documents with respect to positive assertion
A Way to Automatically Enrich Biomedical Ontologies
International audienceBiomedical ontologies play an important role for information extraction in the biomedical domain. We present a workflow for updating automatically biomedical ontologies, composed of four steps. We detail two contributions concerning the concept extraction and semantic linkage of extracted terminology
Spanish named entity recognition in the biomedical domain
Named Entity Recognition in the clinical domain and in languages different from English has the difficulty of the absence of complete dictionaries, the informality of texts, the polysemy of terms, the lack of accordance in the boundaries of an entity, the scarcity of corpora and of other resources available. We present a Named Entity Recognition method for poorly resourced languages. The method was tested with Spanish radiology reports and compared with a conditional random fields system.Peer ReviewedPostprint (author's final draft
Towards new information resources for public health: From WordNet to MedicalWordNet
In the last two decades, WORDNET has evolved as the most comprehensive computational lexicon of general English. In this article, we discuss its potential for supporting the creation of an entirely new kind of information resource for public health, viz. MEDICAL WORDNET. This resource is not to be conceived merely as a lexical extension of the original WORDNET to medical terminology; indeed, there is already a considerable degree of overlap between WORDNET and the vocabulary of medicine. Instead, we propose a new type of repository, consisting of three large collections of (1) medically relevant word forms, structured along the lines of the existing Princeton WORDNET; (2) medically validated propositions, referred to here as medical facts, which will constitute what we shall call MEDICAL FACTNET; and (3) propositions reflecting laypersons’ medical beliefs, which will constitute what we shall call the MEDICAL BELIEFNET. We introduce a methodology for setting up the MEDICAL WORDNET. We then turn to the discussion of research challenges that have to be met in order to build this new type of information resource
- …