1,030 research outputs found

    Practical Natural Language Processing for Low-Resource Languages.

    Full text link
    As the Internet and World Wide Web have continued to gain widespread adoption, the linguistic diversity represented has also been growing. Simultaneously the field of Linguistics is facing a crisis of the opposite sort. Languages are becoming extinct faster than ever before and linguists now estimate that the world could lose more than half of its linguistic diversity by the year 2100. This is a special time for Computational Linguistics; this field has unprecedented access to a great number of low-resource languages, readily available to be studied, but needs to act quickly before political, social, and economic pressures cause these languages to disappear from the Web. Most work in Computational Linguistics and Natural Language Processing (NLP) focuses on English or other languages that have text corpora of hundreds of millions of words. In this work, we present methods for automatically building NLP tools for low-resource languages with minimal need for human annotation in these languages. We start first with language identification, specifically focusing on word-level language identification, an understudied variant that is necessary for processing Web text and develop highly accurate machine learning methods for this problem. From there we move onto the problems of part-of-speech tagging and dependency parsing. With both of these problems we extend the current state of the art in projected learning to make use of multiple high-resource source languages instead of just a single language. In both tasks, we are able to improve on the best current methods. All of these tools are practically realized in the "Minority Language Server," an online tool that brings these techniques together with low-resource language text on the Web. The Minority Language Server, starting with only a few words in a language can automatically collect text in a language, identify its language and tag its parts of speech. We hope that this system is able to provide a convincing proof of concept for the automatic collection and processing of low-resource language text from the Web, and one that can hopefully be realized before it is too late.PhDComputer Science and EngineeringUniversity of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studieshttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113373/1/benking_1.pd

    Proceedings of the Seventh International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan languages

    Get PDF
    Proceedings of the Seventh International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages publishes 17 papers that were presented at the conference organised in Dubrovnik, Croatia, 4-6 Octobre 2010

    Proceedings of the Sixth International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan languages

    Get PDF
    Proceedings of the Sixth International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages publishes 22 papers that were presented at the conference organised in Dubrovnik, Croatia, 25-28 Septembre 2008

    CLARIN. The infrastructure for language resources

    Get PDF
    CLARIN, the "Common Language Resources and Technology Infrastructure", has established itself as a major player in the field of research infrastructures for the humanities. This volume provides a comprehensive overview of the organization, its members, its goals and its functioning, as well as of the tools and resources hosted by the infrastructure. The many contributors representing various fields, from computer science to law to psychology, analyse a wide range of topics, such as the technology behind the CLARIN infrastructure, the use of CLARIN resources in diverse research projects, the achievements of selected national CLARIN consortia, and the challenges that CLARIN has faced and will face in the future. The book will be published in 2022, 10 years after the establishment of CLARIN as a European Research Infrastructure Consortium by the European Commission (Decision 2012/136/EU)

    Further investigations into the nature of phrasal compounding

    Get PDF
    This collection of papers on phrasal compounding is part of a bigger project whose aims are twofold: First, it seeks to broaden the typological perspective by providing data for as many different languages as possible to gain a better understanding of the phenomenon itself. Second, based on these data which clearly show interaction between syntax and morphology it aims to discuss theoretical models which deal with this kind of interaction in different ways. Models like Generative Grammar assume components of grammar and a clear-cut distinction between the lexicon (often including morphology) and grammar. Other models, like construction grammar, do not assume such components and are rather based on a lexicon including constructs. A comparison of these models on the basis of this phenomenon on the morphology-syntax interface makes it possible to assess their descriptive and explanatory power

    CLARIN

    Get PDF
    The book provides a comprehensive overview of the Common Language Resources and Technology Infrastructure – CLARIN – for the humanities. It covers a broad range of CLARIN language resources and services, its underlying technological infrastructure, the achievements of national consortia, and challenges that CLARIN will tackle in the future. The book is published 10 years after establishing CLARIN as an Europ. Research Infrastructure Consortium

    Language technologies for a multilingual Europe

    Get PDF
    This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic “Multilingual Resources and Multilingual Applications”, along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe” was co-organised by the two GSCL working groups “Text Technology” and “Machine Translation” (http://gscl.info) as well as by META-NET (http://www.meta-net.eu)
    • …
    corecore