5,355 research outputs found

    The Location of Deponency

    Get PDF

    Integrating Nominalisations into a Generalised PFM

    Get PDF

    Mismatch Phenomena from an LFG Perspective

    Get PDF

    On the Unity of 'Number' in Semantics and Morphology

    Get PDF

    Inflection and Derivation in a Second Language

    Get PDF

    Udi Clitics

    Get PDF

    Deep Neural Networks and Brain Alignment: Brain Encoding and Decoding (Survey)

    Full text link
    How does the brain represent different modes of information? Can we design a system that automatically understands what the user is thinking? Such questions can be answered by studying brain recordings like functional magnetic resonance imaging (fMRI). As a first step, the neuroscience community has contributed several large cognitive neuroscience datasets related to passive reading/listening/viewing of concept words, narratives, pictures and movies. Encoding and decoding models using these datasets have also been proposed in the past two decades. These models serve as additional tools for basic research in cognitive science and neuroscience. Encoding models aim at generating fMRI brain representations given a stimulus automatically. They have several practical applications in evaluating and diagnosing neurological conditions and thus also help design therapies for brain damage. Decoding models solve the inverse problem of reconstructing the stimuli given the fMRI. They are useful for designing brain-machine or brain-computer interfaces. Inspired by the effectiveness of deep learning models for natural language processing, computer vision, and speech, recently several neural encoding and decoding models have been proposed. In this survey, we will first discuss popular representations of language, vision and speech stimuli, and present a summary of neuroscience datasets. Further, we will review popular deep learning based encoding and decoding architectures and note their benefits and limitations. Finally, we will conclude with a brief summary and discussion about future trends. Given the large amount of recently published work in the `computational cognitive neuroscience' community, we believe that this survey nicely organizes the plethora of work and presents it as a coherent story.Comment: 16 pages, 10 figure

    Modeling information structure in a cross-linguistic perspective

    Get PDF
    This study makes substantial contributions to both the theoretical and computational treatment of information structure, with a specific focus on creating natural language processing applications such as multilingual machine translation systems. The present study first provides cross-linguistic findings in regards to information structure meanings and markings. Building upon such findings, the current model represents information structure within the HPSG/MRS framework using Individual Constraints. The primary goal of the present study is to create a multilingual grammar model of information structure for the LinGO Grammar Matrix system. The present study explores the construction of a grammar library for creating customized grammar incorporating information structure and illustrates how the information structure-based model improves performance of transfer-based machine translation

    Proceedings of the COLING 2004 Post Conference Workshop on Multilingual Linguistic Ressources MLR2004

    No full text
    International audienceIn an ever expanding information society, most information systems are now facing the "multilingual challenge". Multilingual language resources play an essential role in modern information systems. Such resources need to provide information on many languages in a common framework and should be (re)usable in many applications (for automatic or human use). Many centres have been involved in national and international projects dedicated to building har- monised language resources and creating expertise in the maintenance and further development of standardised linguistic data. These resources include dictionaries, lexicons, thesauri, word-nets, and annotated corpora developed along the lines of best practices and recommendations. However, since the late 90's, most efforts in scaling up these resources remain the responsibility of the local authorities, usually, with very low funding (if any) and few opportunities for academic recognition of this work. Hence, it is not surprising that many of the resource holders and developers have become reluctant to give free access to the latest versions of their resources, and their actual status is therefore currently rather unclear. The goal of this workshop is to study problems involved in the development, management and reuse of lexical resources in a multilingual context. Moreover, this workshop provides a forum for reviewing the present state of language resources. The workshop is meant to bring to the international community qualitative and quantitative information about the most recent developments in the area of linguistic resources and their use in applications. The impressive number of submissions (38) to this workshop and in other workshops and conferences dedicated to similar topics proves that dealing with multilingual linguistic ressources has become a very hot problem in the Natural Language Processing community. To cope with the number of submissions, the workshop organising committee decided to accept 16 papers from 10 countries based on the reviewers' recommendations. Six of these papers will be presented in a poster session. The papers constitute a representative selection of current trends in research on Multilingual Language Resources, such as multilingual aligned corpora, bilingual and multilingual lexicons, and multilingual speech resources. The papers also represent a characteristic set of approaches to the development of multilingual language resources, such as automatic extraction of information from corpora, combination and re-use of existing resources, online collaborative development of multilingual lexicons, and use of the Web as a multilingual language resource. The development and management of multilingual language resources is a long-term activity in which collaboration among researchers is essential. We hope that this workshop will gather many researchers involved in such developments and will give them the opportunity to discuss, exchange, compare their approaches and strengthen their collaborations in the field. The organisation of this workshop would have been impossible without the hard work of the program committee who managed to provide accurate reviews on time, on a rather tight schedule. We would also like to thank the Coling 2004 organising committee that made this workshop possible. Finally, we hope that this workshop will yield fruitful results for all participants
    • …
    corecore