390 research outputs found
Evaluation of MIRACLE approach results for CLEF 2003
This paper describes MIRACLE (Multilingual Information RetrievAl for the CLEf campaign) approach and results for the mono, bi and multilingual Cross Language Evaluation Forum tasks. The approach is based on the combination of linguistic and statistic techniques to perform indexing and retrieval tasks
University of Glasgow at WebCLEF 2005: experiments in per-field normalisation and language specific stemming
We participated in the WebCLEF 2005 monolingual task. In this task, a search system aims to retrieve relevant documents from a multilingual corpus of Web documents from Web sites of European governments. Both the documents and the queries are written in a wide range of European languages. A challenge in this setting is to detect the language of documents and topics, and to process them appropriately. We develop a language specific technique for applying the correct stemming approach, as well as for removing the correct stopwords from the queries. We represent documents using three fields, namely content, title, and anchor text of incoming hyperlinks. We use a technique called per-field normalisation, which extends the Divergence From Randomness (DFR) framework, to normalise the term frequencies, and to combine them across the three fields. We also employ the length of the URL path of Web documents. The ranking is based on combinations of both the language specific stemming, if applied, and the per-field normalisation. We use our Terrier platform for all our experiments. The overall performance of our techniques is outstanding, achieving the overall top four performing runs, as well as the top performing run without metadata in the monolingual task. The best run only uses per-field normalisation, without applying stemming
User experiments with the Eurovision cross-language image retrieval system
In this paper we present Eurovision, a text-based system for cross-language (CL) image retrieval.
The system is evaluated by multilingual users for two search tasks with the system configured in
English and five other languages. To our knowledge this is the first published set of user
experiments for CL image retrieval. We show that: (1) it is possible to create a usable multilingual
search engine using little knowledge of any language other than English, (2) categorizing images
assists the user's search, and (3) there are differences in the way users search between the proposed
search tasks. Based on the two search tasks and user feedback, we describe important aspects of
any CL image retrieval system
Foundation, Implementation and Evaluation of the MorphoSaurus System: Subword Indexing, Lexical Learning and Word Sense Disambiguation for Medical Cross-Language Information Retrieval
Im medizinischen Alltag, zu welchem viel Dokumentations- und Recherchearbeit gehört, ist mittlerweile der überwiegende Teil textuell kodierter Information elektronisch verfügbar. Hiermit kommt der Entwicklung leistungsfähiger Methoden zur effizienten Recherche eine vorrangige Bedeutung zu.
Bewertet man die Nützlichkeit gängiger Textretrievalsysteme aus dem Blickwinkel der medizinischen Fachsprache, dann mangelt es ihnen an morphologischer Funktionalität (Flexion, Derivation und Komposition), lexikalisch-semantischer Funktionalität und der Fähigkeit zu einer sprachübergreifenden Analyse großer Dokumentenbestände.
In der vorliegenden Promotionsschrift werden die theoretischen Grundlagen des MorphoSaurus-Systems (ein Akronym für Morphem-Thesaurus) behandelt. Dessen methodischer Kern stellt ein um Morpheme der medizinischen Fach- und Laiensprache gruppierter Thesaurus dar, dessen Einträge mittels semantischer Relationen sprachübergreifend verknüpft sind. Darauf aufbauend wird ein Verfahren vorgestellt, welches (komplexe) Wörter in Morpheme segmentiert, die durch sprachunabhängige, konzeptklassenartige Symbole ersetzt werden. Die resultierende Repräsentation ist die Basis für das sprachübergreifende, morphemorientierte Textretrieval.
Neben der Kerntechnologie wird eine Methode zur automatischen Akquise von Lexikoneinträgen vorgestellt, wodurch bestehende Morphemlexika um weitere Sprachen ergänzt werden. Die Berücksichtigung sprachübergreifender Phänomene führt im Anschluss zu einem neuartigen Verfahren zur Auflösung von semantischen Ambiguitäten.
Die Leistungsfähigkeit des morphemorientierten Textretrievals wird im Rahmen umfangreicher, standardisierter Evaluationen empirisch getestet und gängigen Herangehensweisen gegenübergestellt
Searching and organizing images across languages
With the continual growth of users on the Web
from a wide range of countries, supporting
such users in their search of cultural heritage
collections will grow in importance. In the
next few years, the growth areas of Internet
users will come from the Indian sub-continent
and China. Consequently, if holders of cultural
heritage collections wish their content to be
viewable by the full range of users coming to
the Internet, the range of languages that they
need to support will have to grow. This paper
will present recent work conducted at the
University of Sheffield (and now being
implemented in BRICKS) on how to use
automatic translation to provide search and
organisation facilities for a historical image
search engine. The system allows users to
search for images in seven different languages,
providing means for the user to examine
translated image captions and browse retrieved
images organised by categories written in their
native language
Cross-language Information Retrieval
Two key assumptions shape the usual view of ranked retrieval: (1) that the
searcher can choose words for their query that might appear in the documents
that they wish to see, and (2) that ranking retrieved documents will suffice
because the searcher will be able to recognize those which they wished to find.
When the documents to be searched are in a language not known by the searcher,
neither assumption is true. In such cases, Cross-Language Information Retrieval
(CLIR) is needed. This chapter reviews the state of the art for CLIR and
outlines some open research questions.Comment: 49 pages, 0 figure
- …