3,479 research outputs found

    Первоначальные историко-географические представления древнерусских книжников о странах и народах запада по данным "Повести временных лет"

    Get PDF
    Исследование первичного историко-географического образа Запада в древнерусской летописной традиции на примере "Повести временных лет

    Особенности описания "своих" и "чужих" в космографическом введении "Повести временных лет"

    Get PDF
    Рассматривается структура космографического очерка "Повести временных лет" с целью объяснить особенности летописного описания "своих" и "чужих

    Текстологія Повісті временних літ. Контрольні тексти: Книга Буття у Промові Філософа

    No full text
    В статті представлено текстологічне дослідження Повісті временних літ на основі порівняння старозаповітних та літописних версій текстів. Автор доводить, що порівняння біблійних запозичень у Повісті временних літ, які вміщено у так званій Промові Філософа під 986 р., дозволяє розв’язати проблему складних різночитань.В статье представлено текстологическое исследование Повести временных лет на основе сравнения ветхозаветных и летописных версий текстов. Автор показывает, что сравнение библейных вставок в Повести временных лет, помещенных в так называемой Речи Философа под 986 г., позволяет решить проблему сложных разночтений.The paper represents text-critical examination of the Tale of Bygone Years based on the old witnesses of this chronicle and the Book of Genesis. It is argued that comparison of the various versions of the Bible quotations preserved in the so called Philosopher’s Speech presents a new solution to the problem of the complicated relation between early recensions of the Old Rus’ Primary Chronicle

    Был ли Игорь сыном Рюрика?

    Get PDF

    Chroniclers, "it is expert the right, speaks...

    Get PDF
    В данной статье рассматривается проблема вымысла и реальности повествования древнейших русских летописных сводов

    Роль святых Кирилла и Мефодия в становлении православно-славянской культуры (The role of saints cyril and methodius in the formation of the orthodox slavonic culture)

    Get PDF
    Рассматривается основная культурная деятельность святых Кирилла и Мефодия, которая осуществлялась за пределами русских земель, однако имела для них значительные последствия. Здесь со временем утвердилась старославянский письменность, появились книги, переведенные на старославянский язык. Авторы считают, что Константин и Мефодий стали одним из первых мостиков, которые связали давнюю Болгарию с Русью, заложили основу для элитарной православнославянской культуры, которая имела распространение в Восточной Европе и на Балканах в период Средневековья. (The authors focus their attention on Constantine-Cyril, “Apostle to the Slavs” and the creator of the first Slavic alphabet. In Chersonese he found the relicts of one of the first Christian Martyres, the fourth Pope Clement. Constantine had brought the part of relicts to Moravia and later moved them to Rome, where they were placed at the St. Clement Church, the site of Constantine’s burial. In 860–861, Constantine found himself in the Kingdom of Khazars, where he tried to convert the citizens of this nation to Christianity. Constantine’s stay at the Northern Black Sea coast, namely in Chersonese, became an introduction to his mission in Moravia that began in 862. Great Moravia did not manage to become the main cultural centre of the Slavic Orthodox world, which happened due to different circumstances, especially because of the pressure by German Catholics. After the death of Constantine and Methodius, their successors, who were persecuted, had to flee the land and move to Bulgaria. Although solunian brothers did their cultural activity mainly outside the borders of Slavic lands, it played an important role there. Here with time approved Old-Slavonian written language into the world came books translated into Old-Slavonian language. The study proved that Constantine and Methodius was played high tribute in Kyiv Rus. The activities of the Thessalonica brothers were described in detail in The Tale of Bygone Years. Besides, fifty scrolls of The Life of Cyril were preserved. All in all, this hagiographic work had its roots in Ancient Rus. Constantine made a significant contribution to the establishment of Saint Clement’s cult, which was much revered in Kyiv. The Thessalonica brothers translated texts of not only liturgical, but also of religious and philosophical style. Constantine was also an author of original treatises. According to hagiographic literature, in 863 Constantine devised the Slavonic alphabet for the Moravians. Possibly this was the Glagolitic alphabet as the Cyrillic one was created later in Bulgaria. A great merit of Constantine and Methodius was the regulation of the written form of the Slavonic language. Accordingly, these facts give reasons to believe that the Thessalonica brothers, who were probably of Bulgarian origin, were involved in the Old Rus culture. They became one of the first bridges that connected ancient Bulgaria with Rus and laid the foundation of the elite Orthodox and Slavonic culture which was widespread on the territory of Eastern Europe and Balkans in the Middle Ages.

    Косвенные речевые акты в речи персонажей “Повести временных лет”

    Get PDF
    The article states that communication in Old Russian as well as in modern Russian discourse is characterized by the use of mono-functional and poly-functional indirect speech acts. Moreover, the important aspect that helps to specify the illocutive functions of indirect speech acts in Old Russian is their verifiability: the verbal or non-verbal response of the interlocutor as well as the frame constructions, which introduce direct speech (preposition). These constructions are also used in the middle of the utterance (interposition) or at the end of the utterance (postposition). The author of the chronicles observes the communicative purposes of both the speaker and the interlocutor, indicating that the given utterance should be regarded as an indirect speech act. By analyzing the use of mono-functional indirect speech acts in the original dialogue fragments of the Tale of Bygone Years, the author works out their typology. The groups of interrogative and non-interrogative indirect speech acts have been singled out, each of them having certain typical characteristics. The semantics of non-interrogative utterances in most cases is connected with the expression of indirect meanings of time and aspect of verbal forms. The use of interrogative utterances as indirect speech acts is mostly connected with the changes not only in the illocutive function, but also in the propositional meaning of the predicative unit: interrogative utterances with negations should be interpreted as affirmative non-interrogative utterances and vice versa. The author comes to the conclusion that the use of modern mono-functional indirect speech acts is traditional, since it is identical to their functioning in Old Russian.В статье устанавливается, что для древнерусской коммуникации так же, как и для современного руского дискурса, свойственно употребление монофункциональных и полифункциональных косвенных речевых актов. При этом важным аспектом определения иллокутивных функций древнерусских косвенных речевых актов является их верифицируемость: о том, что высказывание воспринимается в качестве косвенного речевого акта, свидетельствует вербальная и/или невербальная реакция собеседника, а также то, что в рамочных конструкциях, предваряющих и завершающих реплики, автором текста указываются коммуникативные целеустановки говорящего и собеседника. Анализируя использование монофункциональных косвенных речевых актов в оригинальных (не восходящих к другим текстам) диалогических фрагментах “Повести временных лет”, автор статьи выстраивает их типологию. Выделяются группы невопросительных и вопросительных косвенных речевых актов, для каждой из которых определяются характерные для нее признаки. Семантика невопросительных высказываний в большинстве случаев связана с выражением непрямых видо-временных значений глагольных форм. Использование вопросительных высказываний в качестве косвенных речевых актов чаще всего связано с изменением не только иллокутивной функции, но и пропозитивного содержания предикативной единицы: воспросительные высказывания с отрицанием должны восприниматься в качестве утвердительных невоспросительных высказываний, и наоборот. Автор приходит к выводу, что использование современных монофункциональных косвенных речевых актов имеет традиционный характер, будучи тождественным их функционированию в древнерусской речи

    "Seeds spiritual"

    Get PDF
    Статья посвящена рассмотрению славянской письменности как ментального и культурного феномена, в рамках которого складываются традиции почитания книг, определяющие цели и задачи славянского и русского просвещения

    Жанровые признаки древнерусской литературы в творчестве Ю. В. Красавина

    Get PDF
    В статье рассматривается связь творчества Юрия Красавина с древнерусской литературой. Изучается влияние мотивов, образов, принципов построения литературы Древней Руси на создание произведений писателя, выявляются общие жан- ровые характеристик
    corecore