17 research outputs found
Metonymy in the city onomasticon
The article discusses the names of urban onomasticon in terms of using such a stylistic device as metonymy. Although metonymy is used in the name of various urban establishments (Π¨ΠΠΠΠ¬ΠΠ, ΠΠΠΠΠ‘Π, ΠΠΠΠΠ), the focus is on the names of food establishments. It is shown how the designation of all elements of a food situation becomes from such a name - from its preparation to the effect of satiety: eater, cook, dish, its quality, food and cooking tools, place of eating, satiety as a result of the development of the situation. In each of the cases, both Russian and borrowed vocabulary are used, including in writing in the original language (ΠΠΠ / FOOD). It is argued that metonymy as a creative strategy is combined with other modern tendencies in the formation of urban names - replicas, precedent names, rhyming, beating homonyms and the graphic appearance of the word.Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Π¨ΠΠΠΠ¬ΠΠ, ΠΠΠΠΠ‘Π, ΠΠΠΠΠ), Π² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Π΄Ρ. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΅Π΄Ρ β ΠΎΡ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΡΡΠΎΡΡΠΈ: Π΅Π΄ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ, Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΅Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΅Π΄Ρ, ΡΡΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° (ΠΠΠ / FOOD). Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠ΅Π½ β ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΈΡΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅. The conceptual metaphors describing female appearance in the Russian blog sphere
ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π°
Π Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡcΠ΅
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π΅. Π ΡΠΎΠΊΡΡΠ΅
Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½
"ΠΠΈΡΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠ΅Π»Ρ. Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π² Π£ΠΊΠΊΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊ" ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄Π° Π‘Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ
ΠΠΠΠΠΠΠ‘Π’ΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ Π ΠΠ-ΠΠ‘ΠΠΠΠΠΠ’ΠΠΠΠ (ΠΠ ΠΠΠ’ΠΠ ΠΠΠΠ Π’ΠΠΠ‘Π’ΠΠ STROMAE Π CHILDISHGAMBINO)
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΎ- ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΏ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΠΎΠ»Ρ ΠΠ°Π½ ΠΠ²Π΅ΡΠ° (Stromae) ΠΈ ΠΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄Π° ΠΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° (ChildishGambino).91-9