18 research outputs found

    Жили да были: фольклор и обряды томских сибиряков

    Get PDF

    Слово в традиционной и современной культуре : тезисы III межвузовской конференции молодых ученых, Екатеринбург, 21 мая 2011 г.

    Full text link
    В работах молодых ученых-лингвистов ведущих вузов Урала решаются актуальные проблемы лингвокулыурологии и этнолингвистики. К рассмотрению привлекается лексика литературного языка и русских народных говоров, в том числе сопоставляемая с данными других языков, русская ономастика, современные тексты и памятники русской письменности.Алеева А. И. Французский код в романе А. Ф. Вельтмана «Саломея». [5] Атрошенко О. В. Семёнов день в русском языке и культуре. [7] Баранова К. И. Загадка «Реки Оккервиль»: к изучению смыслообразующего потенциала имени собственного в художественном тексте. [10] Борисова Е. О. Зоометафора как способ репрезентации признака скорости. [12] Бортников В. И. Практика различения причины и следствия при фиксации категории времени в поэме Джона Мильтона «Потерянный Рай» (контент-анализ переводов 1895 и 1976 г.). [15] Габдуллина А. X. Японизмы в лексиконе современного молодого человека. [18] Гареева О. М. Семантическая структура этимологословообразовательных гнезд *gal-/*gol-, *nag-, *lys-, *plex-/*ples- в русском языке. [20] Гейн К. А. К типологизации системных отношений локальной топонимической системы (на материале топонимии микрорегиона д. Марьино Андомского сельского поселения Вологодской области). [24] Дубровская Д. В. Индивидуально-личностные смыслы в структуре языковой личности М. В. Панова. [27] Золотова Е. С. Социолингвистические особенности языковой личности предпринимателя по данным естественной письменной речи. [29] Зотова А. Д. Влияние рекламных роликов, содержащих литературные элементы, на современную молодежь (по результатам экспериментальных данных). [33] Казакова Е. Д. Принципы построения словника в авторских словарях диалектоносителей. [36] Кобелева Н. С. Семантические характеристики подзывных слов в русских говорах. [39] Коган Е. С. К вопросу о национальной специфике: дети в якутской и русской фразеологии. [41] Кочнева Н. С. «Говорящие» имена как средство создания ономастической игры в произведении В. П. Крапивина «Стража Лопухастых островов». [44] Кучко В. С. Пространственный код в лексико-фразеологическом поле «Обман». [47] Макарова А. А. Названия рыбных и безрыбных озер в топонимии Белозерья. [50] Мелёхина М. В. Кто такой езбик? [53] Михалищева С. С. К семантической интерпретации русского диалектного парга ‘кровь’. [55] Перминова М. Ю. Неофициальная топонимия Екатеринбурга в социолингвистическом аспекте. [57] Плотников С. С. О характеризующем потенциале литературного онима (к фамилии главного героя повести Ф. М. Достоевского «Двойник»). [60] Понурко К. О. Обряд хождения с вертепом: региональная культурная и языковая специфика (на материале архива В. И. Пономарева, Лальск, XIX в .). [63] Попова Е. В. Об исчезнувших текстовых идеограммах слов грань, грань, грано и их производных. [65] Синица Н. А. Монах в зеркале русской языковой и фольклорной традиции. [68] Соломенна Д. С. К этимологии праслав. *sbja в свете русских лексических данных. [70] Сривара Пасукди. Формально-структурная характеристика русских и тайских фразеологизмов с анималистическим компонентом. [73] Тихомирова А. В. Оппозиция «внешний - внутренний» в русской «одежной» метафоре. [77] Чанунпорн Хемсакун. Типы деривационной семантики префиксальных глагольных дериватов, мотивированных глаголом говорить. [80] Чугаев К В. Опыт синтаксического анализа пыскорского документа 1741 года. [83] Шабалина Е. В. Двоезубые, двоеволосые, двоеглазые: к вопросу о символике числового компонента. [86] Шелъпякова А. В. Русская мера в семантико-мотивационном освещении. [88] Шкураток Ю. А. Этимология пермского диалектного слова вёкшица. [90

    Словарь детства: говоры Среднего Приобья (с лингвокультурологическим комментарием)

    Get PDF
    Cловарь является первым опытом представления лексических и фразеологических единиц, относящихся к «детской» сфере традиционной культуры. Цель словаря – описание детства конкретной локальной традиции, отраженной в языке ее носителей, а также особенностей крестьянского мировидения. Источники словаря – записи живой устной речи, сделанные в ходе диалектологических экспедиций сотрудников и студентов филологического факультета Томского государственного университета. Для диалектологов, культурологов, этнографов, историков, краеведов и всех, кто интересуется народно-речевой культурой.Авт. и ред. указ. на с.

    Словарь говоров Русского Севера. — Дополнительные материалы: А — М

    Full text link
    «Словарь говоров Русского Севера. Дополнительные материалы: А — М» является важной частью «Словаря говоров Русского Севера», который выходит с 2001 г. Со времени выхода первых томов накопились новые богатые полевые материалы, не вошедшие в опубликованные тома. Это обедняло представленную в словаре информацию, затрудняло работу читателя с иллюстративным материалом. Подготовленный том дополнительных материалов, в который вошла лексика с А по М, позволяет снять указанные недостатки, фиксируя новые лексемы, новые значения и новую географию лексем, вошедших в опубликованные тома Словаря. Дополнительные материалы к основному корпусу «Словаря говоров Русского Севера» представляют интерес как для специалистов по региональной лексикологии, так и для этнолингвистов, этнографов, историков и краеведов.Подготовка тома осуществлена при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований о проекту № 18-012-00385

    Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении

    Get PDF
    В словаре представлены говоры Поморского берега Белого моря. В словарных статьях с тщательностью и знанием дела прописаны особенности рыболовного промысла, традиционного быта, семейной и праздничной обрядности, а также проявившиеся к 1930-м годам черты нового социалистического быта в поморской деревне. Статьи снабжены примерами из фольклора, фразеологизмами, пословицами и поговорками. Со страниц словаря предстают язык и жизнь поморов рубежа XIX-XX столетий, когда в Поморье еще сохранялись местные говоры и традиции поморской культуры. Словарь включает более 12 тысяч слов. При этом в нем наряду с сугубо диалектными присутствуют и нормированные лексемы, которые, однако, снабжены примерами, демонстрирующими их функционирование в диалектном контексте. В словаре есть также некоторое количество слов, бытовавших к началу ХХ века только в языке фольклора. Они снабжены необходимыми пояснениями и примерами из фольклорных текстов

    Словарь синонимов сибирского говора

    Get PDF
    Авт.-сост. указ. на обороте тит. л
    corecore