154 research outputs found
Метафорическая репрезентация знаний во фразеологии : на материале французского языка
Лингвистические исследования показывают, что метафора является одной из наиболее продуктивных способов формирования вторичных наименований. Именно метафоры позволяют обнаруживать аналогии между различными предметами и явлениями, давая возможность применить знания и опыт, приобретенные в одной области, для решения проблем в друго
Украинские и русские паремии в ранней прозе Н. Гоголя: функционально-типологический аспект
В статье исследованы структурно-типологические особенности украинских и русских паремийных образований из ранней прозы Н. Гоголя, определены их семантика, стилистические возможности и функциональный объём. Доказано, что паремии являются ярким средством проявления и формирования национальной смеховой культуры.The article deals with structure-typological features of the paremiaes as units that are not only representatives of typical situation and convey expressive atmosphere of early Gogol’s prose. They increase the stylistic effect and help to realize author’s efforts. Actually paremiaes are examined as units with the programmed pragmatic effect, in this case they form the folk comic culture
Антропоморфная и зооморфная семантика во французских фразеологизмах с компонентом-зоонимом
В статье рассматривается антропоморфная семантика (внешние и внутренние качества человека), репрезентированная во французских фразеологизмах с компонентом-зоонимом. На примере данного типа языковых единиц исследуется французская фразеологическая картина мира: воззрения на красоту, сексуальность, моральные и интеллектуальные качества человека.121-12
Language Representation of the “Masculinity / Femininity” Cultural Dimension Gender Values in Russian and English Phraseology
AbstractThis study analyzes lexical representation of G. Hofstede's gender values illustrating the opposition of masculine and feminine national cultures. The lexical material of the research is English and Russian phrasecons. One of the values “maximum / minimum emotional and social role differentiation between the genders” is analyzed in more detail including quantitative (the number of representations) and qualitative aspects (their semantics). The results show that Russian phraseological units representing the masculine value dominate in number but they are more metaphorical than English phraseological units. The findings correlate with the sociological study results obtained by G. Hofstede
Провінційний код драматургії Григорія Квітки-Основ’яненка
Політологічний та ідеологічний аспекти дослідження забезпечили вирізнення у драматургії Григо-рія Квітки-Основ’яненка таких опозиційних пар, як «столиця імперії – рідна земля», «варварська Росія – циві-лізована Європа», наївність / хитрість місцевого населення, «своє чуттєве (морально-етичне) – чуже раціональне».Political and ideological aspects of the study provided the decryption code provincial drama of Grigoriy Kvitka-Osnovyanenko. It is traced patterns such as inferiority complex, pettiness, Little Russian expression, intellectual and spiritual corrosion, corruption, deception and rhetoric of self-congratulation, oppositional pairs «capital of empire the native land», «barbaric Russia civilized Europe», naive / trick of the local population, «his sense (moral and ethical) alien rational». In the textes «Coming from the capital, or the turmoil in the provincial town», «Noble elections», «Noble elections, part two, or a police officer selection», «Shelmenko district clerk» is showed provincial mechanisms (without) orders. Plots of works «Clairvoyant» and «Voyagers» contain evidence of military policy of the Russian Empire. Decoupling of such dramas as «Courtship in Goncharovka», «Shelmenko-Denschyk», «Boy-zinkan» is provided by image of experienced and cunning Moskal
- …