5 research outputs found

    Un lenguaje para recordar lenguas del viento: discursos sobre el uso de TIC para la preservación de las lenguas indígenas

    Get PDF
    En esta tesis examino los discursos sobre el uso de tecnologías de la información y la comunicación para la preservación de las lenguas indígenas a partir de tres planos de análisis: 1) Los discursos de valoración de la diversidad lingüística desde el periodo colonial hasta la actualidad y el lugar protagónico de las lenguas indígenas en las propuestas de protección y conservación de la diversidad cultural, promovida desde los pueblos indígenas, el Estado y organismos internacionales, particularmente la UNESCO. 2) Las prácticas perceptivas y nemónicas de la oralidad primaria en relación con los registros propuestos por la escritura alfabética y con las formas de comunicación que predominan en la oralidad secundaria de los medios comunicativos. 3) Las contradicciones de los programas estatales para el fortalecimiento de la diversidad lingüística por medio de las TIC.Abstract In this thesis I examine the discourses about the use of communication and information technologies for the preservation of indigenous languages from three levels of analysis: 1) The discourses that value linguistic diversity from the colonial period up to the present, and the leading role of indigenous languages in proposals aiming for the protection and preservation of cultural diversity, promoted by indigenous people, the State and international agencies, UNESCO in particular. 2) Perceptive and mnemonic practices of the primary oral speech in relation with the records proposed by the alphabetic writing, and the forms of communication that predominate in the secondary oral speech in the communication media. 3) The contradiction of the state programs towards the strengthening of the language diversity through the communication and information technologies. Given that the universe I initially intended to analyze is quite extended I decided to focus this analysis in the revision of a specific applied project called En Mi Idioma (In My Language) in which Information And Communication Technologies are used for the preservation of indigenous languages. In this way, I focused on the Wayuunaiki langue spoken by the Wayuu indians in the department of Guajira.Maestrí

    Transition of companies certified by ISO 9000 norms version 1994, in order to optain certification in the new version, ISO 2000

    No full text
    RESUMEN: Se presentan los resultados obtenidos del estudio hecho a 53 empresas certificadas en ISO 9000 versión 1994, por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación (ICONTEC) en el área metropolitana del Valle de Aburrá y la transición de estas empresas hacia la certificación en la nueva versión de la norma, emitida en el mes de diciembre del año 2000. Se muestran, entre otros aspectos, las razones por las cuales se están adoptando dichos cambios, las expectativas, las dificultades, los costos necesarios de dicha actualización y los beneficios del proceso de transición

    El prisma de la formación docente en Colombia. Teoría padagógica y experiencias didácticas

    No full text
    PublishedDesde hace más de 50 años la Facultad de Educación de la Universidad Santiago de Cali – USC, ha sido líder en la propuesta, proyección y ejecución de proyectos que dinamizan el campo de la educación y ha sido visionaria en sus desarrollos. Al hacer un recorrido por la memoria histórica de la facultad, sus diversas experiencias, logros, beneficios e impacto en la sociedad, se evidencia como el campo de la educación ha orientado su formación en las áreas de, biología, química, matemática, sociales, tecnología de la información, lenguaje, idioma extranjero, ciencias naturales, con una importante y además diferenciadora orientación de la formación docente, sus prácticas pedagógicas, su liderazgo y compromiso con el ambiente, que hace de estos aspectos un valor diferenciador de la formación de maestros

    Diálogo de saberes : hacia una política de investigación para la implementación de la diversidad epistémica de la Universidad de Antioquia

    No full text
    RESUMEN: "Busca promover una cultura de la investigación basada en el diálogo de saberes para el Buen Vivir en la Universidad de Antioquia, la consolidación de su Sistema de Ciencia, Tecnología e Innovación, y la resignificación de su presencia en los territorios, que parta del reconocimiento de la diversidad en su más amplio espectro, con perspectiva interseccional, intercultural, decolonial e inter y transdisciplinar, a saber: cultural, étnica, social, epistémica, tecnológica, biológica, lingüística, sexual y de género."CONTENIDO: 1: Vemoj pa´traj, porque vamoj pa´lante. -- 1.1: El saber es común y solidario. -- 1.2: El saber, una germinación de colectividades. -- Metodologías empleadas en este dialogo de saberes. -- 2.1: Tonga. -- 2.2: Jíibibiri úai. -- 2.3: Seminario en dialogo de saberes. -- 3: Memoria del diálogo de saberes en la UdeA. -- 3.1: Sanar la memoria. -- 3.2: Otras diversidades, antiguas y modernas. -- 3.3: El caminar de la afrodescendía en la UdeA. -- 3.4: Los saberes indígenas en la UdeA. -- 3.5: Saberes raizales en la UdeA. -- 3.6: Epistemología feminista, genero, diversidades y disidencias sexuales en la UdeA. -- 3.7: Memoria de la discapacidad en la UdeA. -- 3.8: Memoria de la comida en la UdeA. -- 4: Dialogo de buenos vivieres: un caminar ético y político. -- 4.1: La traductibilidad del dialogo y los buenos saberes. -- 4.2: Tramas y urdimbres para un dialogo de vivieres. -- 4.3: Seminario en dialogo de saberes. -- 5: Ciencia, investigación y conocimientos con sabiduría. -- 5.1: Onoira kirigai, canastos del conocimiento. -- 5.2: Jai bia: investigadoras y sembradores de vida. -- 5.3: Vea vé: para qué investigamos en dialogo de saberes. -- 6: La comida: paradigma en dialogo de saberes. -- 6.1: Superar el modelo antropocéntrico. -- 6.2: Sentipensar las comida, un giro epistémico. -- 6.3: Aprender de la comida. -- 6.4: UdeA y las comprensiones de la comida. -- 7: Comunicar en diálogo de saberes. -- 7.1: El supuesto privilegio cognitivo de la escritura académica. -- 7.2: Comunicar la ciencia a través de las narrativas. -- 7.3: La ciencia expresada desde la nostredad comunicativa. -- 8: Con quién conversamos
    corecore