191 research outputs found
Poetes catalanes i poetes angleses als anys d'entreguerres. A propòsit d'una antologia ja feta i una per fer
L’objectiu principal d’aquest article Ă©s estudiar la poesia femenina catalana del perĂode d’entreguerres aplicant dues metodologies: d’una banda, la literatura comparada, tot relacionant les escriptores catalanes amb les escriptores angleses del mateix perĂode; i de l’altra banda, la crĂtica feminista, utilitzant alguns dels seus paradigmes. L’altre gran objectiu Ă©s reivindicar la qualitat d’algunes d’aquestes autores, com ara Roser Matheu, M. Teresa Vernet, Simona Gay, Maria PerpinyĂ i Cèlia Viñas, i tambĂ© posar de manifest la importĂ ncia que haurien de tenir en la història literĂ ria catalana contemporĂ nia
"Una llengua en plena ebullició" : els traductors davant el català literari a les primeres dècades del segle XX
L'objectiu de l'article Ă©s estudiar la percepciĂł que els traductors catalans del començament del segle XX tenien de la llengua. S'han pres en consideraciĂł pròlegs i articles de traductors com ara Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, CebriĂ de Montoliu, Anfòs Par i Carles Riba, i tambĂ© de crĂtics com el mateix Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral i LluĂs Nicolau d'Olwer, i s'han analitzat els comentaris que dediquen a l'estat de la llengua literĂ ria utilitzada en les traduccions; comentaris que van des de la constataciĂł de les mancances de la llengua al començament de segle, passant per la necessitat de netejar-la i regenerar-la, fins als avantatges que comportava el fet de traduir amb una llengua encara no fixada i, doncs, dĂşctil i emmotllable.The aim of this paper is to study how Catalan translators perceived their language during the first decades of the 20th century. We have taken into account all the comments about language issues present in the forewords and articles written by translators like Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, CebriĂ de Montoliu, Anfòs Par and Carles Riba, and also by critics like Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral and LluĂs Nicolau d'Olwer. Some comments refer to the deficiencies of the language at the beginning of the century, others to its need for cleaning and regenerating, and others to the advantages derived from translating into a language which was not yet fixed and, therefore, ductile and malleable
Algunes consideracions sobre el llenguatge d''Or i sal', de Joan Brossa
Available from British Library Document Supply Centre- DSC:DXN061222 / BLDSC - British Library Document Supply CentreSIGLEGBUnited Kingdo
- …