8 research outputs found

    Procedimiento Metodológico de Integración de Lectura en Inglés: su Aplicación en Carreras Universitarias

    No full text
    El siguiente reporte tiene como objetivo argumentar el procedimiento metodológico de integración de lectura, como el núcleo teórico del modelo de la dinámica de integración de la lectura crítico-funcional para ser aplicado en carreras universitarias. Este procedimiento facilita al docente la integración de la lectura crítico-funcional hacia la búsqueda y recuperación de la información linguo-profesional presentes en textos del área del saber de los estudiantes universitarios en aras de mantenerse actualizados y efectuar la socialización e interacción comunicativa en los diferentes contextos socioculturales. Los resultados evidencian la utilidad de la integración lectura crítico-funcional como un modo de leer mejor los contenidos relacionados con el campo actuación profesional de los graduados universitarios, al profundizar en las estructuras cognitivas, utilizando para ello las estrategias y orientaciones dadas por el docente, para ampliar las capacidades de percibir, decodificar, comprender, interpretar y valorar los contenidos, a partir de la interacción en la actividad social.The following report aims at arguing the methodological procedure of reading integration, as the theoretical core of the model of the dynamics of integration of critical-functional reading to be applied in university majors. This procedure facilitates the teacher the integration of critical-functional reading towards the search and recovery of linguistic-professional information present in texts of the area of knowledge of university students in order to keep updated and carry out socialization and communicative interaction in the different sociocultural contexts. The results show the usefulness of the critical-functional reading integration as a way to better read the contents related to the professional acting field of university graduates, by deepening on the cognitive structures, using the strategies and orientations given by the teacher, to expand the abilities to perceive, decode, understand, interpret and value the contents, based on the interaction in social activity

    Visita guiada oral como um gênero discursivo para aperfeiçoar a expressão oral em alemão B2

    No full text
      The training period in the English Language Major with a Second Foreign Language at the Universidad de Oriente is carried out in facilities that receive foreign tourists. Institutions belonging to the Ministry of Tourism offer job placement to graduates, as part of their social service. Currently, German is taught as a second foreign language, along with Russian and French. Syllabuses D and E establish that students must achieve a B2 level in their second foreign language. The oral guided tour as a discursive genre allows to develop activities focused on the professional training needs of the English language Major students where speaking aims at the communication in this professional field. The objective of this work is to analyze the results from the visit to the Emilio Bacardí Provincial Museum to determine if they were able to meet the requirements posed by the communication activities and strategies for oral production according to the CEFR for B2 level in German as a foreign language: Speaking in general, Sustained Monologue: giving information , describe an experience and Addressing audiences. Keywords: speaking, oral guided tour, B2 level in German as a foreign language.  Las prácticas laborales en la carrera Lengua Inglesa con segunda lengua extranjera en la Universidad de Oriente se realizan en instalaciones que reciben turistas extranjeros. Las instituciones pertenecientes al ministerio de turismo ofrecen ubicación laboral a los egresados, como parte de su servicio social o una vez terminado el mismo. En la actualidad en la carrera se imparte el alemán como segunda lengua extranjera, junto con la lengua rusa y el francés. Los planes de estudio vigentes D y E establecen que los estudiantes deben lograr un B2 en su segunda lengua extranjera. La visita guiada oral como género discursivo permite desarrollar actividades centradas en las necesidades formativas profesionales de los estudiantes de la carrera lengua inglesa, al poner la expresión oral en función de la comunicación en ese ámbito profesional. Este trabajo tiene como objetivo analizar los resultados obtenidos a partir de la visita al museo provincial   Emilio Bacardí Moreau para determinar si lograron cumplir con los requerimientos que plantean las estrategias de comunicación para la producción oral: Expresión Oral en general, Monólogo Sostenido: dar información y describir una experiencia y Hablar en Público según el MCER para el nivel B2 en alemán como lengua extranjera. Palabras claves: expresión oral, visita guiada oral, nivel B2 en alemán como lengua extranjera.Os estágios do programa de graduação em inglês como segundo idioma estrangeiro da Universidad de Oriente são realizados em instalações que recebem turistas estrangeiros. As instituições pertencentes ao Ministério do Turismo oferecem estágios aos graduados como parte de seu serviço social ou após a conclusão de seus estudos. Atualmente, o alemão é ensinado como segunda língua estrangeira, juntamente com o russo e o francês. Os atuais currículos D e E estipulam que os alunos devem atingir um nível B2 em seu segundo idioma estrangeiro. A visita guiada oral como um gênero discursivo possibilita o desenvolvimento de atividades focadas nas necessidades de treinamento profissional dos alunos de inglês, usando a expressão oral como uma função de comunicação nesse campo profissional. O objetivo deste trabalho é analisar os resultados obtidos com a visita ao museu provincial Emilio Bacardí Moreau, para determinar se eles conseguiram atender aos requisitos das estratégias de comunicação para a produção oral: Expressão oral em geral, Monólogo sustentado (dar informações e descrever uma experiência e falar em público de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência [CEFR], (2020) para o nível B2 em alemão como língua estrangeira)

    La Inclusión y Atención a la Diversidad en las Clases de Inglés a Través del Método LEBY en las Academias de Idiomas Ecuatorianas

    No full text
    Ecuadorian language academies are attended by students who are sample of the broad and rich ethnic, multicultural mosaic of society. However, the edges of this teaching-learning process are not taken into account to give attention to therich cultural diversity tomake it more inclusive. Hence , a didactic -communicative method called “Learn English and Be Yourself (LEBY) was designed .Its procedures offer opportunitiesfor all students to learn the language together, regardless of their personal, socioeconomic, cultural conditions , including those with any disability. It is a school that does not impose requirements, selection mechanism or discrimination of any type, to make the rights to education , equal opportunities and participation effective. This method was validated with very good results at Buckingham English Center in Guayaquil, Ecuador.A las academias de idiomas ecuatorianas asisten estudiantes que son muestras del amplio y rico mosaico étnico, multi - intercultural de la sociedad. Sin embargo, no se aprovechan las aristas de este proceso de enseñanza – aprendizaje para dar atención a esta rica diversidad cultural y hacerlo más inclusivo. De ahí que, se diseñó un método didáctico – comunicativo, denominado “Learn English and be Yourself” (LEBY), el cual a través de sus procedimientos ofrece oportunidades para que todos los estudiantes aprendan el idioma juntos, independientemente de sus condiciones personales, socioeconómicas o culturales, incluidos aquellos que presentan una discapacidad. Se trata de una escuela que no pone requisitos de entrada ni mecanismos de selección o discriminación de ningún tipo, para hacer realmente efectivos los derechos a la educación, a la igualdad de oportunidades y a la participación. Este método se validó en la escuela de idiomas Buckingham Center de Guayaquil con resultados muy favorables

    Sciences, technology and the teaching of English in multi-intercultural contexts of Ecuador

    No full text
    The teaching of English has a great social and cultural significance, because today, this language is increasingly important in all spheres of human life, principally in those associated with scientific and technological development for international cooperation among all the peoples of the world. However, there is a progressively need of supporting, from the epistemological point of view, how to deal with multicultural societies with the support of science and technology. For that reason, it is convenient to provide suitable information and elaborate strategies for the teaching of foreign languages and in English in particular, to facilitate an adequate communication among Ecuadorian students, whose  ethnic origins mark  them with a cultural diversity that require  a specific treatment for a better learning of this language.</p

    The English teaching-learning process in language academies in Equator: the attention to ethnic multi-intercultural diversity

    No full text
    At present in the Republic of Equator man’s education aims at his formation from an integral view point in all spheres, to achieve a widen culture that may help him to face the different problems of the society where he lives and of the world that surrounds him. That’s why the English language is the one taught in public and private educative institutions as the principal foreign language. That is why the characterization of the teaching  learning  process  is a priority to improve its development. The present paper analyses from epistemological foundations the English teaching learning process in language academies during the last decades, highlighting the attention on the students’ ethnic multi-intercultural diversity. The use of theoretical methods, such as analysis-synthesis, induction-deduction and historical-logical, has made possible the epistemic study of the English teaching learning process in the institutions of such concern.</p

    La importancia de la lectura de textos en inglés para los procesos formativos universitarios

    No full text
    In Higher Education reading in English implies to extract information, to evaluate it and use it as a guide for reasoning processes that contribute to general comprehension for its professional application. At the university level the students at the time of deepening into a specific theme, as part of their professional culture, must get the information to achieve an adequate comprehension and interpretation for reflecting and evaluating the text content, whose communication can widen its meaning and correct application in the professional life. The present paper aims at reflecting upon the importance of the reading texts in English for the university formative processes, which requires from the teaching learning process a better orientation to work with reading in English for developing in the university students linguistic and professional aspects.En la Educación Superior, leer en inglés implica extraer información, valorarla y utilizarla como guía para los procesos de razonamiento tendentes a la comprensión general para su utilidad profesional. En este nivel de enseñanza el estudiante universitario al profundizar en un tema, como parte de la cultura de su profesión, debe obtener la información y lograr la adecuada comprensión e interpretación, que le permitirá reflexionar y valorar el contenido del texto, cuya comunicación le ampliaría sus significados para la correcta utilización en su vida profesional. El siguiente artículo tiene como objetivo reflexionar sobre la importancia de la lectura de textos en inglés para los procesos formativos universitarios, los cuales requieren desde el proceso de enseñanza- aprendizaje una mejor orientación encaminada al trabajo con la lectura en inglés para desarrollar los aspectos lingüísticos y profesionales del estudiante universitario

    La Sistematización y Contextualización en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras: Algunas Experiencias Pedagógicas

    No full text
    The present paper aims at analyzing some pedagogical experiences on systematization and contextualization of research outcomes about the English teaching learning process, which highlight their utility in the elaboration of educative resources applied in Santiago de Cuba Province for Primary, Junior and Senior Schools, where children and adolescents need constant communicative activities, practical explanations and illustrations to improve their foreign language learning. The idea to use systematization as a method of investigation has offered the opportunity to establish dialectical relations among four important components: systematization of theoretical issues, reflection, social communicative exchanges, and innovations, which help to deepen more around the didactics of English and its procedures for improving the teaching learning process. This method of systematization is sustained by the process of contextualization, which makes possible the use of adequate content, methods, means and evaluation in function of the teaching objectives.El siguiente trabajo  tiene como objetivo analizar algunas experiencias pedagógicas acerca de la sistematización y contextualización de resultados investigativos profesorales ya culminados sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, que ilustran su utilidad en la elaboración de recursos educativos introducidos en diferentes escuelas de la Provincia de Santiago de Cuba para la enseñanza del inglés en primaria, secundaria y preuniversitario, donde los escolares necesitan actividades comunicativas, explicaciones prácticas e ilustraciones para enriquecer el aprendizaje de este idioma extranjero. El empleo de la sistematización como método de investigación ha propiciado la oportunidad de establecer relaciones dialécticas entre los siguientes cuatro componentes: la sistematización de problemas teóricos, la reflexión, los intercambios comunicativos sociales y las innovaciones, los cuales ayudan a profundizar en la didáctica del inglés y sus procedimientos para mejorar el proceso de enseñanza aprendizaje. El método de la sistematización se apoya en el proceso de la contextualización, que hace posible el uso adecuado del contenido, método, medios y la evaluación, en correspondencia con las demandas y la función de los objetivos de la enseñanza.   

    Diagnóstico de infarto miocárdico perioperatorio dentro de las primeras 72 horas posteriores a la cirugía cardiaca

    No full text
    Una de las complicaciones más frecuentes de la cirugía cardiaca es el infarto miocárdico perioperatorio (IMP). Su incidencia muestra una variación amplia debido a la dificultad para su diagnóstico en el postoperatorio temprano. Los objetivos del presente estudio fueron determinar, en nuestra población de pacientes, la incidencia de IMP en las primeras 72 horas del postoperatorio de cirugía de corazón, así como las asociaciones entre los criterios aceptados para el diagnóstico de esta entidad. Pacientes y métodos: Se estudiaron 164 pacientes adultos sometidos a cirugía cardiaca electiva. Contando con estudios básales preoperatorios, se les realizaron otros electrocardiográficos, enzimáticos [determinación sérica de la banda miocárdica de la creatinfosfocinasa (CK-MB)] y ecocardiográficos seriados durante las primeras 72 horas del postoperatorio. El diagnóstico de IMP fue establecido con dos o los tres criterios positivos [electrocardiográfico (ECG), enzimático (CK-MB) y ecocardiográfico (ECO)]. Resultados: En 24 (15%) pacientes fue diagnosticado IMP. Dentro de dicho grupo, en 13 (54%) pacientes fueron positivos los 3 criterios. En 8 (33%) la CK-MB y el ECO y en 3 (13%) la CK-MB y el ECG. Conclusiones: En la población estudiada, la incidencia de IMP (15%) coincide con la reportada en la literatura. En la mayoría de los casos de IMP, los 3 criterios diagnósticos, son positivos. Cuando el diagnóstico se realiza con sólo 2 criterios positivos, en la mayoría de los casos éstos son la CK-MB y el ECO
    corecore