92 research outputs found

    Evaluation of Analytical Process in Clinical Laboratories: Six Sigma Methodology

    Get PDF
    Amaç: Laboratuvarların analitik güvenilirliği iç kalite kontrol, dış kalite kontrol verilerinin istatistiksel yöntemlerle analiziyle kanıtlanır. Bu yöntemlerden Altı Sigma Metodolojisinde performans, süreç sigma değerleri ile belirlenir. Altı Sigma Metodolojisi sürecin mükemmellikten sapma derecesini gösterir. Bu çalışmada; laboratuvarımızda sık çalışılan testlerin analitik süreç performanslarını Altı Sigma Metodolojisine göre değerlendirmeyi amaçladık. Gereç ve Yöntem: Temmuz - Ekim 2014 iç kalite kontrol verileri laboratuvar bilgi sisteminden elde edildi. Seçilen testler için laboratuvar ortalama, standart sapma, varyasyon ve varyasyon katsayısı hesaplandı. Aylık süreç sigma seviyeleri "(% TEa -% Bias) / % CV" formülüne göre hesaplandı. Sonuçlar sigma değeri = 6 iyi olarak üç gruba ayrıldı. Bulgular: Süreç sigma değeri =6. Results: Tests having a process sigma level of <= 4; in July: level 1; Glucose, Creatinine, level 2; Urea, Glucose, Creatinine, Total Protein, in August: level 1; Alb, ALP, Urea, Glucose, Creatinine, Total Protein, level 2; Alb, ALT, Urea, Glucose, Creatinine, Total Protein September: level 1; Urea, Glucose, Total Protein, level 2; Glucose, Total Protein. Conclusion: This study showed that tests with low process sigma levels in our laboratory can be determined and these tests may ve evaluated as a whole with preanalytical and postanalytical processes. Six sigma methodology may provide a detailed assessment of measurement processes with problematic analytical process sigma levels and controlling the variables

    Der wandel der rolle der übersetzungsanwendungen im fremdsprachenunterricht: eine untersuchung zur einstellung der schülerinnen auf die übersetzungspraxis

    No full text
    Die Übersetzungstätigkeit, die insbesondere zu Zeiten der Antike eine bedeutende Rolle in der Ausbildung von Dichtern und gewandten Rednern spielte, ist seit dem 15. Jahrhundert im Fremdsprachenunterricht als pädagogisches Mittel immer weiter in den Vordergrund gerückt. Ganz in diesem Sinne entwickelten sich im Laufe der Zeit verschiedenste Lehrmethoden heraus, wobei die früheren Lehrmethoden deutlich Ansätze aufweisen, die den Einsatz von Übersetzungspraktiken eher vermeiden, kritisieren oder gänzlich verbieten. Im Rahmen dieser Untersuchung soll der Versuch unternommen werden, die sich wandelnde Rolle des Übersetzens in der Fremdsprachenlehre mit den Auswirkungen unterschiedlicher Lehrmethoden im Unterricht darzustellen. Das Ziel ist dabei, zu erläutern, warum die gegenwärtige Forschung und Wissenschaft sich gegen diese ablehnenden Ansichten stellt und gegenwärtig eher für den Einsatz von Übersetzungspraktiken in der Fremdsprachenlehre ausspricht. Anschliessend soll im empirischen Teil dieser Studie der Stellenwert des Übersetzens in der gegenwärtigen Fremdsprachenlehre aus der kritischen Persepktive eines Studentenbefragungsbogen einer ausgewählten Zielgruppe von Studierenden dargelegt werden. Diese Datenquelle soll einen wichtigen Bestandteil für die Schlussfolgerungen dieser Untersuchung darstellen. Die Ergebnisse sollen aufzeigen, ob die befragten Studierenden den Einsatz von Übersetzungsanwendungen im Fremdsprachenlernprozess als effizienten Gewinn und Bereicherung bewerten, oder ob sie diese eher ablehnen und als störend befinden. Somit soll mittels der Umfrageergebnisse ermittelt werden, ob der Einsatz von Übersetzungen in der Fremdsprachenlehre für die Studierenden eine Bereicherung und Notwendigkeit ist, oder ob sie eher für den Unterrichtsfluss störend ist und nicht praktiziert werden sollte.Antik dönemde şairlerin, hatiplerin eğitimlerinde etkili rol oynayan çeviri, bir eğitim aracı olarak, 15. yy'dan itibaren Latince ve Yunanca dillerinin öğretiminde ön plana çıkar. Zaman içerisinde yabancı dil eğitiminde benimsenen çeşitli öğretim yöntemleri çeviri uygulamalarından kaçınan hatta çeviriyi eleştiren ve yasaklayan yaklaşımlar gösterir. Bu çalışma kapsamında yabancı dil eğitiminde benimsenen farklı öğretim yöntemlerinin etkisiyle yabancı dil eğitiminde çevirinin değişen rolü incelenmiştir. Yabancı dil eğitiminde çeviriye karşı değişen olumlu görüşleri savunan araştırmacıların gerekçeleri, çevirinin 'Dil Bilgisi Çeviri Yöntemi' ve 'Doğrudan Yöntem' gibi yaklaşımların etkisinde nasıl gelişme gösterdiği açıklanmıştır. Bu çalışmanın uygulama bölümünde günümüzde yabancı dil eğitiminde çevirinin yeri, öğrencilerin bakış açısından irdelenmiştir. Öğrencilerle yapılan yüz yüze görüşmeler veri kaynağını oluşturmuştur. Sonuçlar, yabancı dil öğrenme sürecindeki öğrencilerin çeviriye karşı olumlu tutum sergilediğini ve çevirinin yabancı dil eğitiminde gerekli olduğuna inandıklarını göstermiştir

    Comparison ofaromaand aroma-active compounds of vacuum-packaged sous vide-cooked beef at different temperatureswith grill-cooked meat.

    No full text
    TEZ11296Tez (Yüksek Lisans) -- Çukurova Üniversitesi, Adana, 2018.Kaynakça (s. 69-86) var.xiv, 92 s. : res. (bzs. rnk.), tablo ; 29 cm.Bu çalışmada, dana bonf le etler ne farklı sıcaklıklarda vakum paketl (sous v de) ve ızgarada p ş rme yöntemler uygulanmış ve şlemler n etler n aroma ve aroma akt f maddeler üzer ndek etk ler araştırılmıştır. Örnekler n aroma maddeler n n ekstraks yonu yüksek vakum altında çözgen yardımıyla ekstraks yon (SAFE) yöntem le gerçekleşt r lm şt r. Aroma-akt f b leş kler n bel rlenmes nde se Aroma Ekstrakt Seyreltme Anal z (AESA) kullanılmıştır. Gaz kromatograf s kütle spektrometres (GC-MS) yardımıyla ızgara etlerde toplam 33 adet, 60oC’de 5 saat sous v de p ş r lm ş etlerde (SV60) 33, 80oC’de 5 saat sous v de p ş r lm ş örneklerde (SV80) se 34 adet aroma maddes bel rlenm şt r. Alkol grubu b leş kler sayı ve m ktar olarak aroma maddeler n n en büyük kısmını oluşturmuştur. Bu grupta 3-penten-2-ol ve 2-hekzanol b leş kler m ktar olarak baskın bulunurken, b r d ğer öneml aroma grubu olan ketonları se 3-h droks -2-bütanon (aseto n) b leş ğ tems l etm şt r. Olfaktometr k anal z sonuçlarına bakıldığında, SV60 örneğ nde 14 adet, ızgara etlerde 16 adet ve SV80 örneğ nde se 18 adet aroma-akt f b leş k saptanmıştır. Aroma akt f b leş kler arasında en güçlüsü aseto n olmuş ve etlere yağımsı koku kazandırdığı bel rlenm şt r. Bu b leş ğ saman/dumansı kokudan sorumlu d met l sülfon tak p etm şt r. Çalışmada ayrıca p şm ş etler n p ş rme kaybı ve renk değ ş mler de ncelenm ş, p ş rme şlem yle parlaklık ve sarılık değerler n n arttığı, kırmızılık değer n n se azaldığı tesp t ed lm şt r. Örnekler n duyusal anal zler sonucu en çok terc h ed len p ş rme yöntem SV80 olmuştur.In this study, sous vide cooking and grilling were applied to beef loins and the effects of the processes on the aroma and aroma-active compounds of loins were investigated. The aromatic extracts of samples were obtained by means of solvent extraction under high vacuum (SAFE). Aroma extract dilution analysis (AEDA) was applied to determine the aroma-active compounds. A total of 33 compounds were identified in grilled beef with gas chromatography mass spectrometry (GC-MS) whereas the sous vide cooked samples at 60°C for 5 hours (SV60) had 33 and again sous vide cooked samples at 80°C for 5 hours had the highest number of aroma compunds of 34. Alcohols constituted the largest part of the volatile compounds in terms of number and quantity. 3-penten-2-ol and 2- hexanol were found to be predominant compounds in this group, while ketones were represented by 3-hydroxy-2-butanone (acetoin). According to the results of the olfactometric analysis, 14 compounds in SV60 sample, 16 in the grilled beef and 18 in the SV80 sample were determined. Among aroma-active compounds, the most potent aroma active compound was found as acetoin and it was determined that t gave fatty odor to cooked beef. This compound was followed by dimethyl sulfone, which is responsible for straw/smoky odor. In the study, the cooking loss and color changes of the cooked meats were also investigated, while the brightness and yellowness values increased, the redness value decreased with the cooking process. The most preferred cooking method was SV80 as a result of sensory analysis of the samples.Bu çalışma Ç.Ü. Bilimsel Araştırma Projeleri Birimi tarafından desteklenmiştir. Proje No: FYL-2017-8668
    corecore