32 research outputs found
O Atlântico como pátria (Livros e idéias entre Portugal e Brasil)
Este trabalho enfoca a história das idéias jurídicas, tendo como referência a questão do poder e da disciplina frente à família enquanto instituição-chave no leque das práticas de controle e disciplinamento social, na passagem à modernidade. Analisamos principalmente o ideário político (e jurídico) erigido em torno dos acalorados debates ocorridos desde fins do século XVIII em Portugal e na conjuntura de emancipação política no Brasil (1822), quando se manifestou a intenção de instituir um código criminal e outro civil modernos.
Contempla duas ordens de questões: num primeiro plano, situa o processo de circulação das idéias iluministas no campo do Direito. Em segundo lugar, enfoca o pátrio poder e a situação da mulher e dos filhos-família, ao lado da discussão sobre o casamento civil, que acompanhou o processo de secularização e modernização em Portugal e no Brasil. Tal questão parece ter se constituído na pedra-de-toque da resistência conservadora que dificultou e atrasou as reformas
Sobre o conceito de América Latina: uma proposta para repercutir nos festejos do bicentenário
This issue focuses the comparative analyses on historical process of countries built through European modern colonization; it takes account cultural aspects and religion (Romanic Catholicism and Protestantism), and their relations with social, ideological and political choices of these countries. It aims to discuss the history of the concept of Latin America, supported in the contribution of Reinhart Koselleck; so it deals with the strong semantic process in different temporalities. The issue suggests the implications of affects (concerning a grammatical of political feelings), taking in account Latin American policy and subjectivity. Finally, the issue suggests the choice toward the multilateralism, as a necessity for the comprehension of legal cultural of the different nations, aiming the regional Latin American integration.O presente ensaio ressalta as análises comparativas entre os processos históricos dos países constituídos a partir da colonização européia na modernidade levando-se em conta aspectos culturais e religiosos (Catolicismo romano e Protestantismo), e suas implicações nas opções sociais, políticas e ideológicas. Visa breve discussão sobre a história do conceito de América Latina a partir da contribuição teórica de Reinhart Koselleck; o que implica a semantização presente e atuante nas diferentes lógicas de nomeação, classificação e, enfim, expressão das interpretações políticas em diferentes temporalidades. Sugere-se a implicação do afeto (uma gramática de sentimentos) e, portanto, da subjetividade na política latinoamericana. Por fim, destaca-se na opção pelo multilateralismo a necessidade de compreensão da(s) cultura(s) jurídica(s) nacionais visando a integração regional latinoamericana
Euclides da Cunha e a psicopatologia: um indício para abdução
Este ensaio é um exercício de metodologia indiciária (Carlos Ginzburg), no qual a abdução tem papel relevante. O foco é Euclides da Cunha, um dos mais famosos intelectuais brasileiros, autor de Os sertões, 1902. No campo da psicopatologia fundamental, destaca-se a obsessão de Euclides pela autonomia individual e uma certa dificuldade para mapear seus desejos
A escuta a partir da Natureza e da Observação em Grande Sertão: Veredas, de Rosa
La méthode clinique, comme l’a bien montré Manoel T. Berlinck, est le résultat d’une certaine position de passivité, d’où l’idée d’« attention flottante » dans l’écoute psychanalytique proposée par Freud. Il s’agit de remplir un vide occupé par une représentation, à savoir par quelque chose dont l’existence est absente et présente à la fois. L’observation implique le trio R.S.I. (Réel/Symbolique/Imaginaire) de J. Lacan et comprend également le non-sens, l’étrange, le Umheimlich freudien. On partira des concepts de nature (Sertão/Sertanejo) et d’observation pour interpréter les représentations des hommes de main du sertão (les jagunços) présentes dans les récits et les néologismes amoureusement recherchés par Guimarães Rosa. Notre objectif est de penser une éthique inscrite dans le maintien du désir, et ce en dépit des surprises de la contingence et des labyrinthes que la vie nous impose de parcourir.O método clínico, como acentua Manoel T. Berlinck, é resultado de uma certa posição de passividade; daí a denominação de “atenção flutuante” na escuta psicanalítica proposta por Freud. Trata-se do preenchimento de um vazio que é ocupado por uma representação, ou seja, por algo cuja existência é ausente, ainda estando presente. A observação envolve a tríade RSI (Real/Simbólico/Imaginário) de J. Lacan e inclui o sem sentido, o estranho, o Umheimlich freudiano. Partimos dos conceitos de Natureza (Sertão/Sertanejo) e Observação para a interpretação das representações dos jagunços inscritas nas narrativas e nos neologismos pesquisados amorosamente por Rosa. O objetivo é refletir sobre uma ética inscrita na sustentação do desejo, a despeito das surpresas da contingência e dos labirintos que a vida nos impõe percorrer.El método clínico, como lo demostró Manoel T. Berlinck, es el resultado de una cierta posición de pasividad; de ahí la idea de “atención flotante” en la escucha psicoanalítica propuesta por Freud. Se trata de rellenar un vacío que está ocupado por una representación, o sea por algo cuya existencia es ausente aún cuando está presente. La observación implica el trío R.S.I. (Real/Simbólico/Imaginario) de J. Lacan y comprende también el sinsentido, lo extraño, el Umheimlich freudiano. Nos basamos en los conceptos de naturaleza (Sertão/Sertanejo) y de observación para interpretar las representaciones de los matones (jagunços) presentes en los relatos y los neologismos amorosamente buscados por Guimarães Rosa. El objetivo es presentar una ética inscripta en el mantenimiento del deseo, y eso a pesar de las sorpresas de la contingencia y de los laberintos que la vida nos obliga a transitar.正如巴西文学评论家曼努埃尔·贝林克(Manuel Berlinck)强调的那样,吉马良斯·罗沙 (Guimaraes Rosa) 的创作风格是临床医生的风格,作家位于被动的观察者位置,运用”浮动的注意力”对自己的观察对象进行一种类似于弗洛伊德心理分析的倾听。这种写作风格就像填充一个空白,一个被某种表述了占据了的空白,一个似有若无的空白。根据拉孔(J. Lacan)的观点,观察 须包含三个层次:RSI (真实的/象征的/想象的),同时,根据弗洛伊德的对Umheimlich的定义,观察还须报含无意义,异质的状态。我们使用两个概念,一是自然 (腹地sertao/腹地人sertanejo) 二是观察 来解读吉马良斯·罗沙笔下的巴西北方腹地的受雇于地方豪强的打手形象。作家在独具匠心的叙述中使用了自己搜索和创造的新词汇。作家的目的是反思构筑于欲望之上的伦理,在日常生活的迷宫里和特发事件之间探寻伦理和欲望之间的关系。As Manoel T. Berlinck highlights, the clinical method is a result of a somewhat passive positioning, accounting for Freud’s use of the term “hovering attention” when referring to psychoanalytic listening. It is, in fact, the filling of a void occupied by a representation, or, in other words, by something whose existence is absent, despite its presence. Observation involves Lacan’s Symbolic/Real/Imaginary trio, and includes that which makes no sense, that which is strange and the Freudian Umheimlich. This article uses the concepts of Nature (Sertão/Sertanejo) and Observation as a starting point in order to interpret the representations of jagunços to feature in the narratives and neologisms so lovingly researched by Guimarães Rosa. The aim is to reflect on ethics woven into the sustaining of desire, despite the surprising circumstances and labyrinths that life throws before us
Amor & morte em Arthur Schnitzler.
The goal of this article is to discuss the question of the history and culture of subjectivities
with respect to the suicide pact and euthanasia, two possible ways of dealing with �love
and its problems.� These two themes are analyzed by focusing on two novels of the
Viennese writer Arthur Schnitzler, Dying (Sterben) and Flight into Darkness (Flucht in die
Finsternis). The plots and narratives with respect to the facts observed are transformed
into clinical cases, historically dated, analyzed from two different perspectives, that of
microhistory and evidential methodology (Carlo Ginzburg) and that of fundamental
psychopathology (Pierre Fédida).L�objectif de ce travail est de s�intéresser à la question de l�histoire et de la culture
subjectivées autour du pacte suicidaire et de l�euthanasie. Il s�agit de possibilités dérivées
de �l�amour et de ses troubles� se basant sur le travail de l�écrivain viennois Arthur
Schnitzler et ses nouvelles Mourir (Sterben) et Fuite dans les ténèbres (Flucht in die
Finsternis). Les intrigues et les récits de faits observés se transforment en cas cliniques,
historiquement datés, analysés aussi bien sous la perspective de la micro-histoire et de la
méthode indiciaire (Carlo Ginzburg) que sous celle de la psychopathologie fondamentale
(Pierre Fédida).O objetivo desse trabalho é discutir a questão da história e cultura subjetivadas em torno
do pacto suicidante e da eutanásia. São possibilidades derivadas do �amor e seus
transtornos�, com foco no escritor vienense Arthur Schnitzler, e nas novelas Morrer
(Sterben) e Fuga para a escuridão (Flucht in die Finsternis). Os enredos e as narrativas
dos fatos observados convertem-se em casos clínicos, datados historicamente,
analisados na perspectiva tanto da microhistória e da metodologia indiciária (Carlo
Ginzburg) quanto da psicopatologia fundamental (Pierre Fédida).El objetivo de este trabajo es discutir la cuestión de la historia y cultura subjetivadas en
torno al pacto suicidario y a la eutanasia. Son posibilidades derivadas del �amor y sus
trastornos�, con enfoque en el escritor vienense Arthur Schnitzler, y en las novelas Morir
(Sterben) y Huida a las tinieblas (Flucht in die Finsternis). Los enredos y las narrativas de
los hechos observados se convierten en casos clínicos, fechados historicamente, analisados en la perspectiva tanto de la microhistoria y de la metodología indiciaria (Carlo
Ginzburg) como de la psicopatología fundamental (Pierre Fédida)
LITURATERRA [Resenha: 2018, 4] O Jardim Secreto
Passagens 电子杂志在“文字国”专栏刊登一些图书梗概和文学随笔。PASSAGENS— 国际政治历史和法学文化电子杂志开通了“文字国” 专栏。“文字国”是法国哲学家雅克﹒拉孔的发明,包涵了语义扩散,文字游戏,从爱尔兰作家詹姆斯﹒乔伊斯 的笔误开始, 乔伊斯把letter (字母/信函)写成了litter (垃圾), 拉孔举例了其他文字游戏和笔误, lino, litura, liturarios, 谈到了政治历史,关于第二个教皇(第一个教皇是耶稣的大弟子彼得),关于土地的文化 [Cultura一词多义,可翻译成文化,也可翻译成农作物],拉孔联系到美学, 法学,文学, 包括司法学— 古典法和非古典法, 然后从经典文本延伸到宗教, 教条, 原教旨主义, 意思是指那些占主导地位的或霸权地位的事物。The reviews, literary passages and esthetic passages in Passagens: International Journal of Political History and Legal Culture are published in a section entitled LITURATERRA [Lituraterre]. This neologism was created by Jacques Lacan, to refer to the multiple effects present in semantic slips and word plays, taking James Joyce’s slip in using letter for litter as a starting point, not to mention the references to Lino, litura and liturarius in referring to political history, to the Pope to have succeeded the first (Peter); the culture of the terra [earth], aesthetics, law, literature, as well as the legal references – both canonical and non-canonical – when such expressions are distanced from those which are religious, dogmatic or fundamentalist, merely meaning ‘dominant’ or ‘hegemonic’.Les comptes rendus, les incursions littéraires et les considérations esthétiques Passagens. Revue Internationale d’Histoire Politique et de Culture Juridique sont publiés dans une section au titre on ne peut plus approprié, LITURATERRA. Il s’agit d’un néologisme proposé par Jacques Lacan pour rendre compte des multiples effets inscrits dans les glissements sémantiques et les jeux de mots, avec comme point de départ l’équivoque de James Joyce lorsqu’il passe de letter (lettre) à litter (détritus), sans oublier les références à Lino, litura et liturarius pour parler d’histoire politique, du Pape qui a succédé à Pierre, de la culture de la terre, d’esthétique, de droit, de littérature, y compris juridique – canonique et non canonique. Nous privilégierons les contributions distantes des expressions religieuses, dogmatiques ou fondamentalistes, pour ne pas dire dominantes ou hégémoniques.As resenhas, passagens literárias e passagens estéticas em Passagens: Revista Internacional de História Política e Cultura Jurídica são editadas na seção cujo título apropriado é LITURATERRA. Trata-se de um neologismo criado por Jacques Lacan[1], para dar conta dos múltiplos efeitos inscritos nos deslizamentos semânticos e jogos de palavras tomando como ponto de partida o equívoco de James Joyce quando desliza de letter (letra/carta) para litter (lixo), para não dizer das referências a Lino, litura, liturarios para falar de história política, do Papa que sucedeu ao primeiro (Pedro), da cultura da terra, de estética, direito, literatura, inclusive jurídicas – canônicas e não canônicas – ainda e quando tais expressões se pretendam distantes daquelas religiosas, dogmáticas, fundamentalistas, para significar apenas dominantes ou hegemônicas.[1] Lacan, Jacques. Outros Escritos. Tradução Vera Ribeiro; versão final Angelina Harari e Marcus André Vieira; preparação de texto André Telles, Rio de Janeiro: Zahar, 2003, p. 11-25. [Lacan, Jacques (2001). Autres Écrits, Paris: Éditions de Seuil. Las reseñas, incursiones literarias y pasajes estéticos en Passagens: Revista Internacional de Historia Política y Cultura Jurídica son publicadas en una sección apropiadamente titulada LITURATERRA. Se trata de un neologismo creado por Jacques Lacan para dar cuenta de los múltiples efectos introducidos en los giros semánticos y juegos de palabras que toman como punto de partida el equívoco de James Joyce cuando pasa de letter (letra/carta) a litter (basura), sin olvidar las referencias a Lino, litura, liturarios para hablar de historia política, del Papa que sucedió al primero (Pedro), de la cultura de la terre (tierra), de estética, de derecho, de literatura, hasta jurídica - canónica y no canónica. Se da prioridad a las contribuciones distantes de expresiones religiosas, dogmáticas o fundamentalistas, para no decir dominantes o hegemónicas
Aprieto en las alturas sobre Páramo, de Guimaraes Rosa
This article proposes an interpretation of the tale entitled �Páramo�3 by the Brazilian writer
João Guimarães Rosa. The tale was published post mortem, with the first edition released
in 1969. Years after his experience in Germany, the author leads the reader to the heart of
a traumatic memory: an encounter with death. Yes, an �encounter with death. Not final
death � equestrian, Grim Reaper, skinny and so unsettling, but the other one, that one�.
Death in the tale appears as psychological suffering (pathos) intensely experienced
through soroche � altitude sickness � due to the thin air at high altitudes, but also through
the deep depression experienced upon that period of thriving authoritarianism (ethos) in
wartime Germany, expressed in countless genocidal killings. The approach proposes an
intertwining of history, political culture and the clinical method.Ce travail propose une interprétation de la nouvelle Páramo, de l�écrivain brésilien João
Guimarães Rosa, publiée post-mortem pour la première fois en 1969. Dans ce récit, des
années après son expérience vécue en Allemagne, l�auteur conduit le lecteur au coeur du
souvenir traumatique, à savoir une rencontre avec la mort. « Une rencontre avec la mort.
Non pas la mort finale � équestre, faucheuse, osseuse, si déconcertante, mais l�autre,
celle-là. » La mort revêt ici un semblant de souffrance psychique (pathos) intensément
vécue comme un soroche, le mal des hauteurs dû à la raréfaction de l�oxygène en altitude,
mais aussi comme une dépression profonde issue de la période d�autoritarisme concret
(ethos) et de génocide de l�Allemagne en guerre. Notre approche propose de croiser
histoire, culture politique et méthode clinique.O trabalho propõe uma interpretação sobre o conto �Páramo�, do escritor brasileiro João
Guimarães Rosa. Ele foi publicado post-mortem, sendo a primeira edição em 1969. Nele,
anos após a experiência vivida na Alemanha, o autor conduzirá o leitor ao coração da
recordação traumática: um encontro com a morte. Sim, um �encontro com a morte. Não a
morte final � equestre, ceifeira, ossosa, tão atardalhadora, mas a outra, aquela�. A morte
aqui veste o semblante do sofrimento psíquico (pathos) intensamente vivenciado no
soroche, o mal das alturas, em função do ar rarefeito naquelas altitudes, mas também na
depressão profunda experimentada a partir daquele período de autoritarismo vivo (ethos)
da Alemanha em guerra, expresso em números genocidas. A abordagem propõe um
entrelaçamento entre história, cultura política e método clínico.El trabajo propone una interpretación sobre el cuento �Páramo�, del escritor brasileño
João Guimarães Rosa. Él fue publicado post-mortem, la primera edición es de 1969. En
él, años después de la experiencia vivida en Alemania, el autor conducirá el lector al
corazón de la recordación traumática: un encuentro con la muerte. Sí, un �encuentro con
la muerte. No la muerte final � ecuestre, segadera, huesosa, tan perturbadora, sino la
otra, aquella�. La muerte aquí viste el semblante del sufrimiento psíquico (pathos)
intensamente vivenciado en el soroche, el mal de las alturas, en función del aire rarefacto
en aquellas altitudes, pero también en la depresión profunda experimentada a partir de
aquel periodo de autoritarismo vivo (ethos) de la Alemania en guerra, expreso en números
genocidas. El abordaje propone un entrelazamiento entre historia, cultura política y
método clínico