3 research outputs found

    Outomatiese lemma-identifisering en die dilemma met die lemma in Setswana

    Get PDF
    Projects in human language technologies do not only imply challenges for programmers but also for grammarians. In a recent project to develop an automatic lemmatiser for Setswana, the problem arose as to what the lemma in Setswana should be, as no clearcut definition exists in the Bantu language grammars or lexicographic studies. This article aims to determine and discuss the term “lemma” in Setswana as it should be applied in automatic lemmatisation

    Analysing linguistic stereotypes in Cell C and King Price’s multilingual South African television advertisements

    No full text
    This article highlights the role of television advertisements in raising awareness of the importance of being  multilingual in the current  transformational and technological age in South Africa, where social cohesion is the end goal. This article focuses on Cell C and King Price advertisements, where parallels are drawn, highlighting the important role of language in multilingual settings and how through speaking another language, cultural  barriers can be avoided. This article illustrates the stereotypical perceptions of South Africans and how through language these stereotypes are removed. The authors engage in a contemporary analysis of linguistic, racial,  cultural and gender  stereotypes, considering South Africa’s discriminatory past. The advertisements highlight the important role of African languages  (including Afrikaans) in the transformational agenda and debunks the myth that English creates unity in diversity. The key focus of this article is the media’s role in implementing the constitutional imperative of language equality for all, where the nine African languages are developed, used  and promoted in high-status domains. These advertisements are pivotal, where English is being adopted across society as evidenced most recently by the English-only language of record policy for courts. The article    concludes with recommendations for future advertisements that can be used as tools to promote the use of African languages
    corecore