4 research outputs found

    Rządy księżnej kujawskiej Eufrozyny na Kujawach po śmierci Kazimierza kujawskiego (1267-1275)

    Get PDF
    This article describes the caring rule of Duchess Euphrosyne, the widow of Casimir I of Kuyavia, in the period after the death of her first husband, between1267 and 1275. The period of reign of Euphrosyne, Duchess of Opole and Kuyavia, a daughter of Casimir I of Opole and his wife Viola that lasted until 1275, is known as the carrying rule. She followed in her mother’s footsteps, who after the death of Casimir I of Opole ruled the duchy on behalf of her sons. In 1275, Ladislaus I the Elbow-high issued his first document, in which he mentions his mother’s approval. After that year, she left Kuyavia and departed to Pomerania. Duchess Euphrosyne was ruling over the land of Brest of Kuyavia, the Duchy of Łęczyca and the land of Dobrzyń. Boleslaus the Pious was helping Euphrosyne and her sons during her time in power. Euphrosyne was surely ruling the area in 1267-1275, since it is confirmed by documents issued by the duchess herself, her son Ladislaus and Boleslaus the Pious. Historians have different interpretations for the duchess’s rule, some describe it as weak, and some perceive it as rigid. Information about the rules of Euphrosyne is rather limited; there are only two documents issued by Euphrosyne that have been preserved, making it difficult to describe her reign in Kuyavia

    The Descent and the Closest Family of Bishop of Włocławek Maciej Pałuka (about 1285-1368)

    No full text
    Niniejszy artykuł skupia się na najbliższej rodzinie biskupa włocławskiego Macieja z Gołańczy. Maciej został biskupem po śmierci swego wuja biskupa włocławskiego Gerwarda. Po nim biskupem został jego bratanek Zbylut. Życiorys biskupa Macieja jest szerokim tematem, dlatego na potrzeby niniejszego artykułu zbadano życiorysy członków najbliższej rodziny Macieja. Badania obejmują życiorys ojca Macieja Sławnika kasztelana nakielskiego. Skupiono się również na jego żonie Małgorzacie, siostrze Gerwarda poprzednika Macieja na stanowisku biskupa włocławskiego. Artykuł opisuje także Świętosława najstarszego syna Sławnika i Małgorzaty, wojewodę tczewskiego walczącego o ziemie pomorskie podczas ataku krzyżackiego. Jako ostat-niego przybliżono postać Zbyluta, średniego syna Sławnika, który także walczył u boku Władysława Łokietka. Artykuł ponadto opisuje pochodzenie biskupa Macieja, a mianowicie jego przynależność do rodu Pałuków, w tym odnotowano wygląd herbu rodowego Pałuków.The present article focuses on the closest family of the Bishop of Włocławek Maciej of Gołańcza. Maciej took over the bishopric after the death of his uncle, the Bishop of Włocławek, Gerward. After his death the bishopric was in turn taken over by his nephew, Zbylut. Beacause Bishop Maciej’s biography constitutes a wide topic, for the purpose of the present article, the biographies of the closest members of his family have been examined. The research includes the biography of Maciej’s father, Sławnik, the Castellan of Nakło. The article also focuses on his wife Małgorzata, the sister of Gerward – Maciej’s predecessor as the Bishop of Włocławek. The article also describes Świętosław, the eldest son of Sławnik and Małgorzata, the Voivode of Tczew, who fought for Pomerania during the Teutonic attack. Last but not least, the article describes Zbylut, the middle son of Sławnik, who fought at the side of Władysław the Elbow-high. Moreover, the article discusses the descent of Bishop Maciej, namely his affiliation to the House of Pałuka and describes their coat of arms

    Games and plays in the medieval Polish city

    No full text
    Niniejszy artykuł ukazuje sposoby spędzania czasu wolnego w średniowiecznym mieście polskim, to znaczy oddawania się rozrywce w formie gier i zabaw. Artykuł skupia się szczególnie na grach. Głównym zajęciem mieszczan była praca, ale znajdowali też wiele sposobów na odpoczynek. Najbardziej popularnymi grami w średniowieczu były kości, szachy, karty i warcaby. Grano w nie w karczmach i łaźniach. Dorośli organizowali także turnieje, konkursy strzeleckie i wyścigi konne. Gry postrzegano jako hazard. Duchowni uważali, że pochodzą one od diabła, i starali się je ograniczyć. W wiekach średnich Kościół i władze wydawały liczne zakazy gier.The subjects of research in this article are games in medieval polish cities. The purpose of this article is show how people relaxed in the middle ages in cities. The study focuses on games in the medieval polish cities. The main purpose in cities was work. People had different ways to spend free time. Games in the middle ages have seen as a gamble. Monks and priests thought that game comes from the devil. Games were present in taverns, baths. The most common games in medieval were cards, chess and cheekers. Adults played games with elements of competition for example tournaments, shooting competition or horse racing. In the middle ages authorities and church forbade game
    corecore