180 research outputs found
Los films de Eisenstein
Anissimov, I. (1932). Los films de Eisenstein. Nuestro cinema. (3):73-80. http://hdl.handle.net/10251/42788.ImportaciΓ³n Masiva7380
El cinema soviΓ©tico. Los films de Eisenstein
Anissimov, I. (1932). El cinema soviΓ©tico. Los films de Eisenstein. Nuestro cinema. (4):111-116. http://hdl.handle.net/10251/42800.111116
Fabrication and properties of L-arginine-doped PCL electrospun composite scaffolds
The article describes fabrication and properties of composite fibrous
scaffolds obtained by electrospinning of the solution of
poly({\epsilon}-caprolactone) and arginine in common solvent. The influence of
arginine content on structure, mechanical, surface and biological properties of
the scaffolds was investigated. It was found that with an increase of arginine
concentration diameter of the scaffold fibers was reduced, which was
accompanied by an increase of scaffold strength and Young modulus. It was
demonstrated that porosity and water contact angle of the scaffold are
independent from arginine content. The best cell adhesion and viability was
shown on scaffolds with arginine concentration from 0.5 to 1 % wt
Analytical representations for the truncated spectral characteristics of the four-point coherence function of a laser beam in a turbulent medium
New analytical representations for the truncated spectral characteristics of the four-point coherence function of
a laser beam propagating in a turbulent medium are obtained. These representations are valid for any level of
fl uctuation of the refractive index in air. They turn into exact analytical representations previously derived for two particular cases by using an integral-functional equation for truncated spectral characteristics of the four-point coherence function. A constructive procedure for obtaining approximate analytical expressions for the four-point coherence function of a laser beam propagating in a turbulent medium is proposed
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ²
Due to intensive growth of film production and the expansion of the βmarket of film consumptionβ, the need for high-quality translation of feature films into different languages is becoming more and more pressing. While a foreign language film is localized, text elements are not only translated, but also adapted to the culture of the target audience, i.e. we are witnessing transition from one language and cultural code to another. Taking into account their structural, semantic, and functional pragmatic features, film titles are vivid representative materials for the study of modern translation practices in the light of the cultural transference concept (Bassnett 2005, Bastin 1990, Cranmer 2015, Jurt 2007, Πatan 1999, Leinen 2007, Thill 2007, Schreiber 1998, Slyshkin, Efremova 2004, Obolenskaya 2013, Snetkova 2009, Fedorova 2009). The purpose of the article is to identify the strategies of linguocultural localization of French film names for the modern Russian-speaking audience, as well as to determine the degree of its adequacy. Regardless of the choice of the translation strategy, the title should correspond to the plot, thematic focus and ideological and figurative content of the film, while remaining interesting and attractive to the audience. We analysed of eighty-seven French feature films of various genre affiliations (detectives, action films, dramas, melodramas, comedies, thrillers and fantasy), released in Russian from 2000 to 2018, and their translation equivalents. We used the methods of semantic, pragmatic, contextual and linguocultural analysis to identify a set of problems arising in the process of localization of film titles and to offer recommendations for their translation into Russian, considering the communicative specifics of the modern film discourse and the ethnic and cultural characteristics of the target audience. Β© 2019 Peoples' Friendship University of Russia. All rights reserved.Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡΒ» Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ. Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ»Π΅Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, Ρ.Π΅. ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π΄Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° (Bassnett 2005, Bastin 1990, Cranmer 2015, Jurt 2007, Πatan 1999, Leinen 2007, Thill 2007, Schreiber 1998, Π‘Π»ΡΡΠΊΠΈΠ½, ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²Π°, 2004, ΠΠ±ΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ 2013, Π‘Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π° 2009, Π€Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠ²Π° 2009). Π¦Π΅Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ 87 ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ
Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, Π΄ΡΠ°ΠΌΡ, ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, ΡΡΠΈΠ»Π»Π΅ΡΡ, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°), Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ 2000 ΠΏΠΎ 2018 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΈ ΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ
Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ
Temperature effect on the build-up of exponentially growing polyelectrolyte multilayers. An exponential-to-linear transition point
In this study, the effect of temperature on the build-up of exponentially growing polyelectrolyte multilayer films was investigated. It aims at understanding the multilayer growth mechanism as crucially important for the fabrication of tailor-made multilayer films. Model poly(L-lysine)/hyaluronic acid (PLL/HA) multilayers were assembled in the temperature range of 25β85 1C by layer-by-layer deposition using a dipping method. The film growth switches from the exponential to the linear regime at the transition point as a result of limited polymer diffusion into the film. With the increase of the build-up temperature the film growth rate is enhanced in both regimes; the position of the transition point shifts to a higher number of deposition steps confirming the diffusion-mediated growth mechanism. Not only the faster polymer diffusion into the film but also more porous/permeable film structure are responsible for faster film growth at higher preparation temperature. The latter mechanism is assumed from analysis of the film growth rate upon switching of the preparation temperature during the film growth. Interestingly, the as-prepared films are equilibrated and remain intact (no swelling or shrinking) during temperature variation in the range of 25β45 1C. The average activation energy for complexation between PLL and HA in the multilayers calculated from the Arrhenius plot has been found to be about 0.3 kJ mol 1 for monomers of PLL. Finally, the following processes known to be dependent on temperature are discussed with respect to the multilayer growth: (i) polymer diffusion, (ii) polymer conformational changes, and (iii) inter-polymer interactions
Modelling drug flux through microporated skin
A simple mathematical equation has been developed to predict drug flux through microporated skin. The theoretical model is based on an approach applied previously to water evaporation through leaf stomata. Pore density, pore radius and drug molecular weight are key model parameters. The predictions of the model were compared with results derived from a simple, intuitive method using porated area alone to estimate the flux enhancement. It is shown that the new approach predicts significantly higher fluxes than the intuitive analysis, with transport being proportional to the total pore perimeter rather than area as intuitively anticipated. Predicted fluxes were in good general agreement with experimental data on drug delivery from the literature, and were quantitatively closer to the measured values than those derived from the intuitive, area-based approach.Griffith Health, School of Medical ScienceFull Tex
- β¦