181 research outputs found

    Text in context: a textual-linguistic approach to Amos 4: 7-8

    Get PDF
    This article will study Amos 4:7-8 from a textlinguistic approach: the form of this section will be analyzed within the structure of the chapter in which it is inserted. Such an analysis is needed because the set of verb forms used seems to be different from the rest of verb forms used in the chapter. While the whole chapter tends to be structured as a brief chain of narrative passages with wayyiqtol, the structure of Amos 4:7-8 seems to be a predictive section -developed through weqatal- inserted or pasted in the middle of the chapter. Translations usually do not note the difference between the set of verb forms used. A textlinguistic analysis of Amos 4:7-8 will show that the kind of discourse used here is different from the one used in the rest of the chapter, and, therefore, this difference should be reflected in the translation. The specific function of some discourse types is also discussed.En este artículo se presenta un análisis de Amos 4:7-8 a partir de los presupuestos de la lingüística textual. La forma del texto se analizará tomando en cuenta la estructura del capítulo en el que se halla inserto. Este análisis resulta necesario porque el grupo de formas verbales utilizado en la sección propuesta no parece ser el mismo que el del resto del capítulo. Mientras el capítulo en su conjunto es un discurso narrativo estructurado en torno a wayyiqtol, Amos 4:7-8 parece responder al esquema del discurso predictivo desarrollado a partir de weqatal. Un análisis textual se hace necesario porque las traducciones bíblicas no parecen hacerse eco del cambio en el uso de las formas verbales. Además de este análisis, se trata también de la función específica de algunos tipos de discurso

    Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?

    Get PDF
    This article focuses on the study of narrative and prophetic texts in the Ferrara and Alba Bibles and on their comparison to the Hebrew original. The aim of such a study is to find the keys to their systems of translation within the medieval Jewish tradition of Biblical translations. One of the most remarkable aspects is the translation of the verbal forms from Biblical Hebrew to Spanish. What is interesting about this aspect is how the translators understand the verbal system of Biblical Hebrew and how they converted it into 15th and 16th century Castillan, as well as the existing differences in the translation of both bibles; this fact will be illustrated with abundant examples. The linguistic aspect is offered here in its sociological and cultural context, as factors that affect translation methods.Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los aspectos más destacables es la traducción de las formas verbales del hebreo bíblico al español. El interés en este punto está en ver cómo los traductores entienden el sistema verbal del hebreo bíblico y lo vierten al castellano de los ss. XV y XVI, así como en las diferencias de traducción existentes entre ambas biblias, que será ilustrado con numerosos ejemplos. El aspecto lingüístico se presenta aquí en su contexto sociológico y cultural, como factores que influyen en los métodos de traducción

    La flexión verbal en la Torah.

    Get PDF

    Tense, Aspect, Aktionsart and Context in the Biblical Hebrew Verb

    Get PDF
    Este artículo ha sido realizado en el marco del proyecto de investigación BFF2002- 00797, titulado Análisis unificado de textos hebreos con ordenador (AUTHOR) y financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología.En este artículo se revisan los conceptos de temporalidad, aspecto y modo de acción, desde un punto de vista de la lingüística general, y, más específicamente, en su aplicación concreta en el sistema verbal del hebreo bíblico. La novedad de este análisis reside en que no se estudian estos conceptos gramaticales en las formas verbales aisladas, sino que se hace necesario tener en cuenta el contexto en que estas formas aparecen. En este sentido, el uso de las formas verbales en general, y el de las del hebreo bíblico en particular, responde a una coherencia textual que viene impuesta por las convenciones lingüísticas de la lengua. La expresión de los conceptos de temporalidad, aspecto y modo de acción se realiza, consecuentemente, mediante su gramaticalización en formas concretas en algunos casos, y mediante el uso de esquemas sintácticos y/o léxicos determinados en otros. Así pues, el contexto es un elemento fundamental para la correcta comprensión de los conceptos antes mencionados.The concepts of tense, aspect and Aktionsart are subject to revision in this article from the point of view of general linguistics and, more specifically, as they are applied and interpreted in the biblical Hebrew verbal system. The novelty of this analysis stands in the fact that these grammatical concepts are not studied in isolated verbal forms, but in the particular context in which they appear. As a matter of fact, the use of verbal forms in general, and of biblical Hebrew verbal forms in particular, is highly related to the context and to the linguistic conventions of a language, from which textual coherence derives. The expression of tense, aspect and Aktionsart is therefore performed either by their grammaticalization in particular forms, or by using specific syntactic and/or lexical structures. Context will prove to be the essential factor for the correct understanding of the above mentioned concepts.Ministerio de Ciencia y Tecnologí

    La función sintáctica y poética de los acentos de la masora: ejemplos en el libro de Amós

    Get PDF
    Masoretic accents are quite useful for determining clause boundaries and poetic structure in Hebrew biblical poetry. Verses with ambiguous readings can be clarified by Masoretic accents, which tend to indicate the most widely accepted reading. In passages with complex syntax, the accents scrupulously indicate supra-clausal relationships. In many cases, a specific syntactical form or a stylistic resource requires accentuation which may even supersede the poetic structure of the verse. This study presents an analysis of the Masoretic accents employed in these ways as applied to the Book of Amos’ most syntactically revealing verses.Los acentos masoréticos constituyen una excelente ayuda para determinar el límite entre oraciones y la estructura poética del verso en la poesía hebrea bíblica. En los versículos que aceptan varias interpretaciones los acentos señalan aquélla que se ha considerado más correcta, rechazando el resto. En pasajes con una sintaxis compleja, señalan escrupulosamente las relaciones de sintaxis supraoracional en un versículo. En muchas ocasiones una determinada estructura sintáctica o un recurso estilístico o poético de cualquier tipo exigen una acentuación que pase por alto la estructura poética del verso. Tomando como base el libro de Amós, en este artículo se analizan los acentos que más se utilizan con esos fines y los versículos más interesantes desde el punto de vista acentual

    Temporalidad, aspecto, modo de acción y contexto en el verbo hebreo bíblico

    Get PDF
    The concepts of tense, aspect and Aktionsart are subject to revision in this article from the point of view of general linguistics and, more specifically, as they are applied and interpreted in the biblical Hebrew verbal system. The novelty of this analysis stands in the fact that these grammatical concepts are not studied in isolated verbal forms, but in the particular context in which they appear. As a matter of fact, the use of verbal forms in general, and of biblical Hebrew verbal forms in particular, is highly related to the context and to the linguistic conventions of a language, from which textual coherence derives. The expression of tense, aspect and Aktionsart is therefore performed either by their grammaticalization in particular forms, or by using specific syntactic and/or lexical structures. Context will prove to be the essential factor for the correct understanding of the above mentioned concepts.En este artículo se revisan los conceptos de temporalidad, aspecto y modo de acción, desde un punto de vista de la lingüística general, y, más específicamente, en su aplicación concreta en el sistema verbal del hebreo bíblico. La novedad de este análisis reside en que no se estudian estos conceptos gramaticales en las formas verbales aisladas, sino que se hace necesario tener en cuenta el contexto en que estas formas aparecen. En este sentido, el uso de las formas verbales en general, y el de las del hebreo bíblico en particular, responde a una coherencia textual que viene impuesta por las convenciones lingüísticas de la lengua. La expresión de los conceptos de temporalidad, aspecto y modo de acción se realiza, consecuentemente, mediante su gramaticalización en formas concretas en algunos casos, y mediante el uso de esquemas sintácticos y/o léxicos determinados en otros. Así pues, el contexto es un elemento fundamental para la correcta comprensión de los conceptos antes mencionados

    Rasgos sintácticos en glosas aljamiadas de un glosario-comentario bíblico hebreo del s. XIII

    Get PDF
    Este artículo analiza los rasgos sintácticos de glosas romances aljamiadas que se encuentran en un glosario-comentario bíblico del s. xiii. Estos rasgos se analizan en comparación con los romanceamientos bíblicos medievales que son traducción del hebreo, así como con traducciones sefardíes posteriores a la expulsión de los judíos de la península ibérica, en particular con la Biblia de Ferrara. El análisis realizado sugiere que algunos rasgos coinciden con los romanceamientos, mientras que otros coinciden en mayor medida con una tradición distinta, que es la reflejada en la Biblia de Ferrara y otras traducciones bíblicas sefardíes

    Morfología verbal de glosas romances aljamiadas (leʿazim) en un glosariocomentario bíblico hebreo del s. XIII en la península ibérica

    Get PDF
    En este estudio se ofrece una descripción de la morfología verbal tal y como se documenta en las glosas romances aljamiadas (leʿazim) que aparecen en el manuscrito de Oxford, Bodleian Library, Hunt. 268, y que forman parte de un glosario-comentario bíblico hebreo compuesto en la península ibérica hacia mediados del s. xIII. Las características morfológicas se corresponden, en gran medida, con las del castellano de la época, aunque ciertos elementos en la formación de algunos tiempos, como el pretérito, apuntan a una caracterización dialectal muy similar a la del dialecto riojano o a la del navarro. La presencia abundante de otras formas, como el participio de presente, indican un uso muy relacionado con la lengua de la traducción bíblica usada por las comunidades judías ibéricas, algunos de cuyos elementos tienen continuación en los ladinamientos bíblicos posteriores a la expulsión de los judíos de la península ibérica.Depto. de Lingüística, Estudios Árabes, Hebreos y de Asia OrientalFac. de FilologíaTRUEMinisterio de Ciencia, Innovación y Universidades (MICIU)pu

    Human Strength and the Burnout Syndrome in a sample of Secondary School Teachers

    Get PDF
    Este estudio se enmarca en el contexto del malestar docente y síndrome de burnout. En este trabajo hemos planteado un nuevo enfoque dentro del campo emergente de la Psicología Positiva, y más concretamente el de “Las fortalezas y virtudes humanas”. Según Seligman (2003), las fortalezas y las virtudes actúan a modo de barrera contra la desgracia y los trastornos psicológicos y pueden ser la clave para la capacidad de recuperación. Por ello, nos hemos planteado como objetivo general conocer las relaciones entre burnout y las fortalezas y virtudes de la psicología positiva. Para ello hemos utilizado el cuestionario VIA. Fortalezas y Virtudes de Valores en Acción (Adaptación de Seligman, 2003) y el Inventario de Burnout de Maslach (MBI). Y como objetivo especifico analizar el burnout y las fortalezas y virtudes en función del género y de los años de docencia en una muestra de 46 profesores no universitarios.This study is framed within the context of the teaching unrest and the Burnout Syndrome. In this paper we have proposed a new approach within the emerging field of Positive Psychology, and more specifically that of “human strengths and virtues.” According to Seligman (2003), strengths and virtues act as a barrier against misery and psychological disorders and may be the key to resilience. We have, therefore, proposed as our general objective to get to know the relation between the Burnout Syndrome and the strengths and virtues of Positive Psychology. In order to carry this out, we have used the questionaire VIA. Fortalezas y Virtudes de Valores en Acción (Adaptación de Seligman, 2003) y el Inventario de Burnout de Maslach (MBI). Our main objective, is sistethus to analyse the Burnout Syndrome and the strengths and virtues in terms of gender and teaching in a sample of 46 non-university teachers.peerReviewe

    Quantum tunneling of the magnetic moment

    Get PDF
    En aquest article presentem el treball realitzat en relaxació magnètica durant els darrers deu anys en partícules monodomini i en molècules magnètiques i la seva contribució al descobriment de l'efecte túnel del moment magnètic. En primer lloc, presentem les expressions teòriques i la seva connexió amb la relaxació quàntica, i, en segon lloc, mostrem i discutim els resultats experimentals.In this paper we review the work done on magnetic relaxation during the last ten years on both single domain particles and magnetic molecules and its contribution to the discovery of quantum tunneling of the magnetic moment. We present first the theoretical expressions and their connection to quantum relaxation and secondly we show and discuss the experimental results
    corecore