135 research outputs found
Building and dismantling the stronghold of Corfu in the span of three centuries
Do século XVI ao século XIX, desde a era da ameaça otomana até ao tempo da
Pax Britannica no Mar Mediterrâneo, esta é a história da cidade-fortaleza jónica
de Corfu. Tudo começou com o processo de construção da mais poderosa “fortezza alla moderna”, o que significava criar um sistema de defesa capaz de lidar, ao
mesmo tempo, com um ataque turco e com as novas armas de fogo. Um projecto
tão ambicioso que envolveu os melhores especialistas neste campo, engendrando
também a ideia de criar em Corfu uma escola dedicada à engenharia militar. Após
o colapso da Serenissima (1797) e ainda mais depois do fim das guerras napoleónicas (1815), a máquina de guerra jónica começou, no entanto, a ser considerada sob
uma diferente perspectiva: como um conjunto inútil e pesado de obras defensivas
que tinha de ser em parte demolido, em parte transformado em usos civis e ainda
em parte mantido de pé, principalmente para justificar a presença de uma notável
guarnição militar.The history of the Ionian stronghold of Corfu spans from the sixteenth to the nineteenth century, from the age of the Ottoman menace up until the Pax Britannica in
the Mediterranean Sea. It all began with the making of the most powerful “fortezza
alla moderna”, which meant building a defense system able to cope with both a
Turkish attack and modern firearms. Such an ambitious project involved the best
experts in the field, with the intention to also create a school dedicated to military
engineering in the city. However, after the collapse of the Serenissima (1797), and
even more so after the conclusion of the Napoleonic wars (1815), the Ionian war machine had begun to be considered in a different light: as a useless and cumbersome
suite of defensive works which had to be partially demolished, partially converted
for civil uses and partially kept standing, mainly to justify the presence of a remarkable military garrison.info:eu-repo/semantics/publishedVersio
No caminho para o urbanismo. Saturnino de Brito e Édouard Imbeaux, trajetórias profissionais entre Brasil e França
The aim of this work is to establish a dialogue between the professional trajectories of two engineers: Saturnino de Brito (1864-1929) and Édouard Imbeaux (1861-1943). They both focussed on the city as object of action and reflection based on an innovative knowledge of hygiene and sanitation issues. The specificity of these trajectories is the association of practice, theoretical reflection and dissemination: these two professionals respectively contributed, in their countries, to the construction of Town planning as a discipline, in particular in relation to its technical approach. The international scene is an important dimension of their activity as it made possible the circulation / comparison of technical knowledge between Europe and Brazil and it contributed to find a specific and appropriate response to the problems of the city. The interaction of local, national and international scene allows another perspective of the professional trajectories of Saturnino de Brito and Edouard Imbeaux.O objetivo deste trabalho é estabelecer um diálogo entre duas trajetórias profissionais, a de Saturnino de Brito (1864-1929) e a de Édouard Imbeaux (1861-1943), que privilegiaram a cidade como objeto de ação e de reflexão, as quais são construídas a partir de um conhecimento inovador sobre as questões de higiene e saneamento. A especificidade desses percursos é a associação da prática com a reflexão teórica e sua difusão: estes dois profissionais contribuíram, assim, cada um em seu país, para a construção da disciplina urbanística, especialmente em sua abordagem técnica. O cenário internacional constitui uma dimensão importante de sua ação, que tornou possível a circulação/confronto de saberes técnicos entre Europa e Brasil e contribuiu com a pesquisa de uma resposta concreta e adaptada aos problemas da cidade. A interação do cenário local, nacional e internacional permite trazer um outro olhar sobre as trajetórias profissionais de Saturnino de Brito e Édouard Imbeaux
La nouvelle configuration des villes de la côte orientale de l’Adriatique et de la mer Ionienne au début du xixe siècle
UN NOUVEL ORDRE POLITIQUE ET FONCTIONNEL Après la chute de la république de Venise, le destin politique des villes ioniennes et de la côte orientale de l’Adriatique se différencie, pendant les années de transition antérieures à la Restauration. Au début du xixe siècle, Zara, Spalato et Corfou sont soumis à la France napoléonienne. Après 1815, avec l’Istrie et la Dalmatie, les deux premières villes passent à l’Empire des Habsbourg ; Corfou et les îles Ioniennes sont englobées dans la structure..
Venezia all\u2019indomani dell\u2019Unit\ue0 d\u2019Italia: tra rinascita economica e morte annunciata
- …