5 research outputs found

    Kas raamatuga uude aastatuhandesse?

    Get PDF

    Kümnes Friedrich Puksoo päev

    Get PDF
    • Kas raamatuga uude aastatuhandesse? / Anne Valmas • Eesti rahvusbibliograafia - uue aastatuhande väljakutsed / Janne Andresoo • Raamatukogu aastal (20)00 p. Kr. - olemus ja nähtumus / Jüri Järs • Kuidas raamatukogu-tüpoloogiat parandada? / Peeter Olesk, Toomas Liivamäg

    Friedrich Puksoo 121. sünniaastapäevale pühendatud ettekandepäev "Raamatust, raamatukogust, raamatukoguhoidjast"

    Get PDF
    • Kriis eestikeelsete raamatute väljaandmise 1920ndatel / Ilmar Vaaro • Bernard Kangro ja eesti raamat paguluses / Anne Valmas • Prof. Grebjonkini raamatukogu saatusest ehk Helene Johani raskeim • eesti kultuuri huvides tehtud töö / Larissa Petina • Kui raamatukaupmees raamatulukku kippus (Jüri ja Gustav Väänja, alias Rosenbergid) / Liivi Aarma • Keskaegsete pärgamentkäsikirjade fragmendid Tartu ülikooli raamatukogus. Esialgne ülevaade / Kaspar Kol

    Friedrich Puksoo 114. sünniaastapäeva tähistav ettekandepäev "Raamatu aeg"

    Get PDF
    ● Pagulasraamat eesti kultuuripildis / Anne Valmas ● Raamatukaubandusest Eestis 19. saj. II poolel / Signe Jantson ● Helmi Masing - elutee tähiseid / Marje Aasmets ● Raamatuloolane Kyra Robert / Gerli Kangur ● Veel üks katse portreteerida Udo Ivaskit / Malle Erme

    ESTŲ IŠEIVIJOS SPAUDOS PAVELDAS: TALINO UNIVERSITETO AKADEMINĖS BIBLIOTEKOS ESTŲ IŠEIVIJOS LITERATŪROS CENTRAS

    No full text
    Academic Library of Tallinn UniversityRävala Ave 10, 15042 Tallinn, EstoniaE-mail: [email protected] almost a half-century creative works by Estonians abroad were unknown and inaccessible in the homeland. Exile literature was stored away in the special collections departments of libraries. In 1972, it was decided to set up a special collections department at the ESSR Academy of Sciences Library of the time, which from 1974 onwards could be accessed by a limited group of readers on the basis of special permits. The situation changed in 1988–1989, when the use of the special collections was freed of restrictions. From that time on, the collections were rapidly increased due to book donations by the Estonians abroad. As a result of the steady effort of Academic Library of Tallinn University, the collection of expatriate Estonian literature has become the most complete one of its kind in Estonia, containing over 5000 book titles and over 600 journal titles. The collection contains over 31 thousand published items.The databases have been instrumental to reference activities, conducted by the Centre of Estonian Exile Literature. They are regularly used in the day-to-day work and provide information on the content of the collections. The referred databases are available on the web site of Academic Library of Tallinn University. Collections of expatriate Estonian literature are available in the archives of expatriate Estonians throughout the world as well as in Estonian libraries. In the interests of better preservation, microfilms and digital copies are now prepared from newspapers, which are available on the web site of National Library of Estonia.Beveik pusę amžiaus dalies estų, gyvenančių užsienyje, kūriniai buvo nežinomi ir neprieinami tėvynėje. Emigrantų literatūra, kuri pasiekdavo Estiją įvairiais kanalais, buvo saugoma specialiuose bibliotekų fonduose. 1972 m. nuspręsta sukurti fondą tuometėje Mokslų akademijos bibliotekoje. Nuo 1974 m. juo galėjo naudotis tik tie skaitytojai, kurie turėjo specialius leidimus. Nors fondas priklausė bibliotekai, jam negaliojo įprastos bibliotekos naudojimo taisyklės.Padėtis pasikeitė 1988–1989 m., kai nustota varžyti naudojimąsi specialiaisiais fondais. Nuo tada šie fondai greitai augo, nes užsienio estai dovanojo daug medžiagos. Talino universiteto akademinės bibliotekos pastangomis estų emigrantų literatūros kolekcija yra pati išsamiausia Estijoje ir apima 5000 knygų bei 600 žurnalų. Kolekcija aprėpia per 31 000 spaudos vienetų, tarp jų labai retų pabėgėlių stovyklų leidinių.Trūkstamos knygos ir žurnalai komplektuojami pasitelkiant desiderata sąrašus. Jie spausdinami Estijos emigrantų laikraščiuose. Entuziastingi estų kultūros rėmėjai yra atsiuntę kolekcijai šimtus vertingų leidinių. Informacinis darbas apie estų literatūrą užsienyje vyksta atliekant paiešką duomenų bazėse, kurios teikia informaciją apie kolekcijų turinį. Užklausas pateikia vietiniai ir užsienio vartotojai. VEPER duomenų bazė teikia informaciją apie estus užsienyje. Joje yra per 10 000 vardų. VEART duomenų bazę sudaro estiškų žurnalų užsienyje straipsnių bibliografija. VEILU duomenų bazė apima estų literatūros kūrinius, parašytus užsienio kalbomis. VETEADUS duomenų bazėje galima rasti užsienio estų mokslinių publikacijų.Bendradarbiavimas su užsienio estų archyvais ir bibliotekomis yra labai svarbus siekiant išsaugoti ir pateikti vartotojams sukauptą kultūrinį palikimą
    corecore