20 research outputs found

    Exhibiting the Human/Exhibiting the Cyborg: “Who Am I?”

    Get PDF
    The role of the museum in shaping our relationship to science and technology, particularly cyborgization, is illuminated by a close examination of the Who Am I permanent exhibition in the Wellcome Wing of the Science Museum of London. This innovative exhibition raises real questions both about the human-technology-science relationship but also about museography. In the context of the history and current practices of museums engaging contemporary technological developments the evidence suggest that even as the Who am I? exhibit did break somewhat from previous approaches, especially the didactic presentation of the socially useful, it has not changed the feld as a whole.Ilustramos el papel de los museos a la hora de configurar nuestras relaciones con la ciencia y la tecnología, especialmente en el proceso de ciborgización, a partir de un análisis pormenorizado de la exposición permanente del Museo de la Ciencia de Londres titulada Who Am I? (¿Quién soy yo?). Esta exposición innovadora plantea preguntas de gran calado acerca de las relaciones entre la tecnología, la ciencia y lo humano, además de cuestionar el propio concepto de museografía. La evidencia indica que la exposición Who Am I? rompe en parte con las tendencias anteriores presentes a lo largo de la historia y que persisten en las prácticas actuales de los museos interesados en los avances tecnológicos contemporáneos. Esta ruptura es notable en el aspecto didáctico de su utilidad social. No obstante no consigue transformar sustancialmente la disciplina

    Sistema de vigilância em viagens

    Get PDF
    Soothing sounds, calming light, appeasing stories about security screeners and X-ray machines that can see the skin under clothing — all of these are implements have slowly come to airports near all of us thanks to a total makeover of airport security measures planned mainly by the Transportation Security Administration. Recently, the TSA’s Checkpoint Evolution project has aimed soothe passengers in the screening line with music designed to calm us down while light panels complement it by emitting agreeable colors. Calmed while stainding in line, passengers can read stories about the security officers, which the TSA hopes will make travelers feel comfortable with their screeners. The ideal is that most of the security implementations we are subjected to as we travel are perceived to be invasive, or control us, but rather to “protect us” from unforeseen catastrophes. This paper looks at how the original insidiousness of surveillance methods is slowly being erased making surveillance acceptable as design parameters are incorporated into all sorts of surveillance technologies in order to make traveling more “comfortable”.Sonidos apacibles, luces calmantes, historias amables sobre guardias de seguridad y las máquinas que pueden ver la piel bajo nuestra ropa. Todas estas innovaciones han llegado lentamente a nuestros aeropuertos gracias a la reconfiguración total de las medidas de seguridad planeadas principalmente por la agencia de transporte y seguridad TSA. Esta agencia, con su nuevo Checkpoint Evolution Project busca tranquilizar al pasajero que espera pasar por aparatos de seguridad mediante paneles de luces agradables. Tranquilizados mientras esperan en fila, los pasajeros también pueden leer historias sobre los oficiales de seguridad, que según las expectativas de la TSA, les ayudará a sentirse más cómodos con sus escrutadores. El proposito final es que la mayoría de las medidas de seguridad sean percibidas como medidas protectoras en lugar de prácticas invasivas y controladoras. Este escrito analiza cómo la insidia de los métodos anteriores de escrutinio y monitorización han sido reemplazados por tecnologías sutiles que los hacen socialmente más "aceptables" en la medida que facilitan nuestros viajes y tránsitos por áreas de control.Sons acolhedores, luzes relaxantes, histórias amáveis sobre seguranças e detectores que podemver através de nossas roupas. Todas estas inovações chegaram lentamente aos nossos aeroportos graças às reconfigurações totais das medidas de segurança inseridas principalmente pela agência estadunidense de transporte e segurança (TSA). Esta agência, através de seu novo Checkpoint Evolution Project, busca tranqüilizar o passageiro a espera por passar pelos sistemas de segurança ambientando estas áreas com painéis de agradáveis luzes. Tranqüilos durante a espera, os passageiros podem ler amenidades sobre os trabalhadores da segurança para que, segundo a TSA, possam-se sentir mais cômodos com os procedimentos de controle e incluso apreciar positivamente todos os procedimentos de segurança. Este texto analisa como os métodos anteriores de vigilância foram substituídos por tecnologias mais sutis que transformam as vistorias em algo mais aceitável socialmente enquanto os passageiros precisam acessar distintas áreas de controle

    Ripoll: etnografia i atemporalitat

    Get PDF

    Exhibiting the Human/Exhibiting the Cyborg: “Who Am I?”

    Get PDF
    Ilustramos el papel de los museos a la hora de configurar nuestras relaciones con la ciencia y la tecnología, especialmente en el proceso de ciborgización, a partir de un análisis pormenorizado de la exposición permanente del Museo de la Ciencia de Londres titulada Who Am I? (¿Quién soy yo?). Esta exposición innovadora plantea preguntas de gran calado acerca de las relaciones entre la tecnología, la ciencia y lo humano, además de cuestionar el propio concepto de museografía. La evidencia indica que la exposición Who Am I? rompe en parte con las tendencias anteriores presentes a lo largo de la historia y que persisten en las prácticas actuales de los museos interesados en los avances tecnológicos contemporáneos. Esta ruptura es notable en el aspecto didáctico de su utilidad social. No obstante no consigue transformar sustancialmente la disciplina.The role of the museum in shaping our relationship to science and technology, particularly cyborgization, is illuminated by a close examination of the Who Am I permanent exhibition in the Wellcome Wing of the Science Museum of London. This innovative exhibition raises real questions both about the human-technology-science relationship but also about museography. In the context of the history and current practices of museums engaging contemporary technological developments the evidence suggest that even as the Who am I? exhibit did break somewhat from previous approaches, especially the didactic presentation of the socially useful, it has not changed the feld as a whole

    Exhibiting the Human/Exhibiting the Cyborg: “Who Am I?”

    Get PDF
    The role of the museum in shaping our relationship to science and technology, particularly cyborgization, is illuminated by a close examination of the Who Am I permanent exhibition in the Wellcome Wing of the Science Museum of London. This innovative exhibition raises real questions both about the human-technology-science relationship but also about museography. In the context of the history and current practices of museums engaging contemporary technological developments the evidence suggest that even as the Who am I? exhibit did break somewhat from previous approaches, especially the didactic presentation of the socially useful, it has not changed the feld as a whole.Ilustramos el papel de los museos a la hora de configurar nuestras relaciones con la ciencia y la tecnología, especialmente en el proceso de ciborgización, a partir de un análisis pormenorizado de la exposición permanente del Museo de la Ciencia de Londres titulada Who Am I? (¿Quién soy yo?). Esta exposición innovadora plantea preguntas de gran calado acerca de las relaciones entre la tecnología, la ciencia y lo humano, además de cuestionar el propio concepto de museografía. La evidencia indica que la exposición Who Am I? rompe en parte con las tendencias anteriores presentes a lo largo de la historia y que persisten en las prácticas actuales de los museos interesados en los avances tecnológicos contemporáneos. Esta ruptura es notable en el aspecto didáctico de su utilidad social. No obstante no consigue transformar sustancialmente la disciplina

    Sistema de vigilância em viagens

    Get PDF
    Soothing sounds, calming light, appeasing stories about security screeners and X-ray machines that can see the skin under clothing — all of these are implements have slowly come to airports near all of us thanks to a total makeover of airport security measures planned mainly by the Transportation Security Administration. Recently, the TSA’s Checkpoint Evolution project has aimed soothe passengers in the screening line with music designed to calm us down while light panels complement it by emitting agreeable colors. Calmed while stainding in line, passengers can read stories about the security officers, which the TSA hopes will make travelers feel comfortable with their screeners. The ideal is that most of the security implementations we are subjected to as we travel are perceived to be invasive, or control us, but rather to “protect us” from unforeseen catastrophes. This paper looks at how the original insidiousness of surveillance methods is slowly being erased making surveillance acceptable as design parameters are incorporated into all sorts of surveillance technologies in order to make traveling more “comfortable”.Sonidos apacibles, luces calmantes, historias amables sobre guardias de seguridad y las máquinas que pueden ver la piel bajo nuestra ropa. Todas estas innovaciones han llegado lentamente a nuestros aeropuertos gracias a la reconfiguración total de las medidas de seguridad planeadas principalmente por la agencia de transporte y seguridad TSA. Esta agencia, con su nuevo Checkpoint Evolution Project busca tranquilizar al pasajero que espera pasar por aparatos de seguridad mediante paneles de luces agradables. Tranquilizados mientras esperan en fila, los pasajeros también pueden leer historias sobre los oficiales de seguridad, que según las expectativas de la TSA, les ayudará a sentirse más cómodos con sus escrutadores. El proposito final es que la mayoría de las medidas de seguridad sean percibidas como medidas protectoras en lugar de prácticas invasivas y controladoras. Este escrito analiza cómo la insidia de los métodos anteriores de escrutinio y monitorización han sido reemplazados por tecnologías sutiles que los hacen socialmente más "aceptables" en la medida que facilitan nuestros viajes y tránsitos por áreas de control.Sons acolhedores, luzes relaxantes, histórias amáveis sobre seguranças e detectores que podemver através de nossas roupas. Todas estas inovações chegaram lentamente aos nossos aeroportos graças às reconfigurações totais das medidas de segurança inseridas principalmente pela agência estadunidense de transporte e segurança (TSA). Esta agência, através de seu novo Checkpoint Evolution Project, busca tranqüilizar o passageiro a espera por passar pelos sistemas de segurança ambientando estas áreas com painéis de agradáveis luzes. Tranqüilos durante a espera, os passageiros podem ler amenidades sobre os trabalhadores da segurança para que, segundo a TSA, possam-se sentir mais cômodos com os procedimentos de controle e incluso apreciar positivamente todos os procedimentos de segurança. Este texto analisa como os métodos anteriores de vigilância foram substituídos por tecnologias mais sutis que transformam as vistorias em algo mais aceitável socialmente enquanto os passageiros precisam acessar distintas áreas de controle

    Science museums : magic or ideology?

    No full text

    The Genetically Engineered Body: A Cinematic Context

    No full text

    Sistema de vigilância em viagens

    No full text
    Soothing sounds, calming light, appeasing stories about security screeners and X-ray machines that can see the skin under clothing — all of these are implements have slowly come to airports near all of us thanks to a total makeover of airport security measures planned mainly by the Transportation Security Administration. Recently, the TSA’s Checkpoint Evolution project has aimed soothe passengers in the screening line with music designed to calm us down while light panels complement it by emitting agreeable colors. Calmed while stainding in line, passengers can read stories about the security officers, which the TSA hopes will make travelers feel comfortable with their screeners. The ideal is that most of the security implementations we are subjected to as we travel are perceived to be invasive, or control us, but rather to “protect us” from unforeseen catastrophes. This paper looks at how the original insidiousness of surveillance methods is slowly being erased making surveillance acceptable as design parameters are incorporated into all sorts of surveillance technologies in order to make traveling more “comfortable”.Sonidos apacibles, luces calmantes, historias amables sobre guardias de seguridad y las máquinas que pueden ver la piel bajo nuestra ropa. Todas estas innovaciones han llegado lentamente a nuestros aeropuertos gracias a la reconfiguración total de las medidas de seguridad planeadas principalmente por la agencia de transporte y seguridad TSA. Esta agencia, con su nuevo Checkpoint Evolution Project busca tranquilizar al pasajero que espera pasar por aparatos de seguridad mediante paneles de luces agradables. Tranquilizados mientras esperan en fila, los pasajeros también pueden leer historias sobre los oficiales de seguridad, que según las expectativas de la TSA, les ayudará a sentirse más cómodos con sus escrutadores. El proposito final es que la mayoría de las medidas de seguridad sean percibidas como medidas protectoras en lugar de prácticas invasivas y controladoras. Este escrito analiza cómo la insidia de los métodos anteriores de escrutinio y monitorización han sido reemplazados por tecnologías sutiles que los hacen socialmente más "aceptables" en la medida que facilitan nuestros viajes y tránsitos por áreas de control.Sons acolhedores, luzes relaxantes, histórias amáveis sobre seguranças e detectores que podemver através de nossas roupas. Todas estas inovações chegaram lentamente aos nossos aeroportos graças às reconfigurações totais das medidas de segurança inseridas principalmente pela agência estadunidense de transporte e segurança (TSA). Esta agência, através de seu novo Checkpoint Evolution Project, busca tranqüilizar o passageiro a espera por passar pelos sistemas de segurança ambientando estas áreas com painéis de agradáveis luzes. Tranqüilos durante a espera, os passageiros podem ler amenidades sobre os trabalhadores da segurança para que, segundo a TSA, possam-se sentir mais cômodos com os procedimentos de controle e incluso apreciar positivamente todos os procedimentos de segurança. Este texto analisa como os métodos anteriores de vigilância foram substituídos por tecnologias mais sutis que transformam as vistorias em algo mais aceitável socialmente enquanto os passageiros precisam acessar distintas áreas de controle
    corecore