91 research outputs found

    Los anglicismos en la lengua española a través de la prensa de la primera mitad del siglo XIX

    Get PDF
    Aunque la lengua española ha estado influida por diversas lenguas a lo largo de su historia, desde finales del siglo XIX son los préstamos procedentes del inglés, los anglicismos, los que mayor impacto están teniendo en nuestro idioma. En este trabajo se presentan los resultados de un estudio descriptivo sobre los anglicismos en la lengua española a través de un corpus de periódicos publicados durante la primera mitad del siglo XIX. El objetivo es analizar los anglicismos encontrados e investigar sus principales características: la tipología formal, las áreas temáticas, la frecuencia de aparición en prensa y la admisión de estos anglicismos en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE)

    El Inicio de los Anglicismos en la Prensa Mexicana: la Gazeta de México (1774-1809)f

    Get PDF
    Aunque el fenómeno masivo de incorporación de los anglicismos es relativamente reciente, ya las voces inglesas empezaron a aparecer de manera incipiente en la lengua española a partir del siglo XVIII. En este estudio se va a investigar el inicio de la irrupción de los anglicismos en la prensa mexicana de finales del siglo XVIII y principios del XIX con el fin de conocer los orígenes de la influencia de la lengua inglesa en la lengua española hablada en este país. Los anglicismos son palabras del idioma inglés que se integran en nuestra lengua, es decir son un tipo de préstamo lingüístico. Por préstamo lingüístico entendemos una palabra de un idioma que se adopta de otra lengua. En este trabajo se presenta un corpus de los anglicismos encontrados en la Gazeta de México, periódico oficial de la Nueva España, publicado en México entre 1784 y 1809 y se analizan una serie de aspectos formales de estos anglicismos como la tipología, las áreas temáticas, la frecuencia de aparición en prensa y la admisión de estos anglicismos en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE)

    The Teacher: another Variable in the Use of Foreign Language Learning Strategies?

    Get PDF
    The Bologna process aims to create the European Higher Education Framework (EHEF) by making academic degree and quality assurance standards more comparable and compatible throughout Europe. The EHEF has different implications for university students, representing a change in emphasis from ‘teaching’ to ‘learning’, from a teacher-centred approach to a student-centred approach. In the last thirty years, researchers have discussed the role of teachers and students in the language learning-teaching process. Until then, the acquisition of a foreign language was focused on the teacher’s methodology. In the 80s and 90s, a series of student-centred approaches emerged, with the aim of making students more autonomous and independent in their learning. Language learning strategies are part of the tools used to improve language learning. There are different definitions and taxonomies of language learning strategies (Chamot (2001), Cohen (1998), Oxford (1990), O'Malley (1990) and Wenden & Rubin (1987) and there have been extensive descriptive studies on the different variables affecting the use of learning strategies including gender, previous linguistic knowledge, motivation, learning styles and/or second language versus foreign language acquisition. This paper aims to explore the instructor’s conscious or unconscious influence students’ use of learning strategies. To undertake this study, a group of teachers was asked to assess the 50 strategies presented in an adapted version of the Strategies Inventory Language Learning (Oxford 1990) according to their suitability and practicality for their students. The participants were lecturers from the French and English Department at Cádiz University. The languages included in the study were English, French and German for specific and general purposes

    Anglicismos en la prensa femenina entre los siglos XIX y XX: "La Moda Elegante"

    Get PDF
    Este trabajo pretende analizar los anglicismos localizados en la revista La Moda Elegante (1860-1927). Para ello, se extrajeron las voces, y se determinaron sus áreas temáticas, tipología formal, frecuencia de uso y primera aparición. Se consultaron las ediciones anteriores de los diccionarios de la Real Academia Española y la edición actual del Diccionario de la Lengua. Se localizaron 88 anglicismos relacionados con la moda, la crónica social, el deporte y otros temas. Eran mayoritariamente voces crudas (exactas a la voz original) y poco frecuentes. Un alto porcentaje de estos anglicismos se admitieron en alguna edición de los diccionarios y, en su mayoría, siguen vigentes en la edición actual. Estos datos demuestran que eran conceptos novedosos que nos acercaban a nuevas realidades y que están incorporados en nuestra lengua.

    The Role of Women in Business English Textbooks (1970s-2010s)

    Get PDF
    Business English textbooks help students learn not only the language used in the world of business but also about the organizational structure of different companies as well as interaction in the workplace. This research examines the evolution of the professional role of women in Business English textbooks in the last fifty years. For this purpose, we analyzed thirty-five Business English textbooks published between the 1970s and the 2010s. Firstly, we recorded the different jobs done by women included in these books and classified them in four different occupational groups: managers, professionals, technicians, and clerks. As expected, the number of jobs held by women in these textbooks gradually increased over time although there has been likewise a remarkable decrease in clerical jobs as managerial and professional jobs experienced a simultaneous increase; the incidence of female technicians was consistently low. Regarding female representation in textbook pictures, whereas in the 1970s women were depicted in traditional female roles, we can observe how they are progressively portrayed in managerial positions. Furthermore, their visibility in general increased noticeably over the years. On the other hand, the representation of actual businesswomen in textbooks as case studies or part of reading comprehension exercises is quite limited

    La comprensión lectora en el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE)

    Get PDF
    AICLE hace referencia al uso de las lenguas extranjeras como medio de aprendizaje de contenidos no lingüísticos. Este trabajo presenta un proyecto de apoyo a la comprensión lectora en un programa de docencia mixta inglésespañol

    Online LSP Teacher Education in Spanish Universities

    Get PDF
    El presente trabajo muestra los resultados de la fase inicial del Proyecto Europeo “LSP Teacher Education Online Course for Professional Development”, formado por profesorado de Lenguas para Fines Específicos (LFE) de nueve universidades europeas y la consultora británica Arcola Research Llp. El objetivo final del proyecto es la creación de un curso que capacite al profesorado novel de LFE a adquirir las competencias necesarias para la implementación de cursos de LFE. Este curso se impartirá en modalidad online, pues este tipo de enseñanza, también llamado aprendizaje a distancia, e-learning o web-based learning, entre otros, se ha convertido en estos últimos tiempos en una de las principales características del sistema educativo del siglo XXI (Tsai & Machado, 2002). El estudio preliminar que se describe en este artículo muestra el proceso de identificación y análisis de los cursos de formación online para profesorado de LFE en las universidades españolas. Aporta los datos obtenidos a través de un cuestionario con el que se recopiló toda la información disponible en los programas. Se revisaron 82 universidades españolas, tanto públicas como privadas. Curiosamente, solo se identificaron 11 cursos online de formación de profesorado de LFE. Los resultados se han comparado con los obtenidos en un estudio previo llevado a cabo por el mismo grupo de trabajo en el Proyecto Europeo “TRAILs” (Vázquez Amador & López-Zurita, 2021). Así se complementa la información existente y se ofrece un panorama exhaustivo de la oferta de programas de formación para el profesorado LFE, tanto presencial como online.This paper presents the results of the initial phase of the European project "LSP Teacher Education Online Course for Professional Development" (LSP-TEOC.Pro) run by a strategic partnership consortium consisting of ten member institutions. Nine of these institutions are directly involved as teachers of languages for specific purposes (LSP) and the tenth is the British research organization Arcola Research Llp. The objective of this project is to provide students and teachers of Languages for Specific Purposes (LSP) with a multilingual online course which will allow them to acquire the competences needed for a successful implementation of teaching languages in a specific context. This course will be taught online (also known as distance learning, elearning or web-based learning, among others), as online teaching has recently become one of the main characteristics of the 21st century educational system (Tsai & Machado, 2002). This study focuses on the analysis and synthesis of the existing online LSP teacher training programmes in Spanish universities. Eighty-two Spanish universities, both public and private, were reviewed and, interestingly, only 11 online LSP teacher training courses were identified. The results have been compared with those obtained in a previous study carried out by the same working group in the European Project "TRAILs" (Vázquez Amador & López-Zurita, 2021), complementing the existing information and offering an exhaustive overview of training programs for LSP teachers working in both face-to-face and online contexts in Spain.18 página
    corecore