45 research outputs found

    The International Encyclopedia of Comparative Law: Efforts toward a Worldwide Comparison of Law

    Get PDF

    Kamatna stopa u međunarodnim trgovačkim ugovorima, posebno kupoprodajnim ugovorima. Praksa sudova i arbitražnih sudova

    Get PDF
    Der Artikel beschreibt die Praxis der Gerichte und der Schiedsgerichte bei der Berechnung der Zinsen bei internationalen Handelsgeschäften. Die zentrale rechtliche Grundlage für die internationale Kaufverträgen, das Einheitlichen Kaufgesetzes von 1980 (CISG), gibt kein Antwort um wie die Zinssatz zu rechnen, weil Art. 78 wie auch Art. 84 Abs. 1 die grundsätzliche Pflicht zur Zahlung von Zinsen statuieren, aber keine Regel über die Höhe des Zinssatzes aufstellen. Die Wege für die solche Lückenfüllung bietet Art. 7 Abs. 2 CISG an: nach den allgemeinen Grundsätzen zu entscheiden, die dem Übereinkommen zugrunde liegen oder die Regeln des Internationalen Privatrechts anzuwenden. Die Gerichtpraxis aus sieben europäischen Ländern (Deutschland, Finnland, Italien, Kroatien, die Niederlande, Österreich und die Schweiz) zeigt dass ein kollisionsrechtlicher Ansatz abgenommen ist und nur in Frankreich wenden die Gerichte das französische Recht als der lex fori die Zinshöhe zu beantworten. In die Vereinigten Staaten, der wenigen Entscheidungen haben jedenfalls den kollisionsrechtlichen Ansatz aufgenommen, der in Europa eindeutig dominiert. Es wäre am klarsten die Rechtswahl der Parteien für den Kaufvertrag auf den Zinssatz von Geldansprüchen zu erstrecken. Ähnliches gilt, wenn mangels Rechtswahl der Parteien das Vertragsstatut durch objektive Anknüpfung ermittelt wird- an die für einen Kaufvertrag charakteristische Leistung, also an das Recht des Verkäufers. Das Papier beschreibt dass die Praxis der Schiedsgerichte gibt fünf Lösungen für die Bestimmung der Zinshöhe. In etwa 23% der Schiedssprüchen ist der Zinsfuß nach dem Vertragsstatut bestimmt, und dass ist fast nie naher begründet. Einige wenige Schiedsgerichte wenden das Recht des Ortes des Schiedsverfahrens als lex fori. Etwa ein Dutzend Schiedssprüche bestimmt den Zinssatz entweder nach dem Recht am Sitz des Gläubigers oder an demjenigen des Zahlungsortes. Allerdings, in den Schiedssprüchen nimmt die Bestimmung des Zinssatzes nach der Vertragswährung den Vorrang ein vor allen anderen Methoden, weil „der Zinssatz eng verbunden mit einer bestimmten Währung ist“.Članak razmatra praksu sudova i arbitražnih sudova prilikom računanja kamata u međunarodnoj trgovini. Središnji pravni temelj za međunarodnu trgovinu robom, Konvencija o međunarodnoj prodaji robe iz 1980 (CISG), ne rješava to pitanje jer čl. 78 i čl. 84. st. 1. određuju načelnu obvezu za obračunavanje kamata, ali ne daju pravila o visini kamatne stope. Čl. 7. st. 2. CISG-a nudi dva načina popunjavanja takvih pravnih praznina: odlučivanje temeljem osnovnih načela na kojima se temelji Konvencija ili primjena pravila međunarodnog privatnog prava. Sudska praksa sedam europskih zemalja (Njemačke, Finske, Italije, Hrvatske, Nizozemske, Austrije i Švicarske) pokazuje da se najčešće prihvaća kolizijskopravno rješenje, a samo francuski sudovi primjenjuju francusko pravo kao lex fori pri određivanju kamatne stope. U Sjedinjenim Državama, samo je u nekoliko odluka prihvaćeno kolizijskopravno rješenje, koje u Europi dominira. Bilo bi najjasnije proširiti doseg autonomije stranaka kamatnu stope u kupoprodajnim ugovorima. Slijedom toga, kada ne bi bilo izbora stranaka, primijenio bi se ugovorni statut s objektivnim poveznicama – karakterističnom činidbom, tj. pravom prodavatelja. Članak ukazuje da postoji pet načina određivanje visine kamata u arbitražnoj praksi. U otprilike 23% pravorijeka se kamatna stopa određuje pomoću ugovornog statuta, što se gotovo nikad detaljnije ne obrazlaže. Neki arbitražni sudovi primjenjuju pravo mjesta arbitražnog postupka kao lex fori. Otprilike tucet pravorijeka određuje kamatnu stopu bilo prema pravu sjedišta vjerovnika bilo prema mjestu plaćanja. Ipak, u arbitražnoj praksi preteže određivanje kamatne stope temeljem ugovorne valute pred svim drugim metodama jer je kamatna stopa usko vezana za određenu valutu

    The Proposal of the Study Group on a European Civil Code

    No full text

    A Subsidiary Plea: A European Contract Law for Intra-European Border-Crossing Contracts

    No full text
    Im Rahmen der aktuellen europäischen Diskussion um eine Vereinheitlichung oder Harmonisierung des Vertragsrechts der Mitgliedstaaten wird ein Kompromissvorschlag zwischen den extremen Standpunkten der uneingeschränkten Befürworter einerseits und der Gegner einer solchen Vereinheitlichung andererseits vorgelegt: Zumindest zunächst sollten Vereinheitlichung oder Harmonisierung beschränkt werden auf grenzüberschreitende Verträge. Beispiel für diese Regelungsmethode ist die Mehrzahl der durch internationale Übereinkommen vereinheitlichten Vertragstypen, insbesondere im handelsrechtlichen Bereich: Ihr räumlicher Anwendungsbereich ist meistens beschränkt auf grenzüberschreitende Verträge. Ein Vorteil dieses Weges ist auch, dass die gesetzgeberische Kompetenz der Europäischen Union sich sehr viel leichter und überzeugender begründen lässt
    corecore