4 research outputs found

    The copula cycle in Kriol

    Get PDF
    The present paper aims to study the item i in Kriol, the Portuguese-related creole of Guinea-Bissau. More specifically, i is 3SG subject pronoun and also functions as copula in individual-level predication. As a pronoun, i may also occur as resumptive to topic-comment structures. On the basis of the striking similarity between copular clauses with i and topic-comment structures with resumptive i, I will argue that the pronoun i and the copula i are not simple homophones, but represent two different syntactic functions of the very same item. I assume that the copula i derives from the resumptive pronoun i in topic-comment structures. This kind of grammaticalization of the pronoun into a copula, also known as copularization, is well documented in a number of languages. The main goal of the paper will be to reconstruct the path of grammaticalization of the copula i and to provide a syntactic account of it. I will follow Lohndal (2009) in assuming that this kind of grammaticalization, motivated by the ambiguity caused by certain topic-comment structures with resumptive pronoun, corresponds to an economy-oriented structural change: the pronoun shifts from the specifier to the head of the predication phrase (PredP). This shift is part of the type of structural changes described as copula cycle (see e.g. van Gelderen 2004, 2008, 2009, 2011, 2015; Lohndal 2009). Given that 3SG i is arguably a subject clitic and cannot sit in the specifier of PredP, I will argue, on the basis of Kihm’s (2007) paper, that in the proto-creole that gave rise to Kriol and the other Upper Guinea creoles there was a 3SG nonclitic pronoun *ele. It occurred as resumptive to topic-comment structures and was later reanalysed as a copula.info:eu-repo/semantics/acceptedVersio

    FĂĽr | For Manfred from his Students

    Get PDF
    Dieses Buch enthält Beiträge von Personen, die ihre Magister- oder Doktorarbeit unter der Betreuung von Manfred Krifka geschrieben haben. Es ist als kleines Abschiedsgeschenk für Manfred Krifka zum Ende seiner Amtszeit als Direktor des Leibniz-Zentrums für Allgemeine Sprachwissenschaft gedacht. Die Herausgeberin und der Herausgeber haben Beiträge zu sprachwissenschaftlichen und nicht-sprachwissenschaftlichen Themen in einer Vielzahl von Genres gesammelt. Diese Vielfalt spiegelt die Interessen und Forschungsthemen von Manfred Krifka wider. Sie spiegelt auch die Vielfalt der Menschen wider, denen Manfred Krifka geholfen hat

    Codificação predicativa na área linguística da Alta Guiné

    Get PDF
    The paper aims to study nominal and locative predication in Upper Guinea Portuguese-related creoles and the West African languages, mentioned in the literature as substrate - Mandinka, Wolof, and Temne - and/or adstrate - several Atlantic languages. We will look at three features that characterize the copular systems of Upper Guinea creoles: (i) the split between nominal and locative predication, (ii) nonverbal predication, and (iii) copulaless predication. The comparison of our findings in the Upper Guinea creoles and in the languages that contributed to their formation and/or to their further development will allow us to assess influences of the latter in the emergence of the predicational system of this group of creoles. Further outputs will be to show, on the one hand, the grammatical proximity of Upper Guinea creoles as to their predicational system and, on the other hand, to uncover possible commonalities and differences among the Atlantic languages.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Bare nouns among and beyond creoles

    Get PDF
    Die vorliegende Dissertation ist dreiteilig: i) deskriptiv, ii) komparatistisch, und iii) theoretisch. Nach einer allgemeinen Diskussion über die Geschichte und Grammatik des Guinea-Bissau Kreol (GBK) und einer Übersicht über die Herangehensweisen an artikellose Nominalphrasen (Bare Noun Phrases; BNPs), bietet die vorliegende Arbeit eine ausführliche Beschreibung der Distribution und Interpretation von BNPs in GBK. Sie können als Argumente und nicht-Argumente erscheinen. Bei Subjekten, indirekten Objekten, bei Topikalisierung, “dislocation” und “clefting” ergeben sie definite Interpretationen. Artikellose direkte Objekte können alle möglichen Interpretationen haben, ausgenommen eine pluralisch-spezifische Lesart. Die Interpretation von BNPs wird von kontextuellen Zusammenhängen als auch von Aspekt und Prädikattyp bestimmt. Perfektive und kontinuativ-imperfektive Kontexte lösen definit-spezifische Lesarten für artikellose Objekte aus. Artikellose Objekte in habituell-imperfektiven Kontexten ergeben eine indefinite, nicht-spezifische Lesart. Artikellose Subjekte von “stage level”-Prädikaten ergeben eine existentiale Interpretation, indeterminierte Subjekte von “individual level”-Prädikaten dagegen leiten definit-generische Lesarten ab. Die vorliegende Arbeit beinhaltet auch einen interlingualen Vergleich zwischen Kreol- und Nicht-Kreolsprachen: i) Cape Verdean Creole, Santome, Papiamentu und Brazilianisches Portugiesisch; und ii) Mandarin Chinesisch, Vietnamesisch und Gbe Sprachen. Die Distribution und Interpretation von BNPs ist sehr homogen. Alle erlauben sowohl singularische als auch pluralische Lesarten für BNPs: BNPs sind bezüglich Numerus unspezifiziert. Das führt uns zur theoretischen Diskussion über Numerus: ausgehend von Depréz’s (2007) Plural Parameter und seinen grundlegenden Annahmen (BNPs sind unspezifiziert für Numerus, und die grundlegende Denotation von Nomen ist Art vom Typ e), wird ein neues Modell sowie eine konsequente Sprachtypologie entwickelt.The nature of the present dissertation is threefold: i) descriptive, ii) comparative, and iii) theoretical. After a brief general discussion on the history and grammar of Guinea-Bissau Creole, and after an extensive review of various approaches on BNPs, both from the semantic and syntactic perspective, the present work will offer an exhaustive description of the distribution and interpretation of Bare Noun Phrases in GBC. They may be found in both argument and nonargument positions. The general tendency for BNPs in GBC is to yield a definite reading (subjects, recipient objects, in topicalizion, dislocation and clefting). One difference is that bare patient objects may yield any possible interpretation, except from the specific plural. BNPs interpretation is driven by contextual factors as well as by aspect and predicate type. Perfective and continuous imperfective contexts trigger definite specific readings for bare objects. One difference is that bare objects in habitual imperfective contexts yield indefinite nonspecific interpretations. As for predicate types, bare subjects of stage-level predicates yield existential readings, whereas bare subjects of individual-level predicates derive definite generic readings. The present work also undertakes a crosslinguistic comparison between creoles and noncreoles: i) Cape Verdean Creole, Santome, Papiamentu and Brazilian Portuguese; and ii) Mandarin Chinese, Vietnamese and Gbe languages. It turns out that BNPs distribution and interpretation are quite homogeneous. Importantly, BNPs in any of these languages may yield both singular and plural readings: BNPs are thus unspecified as for Number. This leads us to our theoretical discussion on Number: starting from Depréz’s (2007) Plural Parameter and its basic assumptions (e.g. BNPs are unspecified as for Number, and the basic denotation of nouns is kind of type e), a new model, and the consequent linguistic typology, is developed
    corecore