169 research outputs found

    Grammatical competence of IFA UŁ students

    Get PDF
    Chapter ThirteenZadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej nauk

    Introduction

    Get PDF
    Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej nauk

    A statistical analysis of lexis in conversational english

    Get PDF
    Chapter ElevenZadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej nauk

    Introduction

    Get PDF
    Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej nauk

    Boomeranging home: understanding why millennials live with parents in Toronto, Canada

    Get PDF
    This article examines young adults’ experiences of living at home with their parents in the Greater Toronto Area. Although media frequently references co-residence as part of the trope of struggling/lazy millennial adulthood, it has received little academic attention from geographers. Co-residence offers a unique lens to understand some of the vital economic geographies of young adults, especially when set within a context of financial uncertainty, inaccessible housing markets and a job market characterized by precarious work. The research draws on a feminist economic geography framework to understand why millennials (those born between 1980 and 1995) live at home. Analysis of qualitative interviews reveals the key social structures and processes that organize and shape millennials’ experiences, including the economy, education and debt, as well as the family, culture and mutual reliance. This research highlights the role families play in the struggle to maintain a middle class social position for their children, providing insight into the complexity of young adults’ decisions to coreside with parents, where motivations of choice and constraint often overlap.This work was supported by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada [430–2015–00637]

    Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu "Człowiek w świecie informacji" pt. "Kultura informacyjna w ujęciu interdyscyplinarnym. Teoria i praktyka" (Kraków, 9 października 2015 r.; Katowice, 23 października 2015 r.)

    Get PDF
    "Celem konferencji było stworzenie forum do podjęcia wspólnej refleksji nad interdyscyplinarnym rozumieniem terminu „kultura informacyjna”, a także miejsca konfrontacji teorii i praktyki propagowania kultury informacyjnej w różnych obszarach życia społecznego. W ostatnich latach kultura informacyjna stała się przedmiotem badań wielu dyscyplin, m.in. kulturoznawstwa, medioznawstwa, komunikacji społecznej, bibliologii i informatologii, informatyki, ekonomii, socjologii. Jednak wyraźnie dają się wyodrębnić trzy obszary badań tego tematu. Pierwszy – związany z bezpieczeństwem informacji; drugi – poświęcony zagadnieniom międzykulturowym; trzeci – obejmujący aspekty informatologiczne, takie jak zarządzanie informacją, zachowania informacyjne, kompetencje cyfrowe, ekologia informacji." (fragment

    Współautorstwo publikacji w wybranych polskich i zagranicznych czasopismach z zakresu bibliologii i informatologii

    Get PDF
    Purpose/thesis: The purpose of the paper is to present the results of the analysis of co-authorship in selected Polish and international library and information science (LIS) journals in the years 2000–2009. Attention is also drawn to Polish LIS scholars’ command of the English language, which has an impact on their international cooperation and co-authorship. Approach/method: The analysis was performed with the data from the CYTBIN bibliographic database and five international journals: International Journal of Information Management, Journal of Academic Librarianship, Journal of Documentation, Journal of the American Society for Information (current title: Journal of the Association for Information Science and Technology), Science and Technology, Library and Information Science Research. Results and conclusions: The findings show an increase trend in the number of multi-authored publications in the examined international journals published in the years 2000–2009 in which the multi-authored papers constitute 39% of all publications while in Polish journals multi-authored publications account for 9% only. In the international journals papers by three or more authors are published on a regular basis, making 16% of all publications, whereas in Polish journals papers by no more than three authors are published, accounting for 1% of all publications only. Originality/value: The research is a quantitative analysis of co-authorship in Polish LIS journals compared to the co-authorship present in the international journals

    Zarządzanie informacją osobistą

    Get PDF
    Information growth and development of information and communication technology have made users store more and more fragmented information. Users store hundreds of gigabytes of data in various formats on hard disks, memory sticks, music players, digital cameras and mobile phones. If the user wants to make a full use of the information stored, he needs to employ special methods and tools for organizing and retrieving it. The paper discusses the problems users have to face while storing, processing and retrieving personal information and presents developments for managing it in an effective way

    Angielsko-polski słownik informacji naukowej i bibliotekoznawstwa

    Get PDF
    Słownik zawiera ok. 6000 angielskich słów i ponad 2300 różnego rodzaju połączeń wyrazowych wraz z ich odpowiednikami lub objaśnieniami w języku polskim. Jest to słownik wyłącznie przekładowy, a krótkie objaśnienia dołączone do niektórych haseł mają na celu jedynie określenie znaczenia słowa w przypadku, gdy polski odpowiednik jest homonimem albo angielskie słowo lub wyrażenie nie posiada jeszcze powszechnie przyjętego polskiego ekwiwalentu. W słowniku znalazły się terminy z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznawstwa, słowa z języka ogólnego, które tworzą z terminami typowe połączenia frazeologiczne, a które mogłyby powodować trudności w pracy nad przekładem. Uwzględniono też słownictwo ogólne, często występujące w tekstach naukowych z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznawstwa. Słownik jest adresowany do wszystkich osób zainteresowanych problematyką tej dyscypliny, w tym w szczególności do studentów, którym – mam nadzieję – ułatwi korzystanie z anglojęzycznej literatury fachowej i naukowej oraz z systemów informacyjnych z angielskim interfejsem użytkownika. Podstawę słownika stanowi słownictwo pochodzące z artykułów opublikowanych w latach 2000–2005 w 12 anglojęzycznych czasopismach z dziedziny informacji naukowej i bibliotekoznawstwa. Teksty artykułów utworzyły korpus liczący ponad 20 milionów wyrazów. Dodatkowo uwzględniono słownictwo pochodzące z norm oraz wybranych słowników i tezaurusów polskich i zagranicznych. Pełny wykaz źródeł materiału leksykalnego został zamieszczony w dalszej części wstępu. Oprócz angielskich terminów w słowniku znalazły się także zwroty łacińskie, np. loco citato, sine anno, bone fide, które należą do łacińskiej kultury uniwersalnej i dlatego pojawiają się w wielu angielskich tekstach naukowych. Słownik uwzględnia również skróty i skrótowce oraz często spotykane nazwy własne systemów informacyjnych, języków informacyjno-wyszukiwawczych, organizacji, towarzystw oraz stowarzyszeń naukowych i zawodowych. Przekład nazw własnych na język polski ma często specyficzną formę, nie zawsze dokładnie odpowiadającą znaczeniu ich poszczególnych składników wyrazowych. Dobór czasopism, które zostały wykorzystane w opracowaniu słownika, nie był przypadkowy. Wybrane periodyki reprezentują szerokie spektrum zagadnień z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznawstwa. Indeksowane są w międzynarodowych bazach danych – Social Sciences Citation Index oraz Library and Information Science Abstract, co wpływa na ich recepcję w literaturze światowej oraz na znajomość wśród bibliotekarzy i specjalistów informacji. Przeprowadzone rozpoznanie naukowej użyteczności tych źródeł pozwoliło na stwierdzenie, że stanowią one podstawę wymiany doświadczeń w rozwoju tej dyscypliny1. Dodatkowym argumentem przemawiającym za wyborem konkretnych tytułów było spostrzeżenie, że są one dostępne w polskich bibliotekach zarówno w formie drukowanej, jak i elektronicznej. Teksty artykułów w nich zawartych można uzyskać, korzystając z takich serwisów pełnotekstowych, subskrybowanych przez wiele polskich bibliotek naukowych, jak: ScienceDirect, EbscoHost, SpringerLink i Emerald. Jedno z czasopism wykorzystanych w gromadzeniu leksyki – „Information Research” – udostępniane jest w trybie Open Access, tj. bezpłatnie w Internecie. Źródła wykorzystane przy opracowaniu słownika umożliwiły zebranie najważniejszego słownictwa z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznawstwa. Biorąc jednak pod uwagę szybki rozwój terminologii, szczególnie związanej z technologiami informacyjnymi, należy podkreślić, że słownik ma charakter otwarty i będzie wymagał regularnej aktualizacji. W słowniku za podstawową formę słowa lub zwrotu przyjęto wersję brytyjską języka angielskiego, umieszczając przy pisowni amerykańskiej odsyłacz zob. do wersji brytyjskiej. W przypadku, gdy rozróżnienie wersji języka było konieczne, wprowadzono oznaczenia GB (= brytyjski) i US (= amerykański). Przy hasłach będących nieregularną formą liczby mnogiej, np. thesauri, theses, consortia, criteria, wprowadzono odsyłacz zob. do artykułu hasłowego w liczbie pojedynczej, w którym dodatkowo umieszczono formę liczby mnogiej, poprzedzoną skrótem pl. Polskie odpowiedniki będące synonimami zostały oddzielone przecinkami, natomiast w nawiasach wyróżniono kursywą dopowiedzenia, kwalifikatory i krótkie objaśnienia. Różne znaczenia angielskiego terminu zostały oznaczone cyframi arabskimi. W słowniku znalazły się także kwalifikatory dla oznaczenia części mowy. W przypadku, gdy polski odpowiednik jest rzeczownikiem, a nie podano dodatkowych znaczeń angielskiego terminu należących do innych części mowy, zrezygnowano z jego oznaczenia. W celu ułatwienia wyszukiwania każdy rzeczownik w terminach i wyrażeniach złożonych stanowi osobny wyraz hasłowy. Na przykład wyrażenie patent classification znajduje się zarówno w haśle patent, jak i w haśle classification

    Zasady projektowania interfejsów

    Get PDF
    The article deals with the principles of designing user interface, focusing mainly on the features of graphical user interface as a dominant form of contemporary human-computer interaction. As non-professionals, computer users come to rely on computer systems to perform more of their basic tasks, it is crucial to provide them with software that makes their work easier and more effective. To achieve this aim the interface should be designed in such away that meets the requirements of a user friendly system: reliability, feedback, error handling, consequence, dialog, transparency, ease of use, user support, help, screen display, and output
    corecore