8 research outputs found
As práticas de terapia ocupacional no primeiro ano da pandemia de COVID-19 – revisão bibliográfica
Em 2020 a COVID-19 chega ao Brasil e logo se confirma transmissão comunitária. São realizados debates que, em meio à falta de coordenação nacional, produzem respostas diferentes em cada nível de governo. Há ênfase na atenção hospitalar, necessária para o atendimento dos casos graves. As mudanças na assistência refletem-se em todos os níveis de atenção em Saúde, Educação e Assistência Social em que terapeutas ocupacionais atuam. Objetivou-se conhecer e agrupar as comunicações cientificas de terapeutas ocupacionais no primeiro ano da pandemia. Em março de 2021 realizou-se uma revisão bibliográfica na Biblioteca Virtual de Saúde que inclui a base Scientific Eletronic Library Online, Portal de Periódicos da Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, além do rastreio nas páginas eletrônicas de sete periódicos ibero-americanos de Terapia Ocupacional. Foram utilizados os descritores “occupational therapy” combinado com os descritores “COVID-19”, “coronavirus”, “pandemics”, “quarantine”, “syndemics”. Foram incluídos títulos com práticas implementadas durante a pandemia, escritos por ao menos um terapeuta ocupacional, cujo texto estava integralmente disponível, perfazendo 17 artigos agrupados por campo, nível de atenção, população. Predomina a atenção hospitalar com práticas adaptadas à biossegurança, seguida da Atenção Básica, e ampla adoção da Telessaúde.In 2020, COVID-19 arrives in Brazil and community transmission is soon confirmed. Debates are held in the midst of a lack of national coordination, which produces different responses at each level of government. There is an emphasis on hospital care, necessary for the care of severe cases. Changes in care occur in all levels of Health, Education and Social Assistance in which occupational therapists work. The objective was to know and group the scientific communications of occupational therapists in the first year of the pandemic. In March 2021, a bibliographic review was carried out in the Virtual Health Library, which includes the Scientific Electronic Library Online database, the Journal Portal of the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel, in addition to screening the electronic pages of seven Ibero-American journals of Occupational therapy. The descriptors “occupational therapy” were used combined with the descriptors “COVID-19”, “coronavirus”, “pandemics”, “quarantine”, “syndemics”. Items with practices implemented during the pandemic, written by at least one occupational therapist, whose text was fully available, were included, totaling 17 articles grouped by field, level of care, population. Hospital care with practices adapted to containment of biohazards predominates, followed by Primary Care, and wide adoption of Telehealth.
 
Adaptação transcultural do Late-life Function and Disability Instrument para o Português Brasileiro
O presente artigo apresenta o processo de adaptação transcultural para o PortuguêsBrasileiro do “Late-life Function Disability Instrument – LLFDI”, destinado a avaliar o grau deindependência funcional de pessoas acima de 60 anos que moram na comunidade e captar mudançasno nível funcional e no grau de incapacidade. O instrumento compreende dois componentes: Funçãoe Incapacidade. O componente de Função avalia o grau de difi culdade para a realização das atividadese o de Incapacidade afere duas dimensões: a freqüência de realização das atividades e o grau delimitações. O processo de adaptação transcultural compreendeu tradução, retrotradução, análisepor Comitê de Especialistas e pré-teste conduzido com 47 sujeitos. O “Instrumento de Avaliação daFunção e Incapacidade para a População Idosa - LLFDI-Br” produzido foi plenamente compreendido,podendo se constituir como uma importante ferramenta de avaliação para esta população. Novosestudos deverão ser conduzidos para avaliação de suas propriedades psicométricas.This paper presents the cross-cultural adaptation of the “Late-Life FunctionDisability Instrument - LLFDI” into Brazilian Portuguese. LLFDI is designed to assess the degreeof functional independence of community dwelling people over 60 years old and to capturechanges in functional level and the degree of disability. It comprises two components: Functionand Disability. The Function component assesses the degree of diffi culty in performing activitiesand the Disability component assesses two dimensions: the frequency of performing activities andthe degree of limitations as perceived by the subjects. The adaptation process involved translation,back translation, review by the Expert Committee and pre-test conducted with 47 subjects. Theresulting brazilian portuguese version “Instrumento de Avaliação da Função e da Incapacidade paraa População Idosa” (LLFDI-Br) was fully understood and may constitute as an important assessmenttool for this population. Further studies are required to evaluate its psychometric properties
Ambulatory care of medium complexity in the health and rehabilitation of persons with physical disabilities within occupational therapy: reflections on practice
This article aims to contribute to the understanding of medium-complexity ambulatory care delivered to persons with physical impairments and disabilities resulting from these occurrences, through practice developed by the Occupational Therapy with this population at the Center for Teaching and Research of the Department of Physical, Speech and Occupational Therapy at the University of São Paulo, from March 2009 to December 2010, on a weekly basis. Due to the lack of studies on medium complexity health care, official documents of Public Health Policy were used as a guide for reflection on this practice. The research was carried out using a qualitative exploratory approach developed from the documentary study of the records of twenty-two users. It proposes the use of individual, group and body approaches as a means of body reappropriation and capability development to produce one´s own health. For most people, the experience was a chance to receive, albeit partially, their health and rehabilitation needs. The emphasis on the group approach associated with the body approach contributed to improve the user’s ability to self-care, and the integration of the knowledge acquired as a result of interventions with strategies adopted in personal daily life activities
Terapia Ocupacional em 2019: 50 anos de regulamentação profissional no Brasil / 2019: 50th anniversary of occupational therapy regulation in Brazil
Apresentamos um ponto de vista sobre a constituição e desenvolvimento recentes da terapia ocupacional no Brasil, considerando a proximidade dos 50 anos de sua regulamentação profissional e convidando profissionais, docentes e estudantes para uma reflexão-ação contextualizada no percurso realizado visando responder, de maneira organizada e solidária, aos desafios colocados à categoria profissional neste momento histórico do país. AbstractWe present a point of view on the recent constitution and development of occupational therapy in Brazil, considering the proximity of the 50 years of its professional regulation and inviting professionals, teachers and students to a reflection-action contextualized in the course carried out in order to respond, in an organized and solidarity, to the challenges posed to the professional category in this historical moment of the country.Keywords: Area of professional performance; Professional category; Historic; Occupational Therapy Trends.</p
Pessoas com Deficiência e a Construção de Estratégias Comunitárias para Promover a Participação no Mundo do Trabalho
RESUMO: Este artigo trata de um estudo retrospectivo sobre estratégias comunitárias para inclusão de Pessoas com Deficiência (PcD) no trabalho, realizadas por projeto de extensão universitária em parceria com a Unidade Básica de Saúde, entre 2012 e 2016. A pesquisa documental identificou o perfil dos atendidos e as ações compreenderam o apoio em grupo (34 encontros) e individual/familiar (172 atendimentos/20 visitas ao local de trabalho). Houve investimento na constituição de rede comunitária de suporte com atores públicos e privados. Dentre os 22 participantes, 10 iniciaram atividade remunerada, 6 estavam desempregados e 6 não iniciaram atividade remunerada nem tinham experiência prévia; tinham em média 29 anos e, majoritariamente, apresentavam deficiência intelectual, pouca escolaridade ou experiência de trabalho. O grupo possibilitou conhecer as necessidades dos participantes, abordar questões coletivas sobre o tema e compartilhar informações. Os apoios individuais foram essenciais para tratar necessidades singulares, considerando a inexistência de política de apoio à permanência de PcD nas empresas. A criação de rede entre os envolvidos possibilitou interlocução entre serviços para enfrentamento das questões. Houve diálogo com a proposta do Emprego Apoiado e Reabilitação Baseada na Comunidade. Esses aspectos facilitaram processos personalizados, demonstrando a importância e a viabilidade de iniciativas comunitárias que poderiam indicar políticas públicas de acesso a direitos
Cross-cultural adaptation of Late-life Function and Disability Instrument into Brazilian Portuguese
This paper presents the cross-cultural adaptation of the “Late-Life FunctionDisability Instrument - LLFDI” into Brazilian Portuguese. LLFDI is designed to assess the degreeof functional independence of community dwelling people over 60 years old and to capturechanges in functional level and the degree of disability. It comprises two components: Functionand Disability. The Function component assesses the degree of diffi culty in performing activitiesand the Disability component assesses two dimensions: the frequency of performing activities andthe degree of limitations as perceived by the subjects. The adaptation process involved translation,back translation, review by the Expert Committee and pre-test conducted with 47 subjects. Theresulting brazilian portuguese version “Instrumento de Avaliação da Função e da Incapacidade paraa População Idosa” (LLFDI-Br) was fully understood and may constitute as an important assessmenttool for this population. Further studies are required to evaluate its psychometric properties.O presente artigo apresenta o processo de adaptação transcultural para o PortuguêsBrasileiro do “Late-life Function Disability Instrument – LLFDI”, destinado a avaliar o grau deindependência funcional de pessoas acima de 60 anos que moram na comunidade e captar mudançasno nível funcional e no grau de incapacidade. O instrumento compreende dois componentes: Funçãoe Incapacidade. O componente de Função avalia o grau de difi culdade para a realização das atividadese o de Incapacidade afere duas dimensões: a freqüência de realização das atividades e o grau delimitações. O processo de adaptação transcultural compreendeu tradução, retrotradução, análisepor Comitê de Especialistas e pré-teste conduzido com 47 sujeitos. O “Instrumento de Avaliação daFunção e Incapacidade para a População Idosa - LLFDI-Br” produzido foi plenamente compreendido,podendo se constituir como uma importante ferramenta de avaliação para esta população. Novosestudos deverão ser conduzidos para avaliação de suas propriedades psicométricas
O SER ENFERMEIRO OBSTETRA NO CUIDADO AO PARTO
Este estudo teve como objetivo compreender o ser enfermeiro obstetra na assistência ao trabalho de parto e parto. Utilizou a abordagem qualitativa, fenomenológica e Heidegariana. Foram depoentes cinco enfermeiras obstétricas. A técnica de coleta dos depoimentos foi à entrevista fenomenológica. As informações foram submetidas à análise compreensiva. Os achados do estudo revelaram que prestar assistência a mulheres em trabalho de parto e parto para enfermeiras obstetras no cotidiano do trabalho é determinado pelo cuidar do ser – paciente, que tem o diferencial da humanização. Ficou evidente que a relação enfermeira obstetra e o profissional médico ocorrem de forma ambígua. Acreditamos que novas pesquisas à luz da filosofia de Martin Heidegger possam ser viabilizadas, por que na ótica existencialista os fenômenos não se esgotam em uma perspectiva, mas se modificam a cada olhar