8 research outputs found

    Feasibility of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) antigen self-testing in school and summer camp attendees

    Get PDF
    SARS-CoV-2 screening is one of the pillars of non-pharmaceutical preventive strategies to early identify and isolate infected individuals and therefore decrease community incidence. We assessed the feasibility of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 self-testing with antigen-detecting rapid diagnostic tests in attendees of educational settings. A total of 305 students (88.15%) and 41 staff (11.85%) from 9 to 56 years old participated in the self-testing procedure and answered the survey at the end of the study. 91.3% (n = 313) did not need help, 96.1% of participants reported the same outcome as the healthcare workers. 94.5% strongly or slightly agree with the statement "I would repeat the experience". The study demonstrates that self-testing is acceptable and usable in children, adolescents and adults when the epidemiological situation may require a systematic screening of these populations, although supervision by health care or previously trained personnel is recommended for younger age groups

    Isolo : a new concept of privacy

    Get PDF
    Isolo es un conjunto de cuatro productos interactivos, diseñados por los estudiantes del Grado de Diseño de EINA, que exploran y aplican el concepto “privacidad”. Los proyectos ofrecen diferentes formas de aislamiento respetando los hábitos de los usuarios y recreando atmósferas de intimidad, desde el individuo hasta el colectivo. Los proyectos presentados son: Köllen Eget es un espacio de trabajo adaptado a los nuevos hábitos de trabajo y al uso de las de las nuevas tecnologías. La interactividad del producto permite reorganizar el espacio y generar un ambiente personalizado, adaptándose a cada usuario gracias a la iluminación, la acústica y la presencia de diferentes elementos móviles. Còdol es un separador de espacios que contempla el contraste entre el vacío y la plenitud. Consigue crear un ambiente privado dentro de un entorno interior y concurrido gracias a su estructura envolvente de paneles móviles con propiedades acústicas y tonalidades suaves. Petal es una silla versátil y adaptable al usuario, inspirada en las formas orgánicas de las flores. En cada lateral hay un panel flexible que permite ser regulado en diferentes posiciones y de esta manera convertirlo en un espacio del almacenamiento personalizado acorde con las necesidades del usuario. Kodama es un panel decorativo, que se presenta como una arboleda de influencia oriental coronada por los elementos más distintivos de todo el conjunto: los asientos, que están colocados aleatoriamente por toda la estructura a disposición del usuario.Isolo és un conjunt de quatre productes interactius, dissenyats pels estudiants del Grau de Disseny d’EINA, que exploren i apliquen el concepte “privacitat”. Els projectes ofereixen diferents formes d’aïllament respectant els hàbits dels usuaris i recreant atmosferes d’intimitat, des de l’individu fins al col·lectiu. Els projectes presentats són: Köllen Eget és un espai de treball adaptat als nous hàbits de treball i a l’ús de les noves tecnologies. La interactivitat del producte permet reorganitzar l’espai i generar un ambient personalitzat, adaptant-se a cada usuari a través de la il·luminació, l’acústica i la presència de diferents elements mòbils. Còdol és un separador d’espais que contempla el contrast entre el buit i el ple. Aconsegueix crear un ambient privat dins d’un entorn interior i concorregut gràcies a la seva estructura envoltant de panells mòbils amb propietats acústiques i tonalitats suaus. Petal és una cadira versàtil i adaptable a l’usuari, inspirada en les formes orgàniques de les flors. A cada lateral hi ha un panell flexible que permet ser regulat en diferents posicions i d’aquesta manera convertir-lo en un espai d’emmagatzematge personalitzat d’acord amb les necessitats de l’usuari. Kodama és un panell decoratiu, que es presenta com una arbreda d’influència oriental, coronada pels elements més distintius de tot el conjunt: els seients, que estan disposats aleatòriament per tota l’estructura a disposició de l’usuari.Isolo is a set of four interactive products, designed by students on the EINA Bachelor’s Degree in Design, that explore and apply the concept of “privacy”. The projects offer different forms of isolation, respecting users’ habits and recreating atmospheres of intimacy, from the individual to the group. The projects presented are: Köllen Eget is a workspace adapted to new working habits and the use of new technologies. The interactivity of the product allows users to reorganise their space and create a personalised ambience, adapting to each user through light, sound and the presence of different mobile elements. Còdol is a space divider that considers the contrast between empty and full. It manages to create a private ambience in an interior and busy environment thanks to its structure, surrounded by moveable panels with sound properties and soft tones. Petal is a versatile chair that is adaptable to the user, inspired by the organic shapes of flowers. On each side is a flexible panel that can be regulated in different positions, so turning it into a personalised storage space in line with your needs. Kodama is a decorative panel displayed as an Oriental-influenced woodland crowned by the most distinctive elements of the entire piece: the seats, which are placed at random throughout the whole structure for use by the user

    Feasibility of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) antigen self-testing in school and summer camp attendees

    Get PDF
    BackgroundSARS-CoV-2 screening is one of the pillars of non-pharmaceutical preventive strategies to early identify and isolate infected individuals and therefore decrease community incidence.MethodsWe assessed the feasibility of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 self-testing with antigen-detecting rapid diagnostic tests in attendees of educational settings.ResultsA total of 305 students (88.15%) and 41 staff (11.85%) from 9 to 56 years old participated in the self-testing procedure and answered the survey at the end of the study. 91.3% (n = 313) did not need help, 96.1% of participants reported the same outcome as the healthcare workers. 94.5% strongly or slightly agree with the statement “I would repeat the experience”.ConclusionThe study demonstrates that self-testing is acceptable and usable in children, adolescents and adults when the epidemiological situation may require a systematic screening of these populations, although supervision by health care or previously trained personnel is recommended for younger age groups

    Guia clínica per a l'atenció de les persones amb símptomes persistents de COVID-19

    Get PDF
    Coronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Símptomes persistents; Guia clínicaCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Síntomas persistentes; Guía clínicaCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Persistent symptoms; Clinical guideLes persones amb símptomes persistents de COVID-19 són majoritàriament dones d’edat mitjana i representen un problema de salut emergent, ja que aquests símptomes poden ocasionar un fort impacte sobre la qualitat de vida. Aquesta circumstància també pot afectar persones joves sense cap malaltia prèvia. El seu pronòstic a llarg termini és desconegut. Els símptomes persistents són molt variats i poden ser fluctuants i agrupar-se en una mateixa persona. Per a la gran majoria de persones amb símptomes de COVID-19 persistent ha de prevaldre l’atenció centrada exclusivament en l’equip d’atenció primària (AP), amb un abordatge integral i amb visió biopsicosocial, i amb el suport de professionals com els de salut mental, els dels serveis de rehabilitació i els de treball social quan sigui necessari. L’observació i l’abordatge de la simptomatologia persistent en aquestes persones representen una oportunitat per generar coneixement des de l’AP, juntament amb les persones afectades. La manca de símptomes patognomònics i/o proves específiques dificulta el diagnòstic i obliga a descartar altres malalties que poden tenir presentacions similars, sovint per arribar a un diagnòstic per exclusió. La manca d’un tractament específic fa que l’acompanyament d’aquestes persones tingui com a objectiu alleugerir el seu malestar i facilitar la seva reincorporació a l’activitat habitual.Las personas con síntomas persistentes de COVID-19 son mayoritariamente mujeres de edad media y representan un problema de salud emergente, ya que estos síntomas pueden ocasionar un fuerte impacto sobre la calidad de vida. Esta circunstancia también puede afectar a personas jóvenes sin enfermedad previa. Su pronóstico a largo plazo es desconocido. Los síntomas persistentes son muy variados y pueden ser fluctuantes y agruparse en una misma persona. Para la gran mayoría de personas con síntomas de COVID-19 persistente debe prevalecer la atención centrada exclusivamente en el equipo de atención primaria (AP), con un abordaje integral y con visión biopsicosocial, y con el apoyo de profesionales como los de salud mental, los de los servicios de rehabilitación y los de trabajo social cuando sea necesario. La observación y el abordaje de la sintomatología persistente en estas personas representan una oportunidad para generar conocimiento desde la AP, junto con las personas afectadas. La falta de síntomas patognomónicos y / o pruebas específicas dificulta el diagnóstico y obliga a descartar otras enfermedades que pueden tener presentaciones similares, a menudo para llegar a un diagnóstico por exclusión. La falta de un tratamiento específico hace que el acompañamiento de estas personas tenga como objetivo aliviar su malestar y facilitar su reincorporación a la actividad habitual.People with persistent symptoms of COVID-19 are mostly middle-aged women and represent an emerging health problem, as these symptoms can have a strong impact on quality of life. This circumstance can also affect young people without any previous illness. Its long-term prognosis is unknown. Persistent symptoms are very varied and can be fluctuating and grouped into a single person. For the vast majority of people with symptoms of persistent COVID-19, care focused exclusively on the primary care team (PA) should prevail, with a comprehensive approach and a biopsychosocial vision, and with the support of professionals such as those of mental health, those of rehabilitation services and those of social work when necessary. Observing and addressing the persistent symptomatology in these people represents an opportunity to generate knowledge from the PA, along with those affected. The lack of pathognomonic symptoms and / or specific tests makes diagnosis difficult and forces us to rule out other diseases that may have similar presentations, often to arrive at a diagnosis by exclusion. The lack of specific treatment means that the support of these people aims to alleviate their discomfort and facilitate their reintegration into the usual activity

    TFG 2016/2017

    Get PDF
    Amb aquesta publicació, EINA, Centre universitari de Disseny i Art adscrit a la Universitat Autònoma de Barcelona, dóna a conèixer el recull dels Treballs de Fi de Grau presentats durant el curs 2016-2017. Voldríem que un recull com aquest donés una idea més precisa de la tasca que es realitza a EINA per tal de formar nous dissenyadors amb capacitat de respondre professionalment i intel·lectualment a les necessitats i exigències de la nostra societat. El treball formatiu s’orienta a oferir resultats que responguin tant a paràmetres de rigor acadèmic i capacitat d’anàlisi del context com a l’experimentació i la creació de nous llenguatges, tot fomentant el potencial innovador del disseny.Con esta publicación, EINA, Centro universitario de diseño y arte adscrito a la Universidad Autónoma de Barcelona, da a conocer la recopilación de los Trabajos de Fin de Grado presentados durante el curso 2016-2017. Querríamos que una recopilación como ésta diera una idea más precisa del trabajo que se realiza en EINA para formar nuevos diseñadores con capacidad de responder profesional e intelectualmente a las necesidades y exigencias de nuestra sociedad. El trabajo formativo se orienta a ofrecer resultados que respondan tanto a parámetros de rigor académico y capacidad de análisis, como a la experimentación y la creación de nuevos lenguajes, al tiempo que se fomenta el potencial innovador del diseño.With this publication, EINA, University School of Design and Art, affiliated to the Autonomous University of Barcelona, brings to the public eye the Final Degree Projects presented during the 2016-2017 academic year. Our hope is that this volume might offer a more precise idea of the task performed by EINA in training new designers, able to speak both professionally and intellectually to the needs and demands of our society. The educational task is oriented towards results that might respond to the parameters of academic rigour and the capacity for contextual analysis, as well as to considerations of experimentation and the creation of new languages, all the while reinforcing design’s innovative potential

    Fàbula : fantasia a través del disseny

    No full text
    La realitat és avorrida, i els contes també són per adult, i si no estàs d'acord amb aquestes dues premisses, aquest disseny no és per a tu. Aquest projecte pretén aportar màgia, i fantasia, inspirada en els contes de fades, per transformar la nostra vida quotidiana, en un conte. Amb un estudi gràfic de 10 contes dels germans Grimm, han sorgit conceptes comuns dels contes de fades, amb els que s'ha elaborat el disseny que crea un ambient màgic allà on sigui. El procés ha generat dibuixos, anàlisis, proves lumíniques, maquetes de treball, i finalment ha sorgit el disseny d'un llum que projecta llum màgica fins i tot un cop apagada.La realidad es aburrida, y los cuentos también son para adulto, y si no estás de acuerdo con estas dos premisas, este diseño no es para ti. Este proyecto pretende aportar magia, y fantasía, inspirada en los cuentos de hadas, para transformar nuestra vida cotidiana, en un cuento. Con un estudio gráfico de 10 cuentos de los hermanos Grimm, han surgido conceptos comunes de los cuentos de hadas, con los que se ha elaborado el diseño que crea un ambiente mágico donde sea. El proceso ha generado dibujos, análisis, pruebas lumínicas, maquetas de trabajo, y finalmente ha surgido el diseño de una lámpara que proyecta luz mágica incluso una vez apagada.The reality is boring, and the stories are also for adults, and if you do not agree with these two premises, this design is not for you. This project aims to provide magic, and fantasy, inspired by fairy tales, to transform our everyday life into a story. With a graphic study of 10 stories by the Grimm brothers, common concepts of fairy tales have emerged, with which design has been created that creates a magical atmosphere wherever it is. The process has generated drawings, analyzes, lighting tests, work models, and finally the design of a lamp that projects magical light has even emerged even when it has been switched off

    Guia clínica per a l'atenció de les persones amb símptomes persistents de COVID-19

    No full text
    Coronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Símptomes persistents; Guia clínica:ca_ESCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Síntomas persistentes; Guía clínicaCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV-2; Persistent symptoms; Clinical guideLes persones amb símptomes persistents de COVID-19 són majoritàriament dones d’edat mitjana i representen un problema de salut emergent, ja que aquests símptomes poden ocasionar un fort impacte sobre la qualitat de vida. Aquesta circumstància també pot afectar persones joves sense cap malaltia prèvia. El seu pronòstic a llarg termini és desconegut. Els símptomes persistents són molt variats i poden ser fluctuants i agrupar-se en una mateixa persona. Per a la gran majoria de persones amb símptomes de COVID-19 persistent ha de prevaldre l’atenció centrada exclusivament en l’equip d’atenció primària (AP), amb un abordatge integral i amb visió biopsicosocial, i amb el suport de professionals com els de salut mental, els dels serveis de rehabilitació i els de treball social quan sigui necessari. L’observació i l’abordatge de la simptomatologia persistent en aquestes persones representen una oportunitat per generar coneixement des de l’AP, juntament amb les persones afectades. La manca de símptomes patognomònics i/o proves específiques dificulta el diagnòstic i obliga a descartar altres malalties que poden tenir presentacions similars, sovint per arribar a un diagnòstic per exclusió. La manca d’un tractament específic fa que l’acompanyament d’aquestes persones tingui com a objectiu alleugerir el seu malestar i facilitar la seva reincorporació a l’activitat habitual.Las personas con síntomas persistentes de COVID-19 son mayoritariamente mujeres de edad media y representan un problema de salud emergente, ya que estos síntomas pueden ocasionar un fuerte impacto sobre la calidad de vida. Esta circunstancia también puede afectar a personas jóvenes sin enfermedad previa. Su pronóstico a largo plazo es desconocido. Los síntomas persistentes son muy variados y pueden ser fluctuantes y agruparse en una misma persona. Para la gran mayoría de personas con síntomas de COVID-19 persistente debe prevalecer la atención centrada exclusivamente en el equipo de atención primaria (AP), con un abordaje integral y con visión biopsicosocial, y con el apoyo de profesionales como los de salud mental, los de los servicios de rehabilitación y los de trabajo social cuando sea necesario. La observación y el abordaje de la sintomatología persistente en estas personas representan una oportunidad para generar conocimiento desde la AP, junto con las personas afectadas. La falta de síntomas patognomónicos y / o pruebas específicas dificulta el diagnóstico y obliga a descartar otras enfermedades que pueden tener presentaciones similares, a menudo para llegar a un diagnóstico por exclusión. La falta de un tratamiento específico hace que el acompañamiento de estas personas tenga como objetivo aliviar su malestar y facilitar su reincorporación a la actividad habitual.People with persistent symptoms of COVID-19 are mostly middle-aged women and represent an emerging health problem, as these symptoms can have a strong impact on quality of life. This circumstance can also affect young people without any previous illness. Its long-term prognosis is unknown. Persistent symptoms are very varied and can be fluctuating and grouped into a single person. For the vast majority of people with symptoms of persistent COVID-19, care focused exclusively on the primary care team (PA) should prevail, with a comprehensive approach and a biopsychosocial vision, and with the support of professionals such as those of mental health, those of rehabilitation services and those of social work when necessary. Observing and addressing the persistent symptomatology in these people represents an opportunity to generate knowledge from the PA, along with those affected. The lack of pathognomonic symptoms and / or specific tests makes diagnosis difficult and forces us to rule out other diseases that may have similar presentations, often to arrive at a diagnosis by exclusion. The lack of specific treatment means that the support of these people aims to alleviate their discomfort and facilitate their reintegration into the usual activity

    Way on : designing from habit to product : catalogue

    No full text
    Way on is a collective initiative developed by the 3rd and 4th year students of the Degree in Design at EINA School of Design and Art of Barcelona, and coordinated by professors Javier Nieto and Oriol Ventura. It is a bridge project between the academic and the professional context. It is held at Salone Satellite - Salone del Mobile Milano where students of product design, interior design, and graphic design have the opportunity to answer the question what design is? raised by the contest. The project is centred on two interrelated lines of work: find solutions to the new habits of society and the relationship between people and the object, and the objects and their surroundings. This initiative is evident in the presentation of six different projects: Nomad, Köllen, Tryk Y-Light, Trote chair, Imagiro and Cut the cube.Way on es una iniciativa colectiva desarrollada por los alumnos de 3º y 4º curso del Grado de Diseño de EINA Centro Universitario de Diseño y Arte de Barcelona, y coordinada por los profesores Javier Nieto y Oriol Ventura. Se trata de un proyecto puente entre el contexto académico y el profesional y es en el Salone Satellite - Salone del Mobile Milano donde los estudiantes de diseño de producto, diseño de interiores y diseño gráfico tienen la oportunidad de responder a la pregunta what design is? planteada por el certamen. El proyecto se articula a través de dos líneas de trabajo interrelacionadas: dar solución a los nuevos hábitos que se presentan en nuestra sociedad y la interacción y relación entre personas y objetos y su entorno. Esta iniciativa se constata en la presentación de seis proyectos diferentes: Nomad, Köllen, Tryk Y-Light, Trote chair, Imagiro y Cut the cube
    corecore