29 research outputs found

    Mönckeberg's sclerosis – is the artery the only target of calcification?

    Get PDF
    BACKGROUND: Since its first description, Mönckeberg's sclerosis has only been related to arterial media calcification, being listed among the primary diseases of the vessels. CASE PRESENTATION: We report here a clinically and histologically confirmed case of Mönckeberg's sclerosis in which the patient presented with massive areas of soft tissue calcifications in the pharynx and larynx. Polysomnographic parameters showed severe obstructive apnea refractory to nasal continuous positive airway pressure. Clinical and laboratory findings excluded concomitant endocrine or rheumatological diseases. CONCLUSION: Our data provide a new insight about Mönckeberg's sclerosis, i.e., the fact that the etiopathogenic process involved in the phenomenon of calcification may not be restricted only to the arteries, but may occur in the entire organism. Further studies of the etiopathogenesis of this disease are needed

    Mönckeberg's sclerosis – is the artery the only target of calcification?

    Get PDF
    BACKGROUND: Since its first description, Mönckeberg's sclerosis has only been related to arterial media calcification, being listed among the primary diseases of the vessels. CASE PRESENTATION: We report here a clinically and histologically confirmed case of Mönckeberg's sclerosis in which the patient presented with massive areas of soft tissue calcifications in the pharynx and larynx. Polysomnographic parameters showed severe obstructive apnea refractory to nasal continuous positive airway pressure. Clinical and laboratory findings excluded concomitant endocrine or rheumatological diseases. CONCLUSION: Our data provide a new insight about Mönckeberg's sclerosis, i.e., the fact that the etiopathogenic process involved in the phenomenon of calcification may not be restricted only to the arteries, but may occur in the entire organism. Further studies of the etiopathogenesis of this disease are needed

    Dyspnea descriptors translated from English to Portuguese: application in obese patients and in patients with cardiorespiratory diseases

    Get PDF
    OBJETIVO: Investigar a utilidade de descritores de dispneia, desenvolvidos em língua inglesa e traduzidos para o português falado no Brasil, em pacientes com quatro condições distintas que cursam com dispneia. MÉTODOS: Uma lista de 15 descritores de dispneia construída em um estudo nos EUA foi traduzida para o português. Esse conjunto de descritores foi aplicado a 50 pacientes com asma, 50 com DPOC, 30 com insuficiência cardíaca e 50 com obesidade graus II ou III. Os termos selecionados como os três melhores para descrever a sensação de dispneia pelos pacientes foram estudados por análise de agrupamentos. Também foram investigadas as possíveis associações entre os agrupamentos encontrados e as quatro condições clínicas incluídas. RESULTADOS: O emprego dessa lista levou a uma solução com nove agrupamentos, denominados expiração, fome de ar, sufoco, superficial, rápido, aperto, falta de ar, trabalho e inspiração. Houve acentuada superposição no uso de descritores pelos pacientes com as quatro condições clínicas. Asma, DPOC e insuficiência cardíaca mostraram associações relevantes com inspiração. Insuficiência cardíaca mostrou associação adicional com trabalho, enquanto nenhum agrupamento se associou de maneira expressiva com obesidade. CONCLUSÕES: O uso de descritores de dispneia traduzidos da língua inglesa por pacientes no Brasil levou a identificação de agrupamentos distintos, os quais guardaram semelhança com aqueles obtidos em um estudo nos EUA. Esses descritores traduzidos foram menos úteis do que um grupo de descritores desenvolvido no Brasil no que se refere à capacidade de gerar associações significativas com as condições clínicas investigadas.OBJECTIVE: To investigate the usefulness of descriptive terms applied to the sensation of dyspnea (dyspnea descriptors) that were developed in English and translated to Brazilian Portuguese in patients with four distinct clinical conditions that can be accompanied by dyspnea. METHODS: We translated, from English to Brazilian Portuguese, a list of 15 dyspnea descriptors reported in a study conducted in the USA. Those 15 descriptors were applied in 50 asthma patients, 50 COPD patients, 30 patients with heart failure, and 50 patients with class II or III obesity. The three best descriptors, as selected by the patients, were studied by cluster analysis. Potential associations between the identified clusters and the four clinical conditions were also investigated. RESULTS: The use of this set of descriptors led to a solution with nine clusters, designated expiração (exhalation), fome de ar (air hunger), sufoco (suffocating), superficial (shallow), rápido (rapid), aperto (tight), falta de ar (shortness of breath), trabalho (work), and inspiração (inhalation). Overlapping of the descriptors was quite common among the patients, regardless of their clinical condition. Asthma, COPD, and heart failure were significantly associated with the inspiração cluster. Heart failure was also associated with the trabalho cluster, whereas obesity was not associated with any of the clusters. CONCLUSIONS: In our study sample, the application of dyspnea descriptors translated from English to Portuguese led to the identification of distinct clusters, some of which were similar to those identified in a study conducted in the USA. The translated descriptors were less useful than were those developed in Brazil regarding their ability to generate significant associations among the clinical conditions investigated here

    Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação

    Get PDF
    Objectives: To translate and to adapt the scale Consultation and Relational Empathy (CARE) for using in Brazil. To obtain preliminary results about concurrent validation of this scale. Methods: The scale was translated and adapted from English by appropriated recommended methodology. Twenty patients from the pulmonology clinic of a public hospital, associated with the Brazilian public health system, were interviewed about the degree of understanding of the scale final version. The second step of the study enrolled twelve patients from the same clinic who answered the Brazilian version of CARE and the Perception Scale of Empathy By Patients (EPEP), shortly after the end of a routine consultation The physicians responsible for the care of these patients were also approached and asked to answer a questionnaire containing the Brazilian version of the Interpersonal Reactivity Index (IRI) and the Inventory of Empathy (IE). Results: Nineteen of 20 patients reported a high degree of understanding about the items of the Brazilian version of CARE. The median CARE score for other 12 volunteers was 44.5 (20-63). The Cronbach’s alpha coefficient for the answers of these patients was 0.867. CARE scores significantly correlated with EPEP scores (r = 0.699, p = 0.01) and with subsection altruism of the IE (r = 0.744, p = 0.01). CARE scale showed no significant correlations with global scores of IE and IRI reported by physicians. Conclusion: The Brazilian version of CARE is easy to understand and displays acceptable evidences of concurrent validity and internal consistency. Measures of empathy reported by doctors tend to not correlate with perceptions of patients.Objetivos: Traduzir e adaptar para uso no Brasil a escala de avaliação de empatia clínica Consultation and Relational Empathy (CARE). Fornecer resultados preliminares de validação concorrente dessa escala. Métodos: A escala em inglês foi traduzida e adaptada seguindo metodologia recomendada. Vinte pacientes atendidos em ambulatório de pneumologia em hospital público ligado ao Sistema Único de Saúde foram entrevistados quanto ao grau de compreensão da versão final do instrumento. Em uma segunda fase, doze pacientes do mesmo ambulatório responderam a versão brasileira da escala CARE e a Escala de Percepção de Empatia Pelo Paciente (EPEP), logo após término de consulta de rotina. Os médicos responsáveis pelo atendimento desses pacientes também foram convidados, após a consulta, a responder questionário contendo a versão brasileira do Interpersonal Reactivity Index (IRI) e o Inventário de Empatia (IE). Resultados: Dezenove dos 20 pacientes referiram grau elevado de compreensão dos itens da versão brasileira da escala CARE. O escore mediano da escala CARE para outros 12 voluntários foi 44,5 (20-63). O coeficiente alfa de Cronbach para as respostas dos últimos foi 0,867. Os escores CARE correlacionaram-se de maneira significante com os escores EPEP (r=0,699; p=0,01) e com o subitem altruísmo do IE (r=0,744, p=0,01). A escala CARE não mostrou correlações significantes com os escores globais das medidas de empatia IRI e IE informados pelos médicos. Conclusão: A versão brasileira da escala CARE é de fácil compreensão e exibe evidências aceitáveis de validade concorrente e consistência interna. Medidas de empatia referidas pelos médicos tendem a não se correlacionar com as percepções dos pacientes

    The effect of continuous positive airway pressure on blood pressure in patients with obstructive sleep apnea and uncontrolled hypertension : study design and challenges during the COVID-19 pandemic

    Get PDF
    OBJECTIVES: To describe the MORPHEOS (Morbidity in patients with uncontrolled HTN and OSA) trial, and describe the challenges imposed by the COVID-19 pandemic. METHODS: MORPHEOS is a multicenter (n=6) randomized controlled trial designed to evaluate the blood pressure (BP) lowering effects of treatment with continuous positive airway pressure (CPAP) or placebo (nasal strips) for 6 months in adult patients with uncontrolled hypertension (HTN) and moderate-to-severe obstructive sleep apnea (OSA). Patients using at least one antihypertensive medication were included. Uncontrolled HTN was confirmed by at least one abnormal parameter in the 24-hour ABPM and >= 80% medication adherence evaluated by pill counting after the run-in period. OSA was defined by an apnea-hypopnea index >= 15 events/ hours. The co-primary endpoints are brachial BP (office and ambulatory BP monitoring, ABPM) and central BP. Secondary outcomes include hypertension-mediated organ damage (HMOD) to heart, aorta, eye, and kidney. We pre-specified several sub-studies from this investigation. Visits occur once a week in the first month and once a month thereafter. The programmed sample size was 176 patients but the pandemic prevented this final target. A post-hoc power analysis will be calculated from the final sample. ClinicalTrials.gov: NCT02270658. RESULTS: The first 100 patients are predominantly males (n=69), age: 52±10 years, body mass index: 32.7±3.9 kg/m2 with frequent co-morbidities. CONCLUSIONS: The MORPHEOS trial has a unique study design including a run-in period; pill counting, and detailed analysis of hypertension-mediated organ damage in patients with uncontrolled HTN that will allow clarification of the impact of OSA treatment with CPAP

    Avaliação do estado ácido-básico do sangue : um novo processo

    No full text
    Resumo não disponíve
    corecore