86,989 research outputs found

    Translation in distraction : on Eileen Changā€™s ā€œChinese translation: a vehicle of cultural influenceā€

    Full text link
    This essay focuses on a previously obscure and only recently republished English text held at USC that offers an unparalleled window into Changā€™s engagement with translation. The untitled manuscript, typed with handwritten additions and corrections, is contained in a folder marked ā€œUntitled article or speechā€ and appears to be the script of an oral presentation in which Chang surveys the development of translation in China from the late-Qing period, through the 1911 revolution, the May Fourth period, the war with Japan, the 1949 revolution and the Cultural Revolution. Her speech emphasizes how translation functioned as an index to Chinaā€™s fraught relationship with the outside world, particularly the West (including Japan and Russia); to that end, the text engages with historical movements such as imperialism, modernization, and the ideological polarization of the Cold War, resulting in an account that belies her reputation as an apolitical figure. While the rediscovery of a text by Eileen Chang is certainly a matter of anecdotal interest, the purpose of this essay is not only to reconstruct its history but also to consider how it illuminates her lifelong relationship to translation through which, I will argue, she tried to unsettle the geopolitical categories that Chih-ming Wang ēŽ‹ę™ŗ꘎ (2012) has identified as foundational to modern Chinese literary culture. In what follows, I start by providing an overview of the text based on archival and other sources and provide a summary of its contents. Turning to Shuang Shenā€™s ę²ˆé›™ (2012) discussion of translation as impersonation, I consider how the oral address, a rare textual form in the oeuvre of a notoriously reclusive writer, involves navigating the roles of reader, author, and translator. Through this genre, Chang hints at the possibility of distancing herself from the geopolitics of translation even as the ultimate failure to do so reveals the constraints of her diasporic condition

    The 29th Annual Carl L. Becker Memorial Lecture: The Dual Revolution in Seventeenth-Century China: Materialization of Social Taste and Commercialization of Leisure and Literature in a Confucian State

    Get PDF
    Flier announcing a lecture presented September 25, 2002, by Chun-shu Chang, Professor of History, University of Michiganhttps://scholarworks.uni.edu/beckerlectures/1001/thumbnail.jp

    Spectrum, Volume 14, Number 16

    Get PDF
    Highlights include: Senior week limits graduates -- SHU survey reveals freshman trends -- Maria Teresa Torreira to depart SHU after academic year -- First-generation students lack support -- Grim reaper spreads the reality of AIDS -- Laptop computers cause havoc for students -- Grade inflation issue hits SHU -- Lenten retreat with desert theme -- Ancient man chewed gum -- Colleges dispute over name -- Coffee drinking and the daily grind -- African culture explored at coffeehouse series -- Multicultural experiences link two woman -- Lady skaters blank MIT 13-0 -- Bowlers dominate ACUI -- track posts solid performance at NECC championship -- Woman\u27s basketball beat Bridgeport but fall to New Haven -- Men\u27s ice hockey beats Scranton but falls to Bentley --SHU laxmen look to break into national championship pictur
    • ā€¦
    corecore