8 research outputs found

    Metabolic Syndrome as a Cardiovascular Disease Risk Factor: Patients Evaluated in Primary Care

    Get PDF
    To estimate the prevalence of metabolic syndrome (MS) in a population receiving attention in primary care centers (PCC) we selected a random cohort of ostensibly normal subjects from the registers of 5 basic-health area (BHA) PCC. Diagnosis of MS was with the WHO, NCEP and IDF criteria. Variables recorded were: socio-demographic data, CVD risk factors including lipids, obesity, diabetes, blood pressure and smoking habit and a glucose tolerance test outcome. Of the 720 individuals selected (age 60.3 ± 11.5 years), 431 were female, 352 hypertensive, 142 diabetic, 233 pre-diabetic, 285 obese, 209 dyslipemic and 106 smokers. CVD risk according to the Framingham and REGICOR calculation was 13.8 ± 10% and 8.8 ± 9.8%, respectively. Using the WHO, NCEP and IDF criteria, MS was diagnosed in 166, 210 and 252 subjects, respectively and the relative risk of CVD complications in MS subjects was 2.56. Logistic regression analysis indicated that the MS components (WHO set), the MS components (IDF set) and the female gender had an increased odds ratio for CVD of 3.48 (95CI%: 2.26–5.37), 2.28 (95%CI: 1.84–4.90) and 2.26 (95%CI: 1.48–3.47), respectively. We conclude that MS and concomitant CVD risk is high in ostensibly normal population attending primary care clinics, and this would necessarily impinge on resource allocation in primary care

    La función de los neologismos: revisión de la dicotomía neología denominativa y neología estilística

    No full text
    Los conceptos neología denominativa y neología estilística se utilizan para diferenciar los neologismos referenciales de los neologismos expresivos. De acuerdo con las descripciones publicadas hasta la fecha, los primeros suelen ser unidades necesarias y transparentes, por este motivo, acostumbran a presentar una frecuencia de uso elevada, mientras que el segundo tipo se consideran unidades innecesarias porque se crean para llevar a cabo una función principalmente lúdica, de modo que utilizan estructuras transgresoras para llamar la atención y suelen ser creaciones efímeras. Aunque las aproximaciones de diferentes autores sobre esta tipología coinciden, otros ponen en duda que se trate de una dicotomía y, a la práctica, observamos que no podemos agrupar los neologismos bajo estas dos categorías sin que se nos presenten dudas metodológicas en algunos casos. En esta publicación presentamos una revisión bibliográfica de las aportaciones de diferentes autores sobre estos conceptos.The concepts denominative neology and stylistic neology are used to differentiate referential neologisms and expressive neologisms. According to descriptions published until now, the first type of neologisms are usually defined as necessary and transparent units, and consequently they tend to have a high usage frequency; while the second type of neologisms are described as unnecessary units that are created to carry out a recreational function, and they use transgressor structures to attract attention and tend to be ephemeral. Although some authors share the same approach to this typology, other authors call into question it is a dichotomy and, in practice, we can observe that not all neologisms can be grouped into one of these two categories without arousing some methodological doubts in some cases. In this article we present a bibliographical review of these two concepts from the perspective of different authors.Les concepts de néologie dénominative et néologie stylistique sont employés pour différencier néologismes référentiels et expressifs. On lit effectivement que les premiers seraient des unités nécessaires et transparentes et pour cette raison accusent une fréquence élevée, tandis que les seconds sont considérés comme des unités superflues, car créées souvent de manière transgressive pour des motifs ludiques, et souvent de nature éphémère. Ce point de vue est partagé par de nombreux auteurs, mais certains autres le remettent en doute, faisant valoir qu’il ne s’agit pas toujours d’une dichotomie et que, dans la pratique, il n’est pas toujours possible de ranger les néologismes constatés dans une de ces deux catégories. Dans l’article qui suit nous passons en revue les points de vue que différents linguistes ont exprimés sur le sujet

    La función de los neologismos: revisión de la dicotomía neología denominativa y neología estilística

    No full text
    Los conceptos neología denominativa y neología estilística se utilizan para diferenciar los neologismos referenciales de los neologismos expresivos. De acuerdo con las descripciones publicadas hasta la fecha, los primeros suelen ser unidades necesarias y transparentes, por este motivo, acostumbran a presentar una frecuencia de uso elevada, mientras que el segundo tipo se consideran unidades innecesarias porque se crean para llevar a cabo una función principalmente lúdica, de modo que utilizan estructuras transgresoras para llamar la atención y suelen ser creaciones efímeras. Aunque las aproximaciones de diferentes autores sobre esta tipología coinciden, otros ponen en duda que se trate de una dicotomía y, a la práctica, observamos que no podemos agrupar los neologismos bajo estas dos categorías sin que se nos presenten dudas metodológicas en algunos casos. En esta publicación presentamos una revisión bibliográfica de las aportaciones de diferentes autores sobre estos conceptos.The concepts denominative neology and stylistic neology are used to differentiate referential neologisms and expressive neologisms. According to descriptions published until now, the first type of neologisms are usually defined as necessary and transparent units, and consequently they tend to have a high usage frequency; while the second type of neologisms are described as unnecessary units that are created to carry out a recreational function, and they use transgressor structures to attract attention and tend to be ephemeral. Although some authors share the same approach to this typology, other authors call into question it is a dichotomy and, in practice, we can observe that not all neologisms can be grouped into one of these two categories without arousing some methodological doubts in some cases. In this article we present a bibliographical review of these two concepts from the perspective of different authors.Les concepts de néologie dénominative et néologie stylistique sont employés pour différencier néologismes référentiels et expressifs. On lit effectivement que les premiers seraient des unités nécessaires et transparentes et pour cette raison accusent une fréquence élevée, tandis que les seconds sont considérés comme des unités superflues, car créées souvent de manière transgressive pour des motifs ludiques, et souvent de nature éphémère. Ce point de vue est partagé par de nombreux auteurs, mais certains autres le remettent en doute, faisant valoir qu’il ne s’agit pas toujours d’une dichotomie et que, dans la pratique, il n’est pas toujours possible de ranger les néologismes constatés dans une de ces deux catégories. Dans l’article qui suit nous passons en revue les points de vue que différents linguistes ont exprimés sur le sujet

    Analysis of Outcomes in Ischemic vs Nonischemic Cardiomyopathy in Patients With Atrial Fibrillation A Report From the GARFIELD-AF Registry

    No full text
    IMPORTANCE Congestive heart failure (CHF) is commonly associated with nonvalvular atrial fibrillation (AF), and their combination may affect treatment strategies and outcomes
    corecore