19 research outputs found

    A Survey of mid and large bodied mammals in Núcleo Caraguatatuba, Serra do Mar State Park, Brazil

    Full text link
    Nós aplicamos técnicas de amostragem complementares para obter uma lista de espécies de mamíferos de médio e grande porte no Núcleo Caraguatatuba, Parque Estadual da Serra do Mar, Brasil. As amostragens de campo realizaram-se nos meses de Maio e Setembro de 2011. Utilizou-se, censo ao longo de transectos (212,4 km), armadilhas fotográficas (223,2 armadilhas-dias) e armadilhas de pegadas (478 armadilhas-dias). Foram obtidos registros de 18 espécies, pertencentes a 14 famílias e oito ordens. Nós registramos a presença de sete espécies consideradas ameaçadas no Estado de São Paulo, incluindo primatas (Brachyteles arachnoides), Artiodactyla (Mazama americana e Tayassu pecari), Carnivora (Leopardus pardalis, Leopardus tigrinus e Puma concolor) e Perissodactyla (Tapirus terrestris). Com base em numa extrapolação da riqueza de espécies (First order jackknife) nós prevemos que existem entre 19 e 32 espécies de mamíferos de médio e grande porte no Núcleo. Nosso Mammal Priority Index classificou o Núcleo Caraguatatuba como uma área de importância média para a conservação de mamíferos de médio e grande porte na Mata Atlântica. Combinado com o número e a diversidade de espécies registradas, nossos resultados demonstram que este Núcleo é uma área importante para a conservação de mamíferos no Estado.We applied complementary survey techniques to obtain a baseline species list of mid and large bodied mammals in Núcleo Caraguatatuba, Serra do Mar State park, Brazil. Between May and September 2011 we surveyed the community of mid and large bodied mammals using diurnal line transect census (212.4 km), camera-traps (223.2 camera-trap days) and track-stations (478 track-station days). A total of 18 species were recorded from 14 families in eight orders. We recorded the presence of seven species considered threatened in the State of São Paulo, including Primates (Brachyteles arachnoides), Artiodactyla (Mazama cf. americana and Tayassu pecari), Carnivora (Leopardus pardalis, Leopardus tigrinus and Puma concolor) and Perissodactyla (Tapirus terrestris). Based on extrapolated (First order jackknife) species richness estimates we predict that there are between 19 and 32 species of mid and large bodied mammals in the Núcleo. Our revised Mammal Priority Index ranked Núcleo Caraguatatuba as being of medium overall importance for the conservation of mid and large bodied mammals in the Atlantic Forest. Combined with the number and diversity of species recorded, our results demonstrate that this Núcleo is an important area for mammal conservation

    A experiência barroca e a identidade local na Semana Santa de Campanha, Minas Gerais The baroque experience and local Identity in the Holy Week of Campanha, Minas Gerais

    No full text
    Este trabalho analisa a formação de uma sensibilidade barroca em Minas Gerais a partir da orientação participativa e altamente emotiva das festas coloniais, cujo legado se mantem presente nas festas religiosas de muitas antigas cidades mineradoras do estado. Enfocando as celebrações da Semana Santa na cidade sul-mineira de Campanha, o texto mostra como este evento anual era organizado pela Irmandade do Santíssimo Sacramento, passando então às mãos de uma comissão local após a extinção da irmandade. Se até meados do século XIX, havia músicos semi-profissionais contratados para tocar e cantar nas celebrações, a música foi assumida progressivamente por grupos de amadores. Assim, a festa passou a ser entendida como uma produção local e a cada ano a população renova o seu orgulho campanhense, ao contemplar sua capacidade de produzir um evento tão 'maravilhoso'.<br>This paper analyses the formation of a baroque sensibility in the State of Minas Gerais (Brazil) that derives from the participatory and highly emotive orientation of the colonial festivals, the legacy of which is still present in many former mining towns in the region. By focusing upon the Holy Week celebrations in Campanha, a small town in southern Minas Gerais, the text shows how this annual event was organized by the Confraternity of the Holy Sacrament, but was then transferred to a local committee after the confraternity was made extinct. If up to the mid 19th century there were semi-professional musicians to perform for the celebrations, responsibility for the music was slowly taken over by amateur groups. In this way the festival came to be understood as a local affair, and each year the population renews its pride in itself for its capacity to stage such a 'marvelous' event
    corecore