106 research outputs found

    Évolution des images du FLE à l'université: une étude de cas au Portugal

    Get PDF
    Prenant le concept d' "image" en tant qu'élément central dans l'enseignement-apprentissage des langues, ce travail cherche à cerner et à comprendre les images d'étudiants portugais à propos du FLE, dans deux moments de leur parcours académique. Nous concluons que ces images sont extrêmement scolarisées et homogènes dans les deux périodes étudiées. Cette principale conclusion nous permet de réfléchir sur le rôle du curriculum universitaire dans la construction et dans l'évolution de ces images, ainsi que sur le besoin de rendre le discours éducatif universitaire plus attentif au plurilinguisme.Taking the concept of "image" as a central feature in the process of language teaching and learning, this article describes and attempts to understand the images of Portuguese higher education students concerning French as a foreign language, during two consecutive academic years. Our results show that these images are extremely academic and homogeneous at the two different moments of the research. This main conclusion allows us to reflect upon the role of the curriculum in the construction and evolution of those images and also upon the need to make higher education discourse more aware of plurilingualism

    O conceito "Língua de Herança" na perspetiva da Linguística e da Didática de Línguas : considerações pluridisciplinares em torno do perfil linguístico das crianças lusodescendentes na Alemanha

    Get PDF
    Este estudo parte da constatação de que a Línguística e a Didática de Línguas se debruçam, com os seus instrumentos heuristicos e conceptuais próprios, sobre o conceito de Língua de Herança, explicando, de forma diferenciada (mas complementar) aspetos alusivos à aquisição, uso e manutenção daquela língua em contextos migratórios. Partindo de um conjunto único de entrevistas a alunos de Português Língua de Herança em contexto extra-curricular alemão, evidenciamos os pontos de contacto e as linhas de fuga de ambas as perspetivas diciplinares, nas suas abordagens ao desenvolvimento de competências linguísticas em contexto migratório.Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT

    Serge Borg, Maria Cheggour, Nadine Desrochers, Laurent Gajo, Vincent Larivière et Monica Vlad (dir.), L’Université en contexte plurilingue dans la dynamique numérique

    Get PDF
    Cette publication est le produit du colloque annuel de l’Agence universitaire de la francophonie (AUF), sous le même titre, tenu à Marrakech en 2015, et organisé autour de trois axes : 1) l’enseignement du français en milieu plurilingue ; 2) le français, langue d’enseignement ; 3) langues et diffusion des savoirs : la communication scientifique. L’ouvrage est structuré autour de ces trois axes, chaque section étant introduite par une réflexion portant sur les aspects transversaux des différen..

    Araújo e Sá, M. H. & Maciel, C. (Eds.) (2021). Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação em contextos pós-coloniais de língua portuguesa

    Get PDF
    Recensão crítica da obra de  Araújo e Sá, M. H. & Maciel, C. (Eds.) (2021). Interculturalidade e plurilinguismo nos discursos e práticas de educação e formação em contextos pós-coloniais de língua portuguesa. Peter Lang. 418 p

    Transforming Disinformation on Minorities Into a Pedagogical Resource: Towards a Critical Intercultural News Literacy

    Get PDF
    Intercultural competence and diversity awareness are relevant to handling "fake news" related to minorities and migrants, thus preventing "othering" and stereotyping of vulnerable populations. Teachers and schools can play a central role in preventing the spread of far-right ideologies and the dissemination of false information and hate discourse. For that, bringing together intercultural competence and news literacy, conceptualised as "critical intercultural news literacy," is needed to navigate disinformation related to minorities and their connection to polarising themes. In this article, we focus on false or misleading information published on online platforms that brings together two salient topics: the Covid-19 pandemic and minorities. We discuss the issues of concern around the transformation of such material into a didactic resource for the school context and we question whether such practice can (paradoxically) lead to reinforcing or reproducing its undesirable content, i.e., to the othering of school populations that are targeted by false or manipulative information. This leads us to discuss potential problems associated with the pedagogical use of false information by teachers and, in resonance with the theme of this thematic issue, we claim that inclusive media education should also be an education for diversity and inclusion, through the development of critical intercultural news literacy

    Christine Bister et Jean-Louis Dumortier (dir.), Conversations. Des dispositifs didactiques pour apprendre à distinguer les facteurs de réussite ou d’échec des interactions verbales quotidiennes

    Get PDF
    L’ouvrage de Bister et Dumortier présente, de façon originale et argumentée, avec un langage rigoureux et un détail presque « forensic », l’analyse de conversations extraites de romans : « Les invités » (P. Assouline), « La femme du dimanche » (C. Fruttero et F. Lucentini), « Dolce Vita 1959-1979 » (S. Greggio), « Le fond de la bouteille » (G. Simenon), « Une pièce montée » (B. Le Callet), « L’intéret de l’enfant » (I. McEwan), « Le week-end » (B. Schlink). Ces extraits permettent aux auteurs..

    Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen et Pascal Montchaud (dir.), Enseignement du français : les apports de la recherche en linguistique. Réflexions en l’honneur de Marie-José Béguelin

    Get PDF
    Ce livre est un voyage dans le passé et, en même temps, un regard vers l’avenir, car nous sommes confrontés au besoin de (re)construire le dialogue interdisciplinaire entre la didactique des langues (DL) et la linguistique, dialogue si cher à M.-J. Béguelin, à qui cet ouvrage est dédié. Les études de Béguelin, recensées et reprises par les auteurs, rappellent la productivité qui peut émerger du dialogue entre ces deux champs disciplinaires et des apports mutuels qui pourraient les enrichir, p..

    Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen et Pascal Montchaud (dir.), Enseignement du français : les apports de la recherche en linguistique. Réflexions en l’honneur de Marie-José Béguelin

    Get PDF
    Ce livre est un voyage dans le passé et, en même temps, un regard vers l’avenir, car nous sommes confrontés au besoin de (re)construire le dialogue interdisciplinaire entre la didactique des langues (DL) et la linguistique, dialogue si cher à M.-J. Béguelin, à qui cet ouvrage est dédié. Les études de Béguelin, recensées et reprises par les auteurs, rappellent la productivité qui peut émerger du dialogue entre ces deux champs disciplinaires et des apports mutuels qui pourraient les enrichir, p..

    Promoting Plurilingualism Through Linguistic Landscapes:A Multi-Method and Multisite Study in Germany and the Netherlands

    Get PDF
    This article investigates how linguistic landscapes (LLs) can foster criticalthinking about linguistic power relations and tensions in multilingual areas byacting as stimuli to reflect on the ethnolinguistic vitality of languages in a givenregion. We examine the pedagogical use of LLs as resources for the implementation of plurilingual pedagogies in mainstream secondary school classrooms in two distinct sites: Germany and the Netherlands. Data was collected through classroom observations, interviews with teachers, and students’ assignments and questionnaires. Analysis included an examination of how students validate their linguistic and semiotic practices and those of the Other through different approaches to LL in the classroom. Results show that in the Netherlands, students and teachers co-constructed the research on LL by critically reflecting on visibility issues in their LL research; in Germany, students and teachers engaged in collaborative sequences of meaning-making based on preselected examples of the LL of their surroundings. In both sites, teachers’ attitudes were central in fostering classroom interaction to enhance students’ reflexivity and criticality. This study is significant as it confirms the added value of using LLs as resources for developing critical language awareness through challenging “banal monolingualism” in highly linguistic diverse classrooms and as a path towards empowerment

    Pluralistic approaches in textbooks for Spanish as a foreign language in Germany: from theoretical vitality to a growing practical relevance. A case study

    Full text link
    [EN] The pluralistic approaches as didactic methods that mobilize more than one language and culture in language teaching (foreign, secondary or native language) give substance to didactics of multilingualism whose goal is the integral linguistic development of the individual. With a well-developed theoretical foundation, the pluralistic approaches continue on their difficult path until they are de facto integrated into the didactic repertoire of teachers. Although their cognitive and affective benefits are acknowledged, pluralistic approaches have only recently entered the teaching practice through textbooks. In this study, the presence of pluralistic approaches in German textbooks for foreign or second languages in general and for Spanish as a foreign language (Español como lengua extranjera / ELE) specifically is being investigated. On the basis of a detailed analysis of an ELE textbook as a case study, the most important tendencies of the curricular consideration of the pluralistic approaches in foreign language teaching in Germany are illustrated.[ES] Los enfoques plurales, como métodos didácticos que movilizan más de una lengua y cultura en clase de lengua (materna, secundaria o extranjera), dan cuerpo a una didáctica del plurilingüismo, cuyo objetivo es el desarrollo lingüístico integral del individuo. Aunque con una vida teórica bien desarrollada, los enfoques plurales siguen su difícil camino hasta una integración en el repertorio didáctico del profesorado. A pesar de que se reconozcan sus ventajas cognitivas y afectivas, sólo desde hace poco tiempo los enfoques plurales están entrando en las prácticas corrientes de la clase, a través de los manuales escolares. En este estudio, hacemos hincapié en la presencia de los enfoques plurales en los manuales de lenguas extranjeras o lenguas segundas en Alemania en general, y en Español como Lengua Extranjera (ELE), más específicamente. A través del análisis detallado de un manual de ELE, que tomaremos como estudio de caso, ilustraremos las principales tendencias de la inserción curricular de los enfoques plurales en clase de idiomas en Alemania.Helmchen, C.; Melo-Pfeifer, S. (2019). Enfoques plurales en los manuales de Español Lengua Extranjera en Alemania: de la vitalidad teórica a una creciente relevancia práctica. Un estudio de caso. Lenguaje y Textos. (49):41-53. https://doi.org/10.4995/lyt.2019.11466SWORD415349ARAÚJO E SÁ, M. H. y MELO-PFEIFER, S. (2015). "Représentations de futurs professeurs de Langues Romanes quant aux approches plurielles". En M. Mantesanz del Barrio (ed.), La enseñanza de la intercomprensión a distancia. Madrid: Universidad Complutense de Madrid (77-97). URL http://eprints.ucm.es/35033/1/ense%C3%B1anza%20valido.pdf (consultado en febrero de 2018).BYRAM, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.CANDELIER, M, CAMILLERI-GRIMA, A., CASTELLOTTI, V., DE PIETRO, J. F., LŐRINCZ, I., MEIβNER, F. J., NOGUEROL, A., SCHRÖDER-SURA, A. y MOLINIÉ, M. (2013). MAREP - Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y de las Culturas. Strasbourg: Conseil de l'Europe. URL https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECMLresources/CARAP-ES-web.pdf (consultado en febrero de 2018).CARRASCO PEREA, E. y MELO-PFEIFER, S. (2018). La integración curricular de la IC en los centros educativos: ¿proyecto futurible y sostenible? Un estudio comparativo Cataluña/Hamburgo. En C. Helmchen & S. Melo-Pfeifer (eds.) (2018). Multilingual literacy practices at school and in teacher education. Bern: Peter Lang (163-197). https://doi.org/10.3726/b13093FÄCKE, C. (2016). Lehrwerkforschung - Lehrwerkgestaltung - Lehrwerkrezeption. Überlegungen zur Relevanz von Lehrwerken für den Fremdsprachenunterricht. En M. Rückl (ed.), Sprachen und Kulturen: vermitteln und vernetzen. Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Inter-/Transkulturalität im Unterricht, in Lehrwerken und in der Lehrer/innen/bildung. Münster: Waxmann (34-48). URL https://www.waxmann.com/fileadmin/media/zusatztexte/3506Volltext.pdf (consultado en febrero de 2018).FÄCKE, C. y MEHLMAUER-LARCHER, B. (2017). Forschungsdiskurse zur Analyse und Rezeption fremdsprachlicher Lehrmaterialien. Eine Einleitung. En C. Fäcke & B. Mehlmauer-Larcher (eds.), Fremdsprachliche Lehrmaterialien - Forschung, Analyse und Rezeption. Berlin: Peter Lang (7-20). https://doi.org/10.3726/b11136GRÜNEWALD, A. (2011). Förderung der Interkulturellen Kompetenz in Französisch- und Spanischlehrwerken. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 40(2), 64-82.HUFEISEN, B. (2011). Wie sich mehrsprachigkeitsdidaktische Ideen in Lehrmaterialien umsetzen lassen - Vorstellung einiger konkreter Beispiele. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 40(2), 106-119.KURTZ, J. (ed.) (2011). Lehrwerkkritik, Lehrwerkverwendung, Lehrwerkentwicklung. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 40(2) (número especial).MARX, N. (2014). Häppchen oder Hauptgericht? Zeichen der Stagnation in der deutschen Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 19(1), 8-24. https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/viewFile/13/11 (último acceso en junio de 2019).MEHLHORN, G. y WAPENHAUS, H. (2011). Die neue Lehrwerkgeneration für Russisch als zweite und dritte Fremdsprache. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 40(2), 49-63.MELO-PFEIFER, S. y REIMANN, D. (2018). Einleitung: Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht im deutschsprachigen Raum. En S. Melo-Pfeifer & D. Reimann (org.), Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht in Deutschland. State of the art, Implementierung des REPA und Perspektiven. Tübingen: Narr Verlag (15-27).MELO-PFEIFER, S. y SCHRÖDER-SURA, A. (2018). Les tâches de médiation dans les manuels de Français Langue Étrangère en Allemagne. Recherches en didactique des langues et des cultures, Les Cahiers de l'ACEDLE, 15(3). https://doi.org/10.4000/rdlc.3589SCHRÖDER-SURA, A., CANDELIER, M. y MELO-PFEIFER, S. (en prensa, 2019). « L'intégration des approches plurielles dans les manuels d'allemand langue seconde en Allemagne ». En I. Lorinz (ed.), Pour une éducation langagière plurilingue, inclusive et éthique.SCHRÖDER-SURA, A. y MELO-PFEIFER, S. (2017). L'intégration des approches plurielles dans les manuels de langues étrangères en Allemagne : tendances et défis. En J-C. Beacco & C. Tremblay (ed.), Éducation et plurilinguisme (Volume 2). OEP, collection « Plurilinguisme ». Bookelis. (89-104)
    corecore