8 research outputs found

    “À BEIRA DO PARAÍSO SONHADO”: MEMÓRIA TRANSCULTURAL NO DIÁRIO DE VENÂNCIO EM A REPÚBLICA DOS SONHOS, DE NÉLIDA PIÑON

    Get PDF
    “Nova poética da descoberta que, tendo o continente americano como ponto de referência, alarga suas fronteiras para o exercício maior das práticas transculturais e da vivência das relações” (PORTO 2004, p., 76), A Republica dos sonhos traduz“romances em que a arte e o artesanato da narração tecem um fino bordado de camadas superpostas” (BENJAMIN,1994, p. 203): “mi testemonio es impreciso. Mesclo la cosecha de la memoria con la creación, porque es todo lo que sé hacer” (PIÑON, 2009, p., 09). Discorrer sobre a memória como trânsito de culturas reveladas no diário de Venâncio, lidos por Eulália, é o que objetivamos.Palavras-chave:Memória. Transculturação. Literatura.Abstract"New poetics of the discovery that, having the American continent as a point of reference, widens its borders for the greater exercise of transcultural practices and the experience of relationships" (PORTO 2004, p. 76), The Republic of Dreams translates "novels in that the art and craft of narration weave a fine embroidery of overlapping layers "(BENJAMIN 1994: 203):" My testemonium is imprecise. I blend the harvest of memory with creation, because it is all I know how to do "(PIÑON, 2009, p. 09). To discuss memory as the transit of cultures revealed in the diary of Venancio, read by Eulalia, is what we aim at.Keywords: Memory. Transculturation. Literature.Resumen"Nueva poética deldescubrimiento que, teniendoel continente americano como punto de referencia, ensancha sus fronteras para elejerciciomayor de lasprácticastransculturales y de la vivencia de las relaciones" (PORTO 2004, p. 76), La Republica de lossueñostraduce "romances en" que el arte y laartesanía de lanarracióntejenun fino bordado de capas superpuestas "(BENJAMIN, 1994: 203):" mi testemonio es impreciso. Y enel caso de que se trate de un problema de salud pública. Discurso sobre la memoria como tránsito de culturas reveladas eneldiario de Venancio, leídos por Eulália, es lo que objetivamos.Palabras-clave:La memoria. Transculturación. La literatura

    UM TÓPICO DA TRADIÇÃO EMBLEMÁTICA: O LEÃO E A ESTÉTICA DE PERSUASÃO NO PALÁCIO DOS LEÕES EM SÃO LUÍS, CAPITAL DO ESTADO DO MARANHÃO, PATRIMÔNIO DE EMBLEMAS PORTUGUESES

    Get PDF
    A TOPIC OF THE EMBLEMATIC TRADITION: THE LION AND THE AESTHETIC OF PERSUASION IN THE PALACE OF THE LIONS IN SÃO LUÍS, CAPITAL OF THE STATE OF MARANHÃO, PATRIMONY OF PORTUGUESE EMBLEMSUN TEMA DE INSIGNIA TRADITION: EL LEÓN Y EL PERSUASION DE LA BELLEZA EN EL PALACIO DE LOS LEONES EN SAN LUIS, MARANHÃO ESTADO CAPITAL, LOS RECURSOS BADGES PORTUGUÉ

    A LITERATURA MOÇAMBICANA: da reivindicação à consciência nacional em breves excertos

    Get PDF
    Este artigo pretende analisar dois poetas de fronteiras (aqueles que transitam no e por outras culturas, imersos na experiência da alteridade), a saber: José J. Craveirinha (1922-2003) e Rui Knopfli (1932-1997). Tentamos não analisar uma, duas ou mais poesias destes autores, mas um conjunto de excertos poéticos nos quais suas vozes ecoam e fazem vislumbrar duas vertentes principais das Literaturas Africanas de expressão Portuguesa: “uma, orientada em volta de um projecto político de libertação e de criação do conceito de moçambicanidade (...) a outra, heterogénea, supra racial e independente”, como aduz Mendonça (1988). Para tanto, nos embasamos nos estudos de Afonso (2004), Barbeitos (1976), Xavier (2017), entre outros autores que nos auxiliaram na construção dessa pesquisa. Ao longo do texto contemplamos aspectos da identidade moçambicana através do texto literário poético dos autores selecionados, tendo como diretriz a memória como “os panfletos e o vento/ na dialética do verbo”. (Nogar, 1982, p.21)Palavras-chave: Poesia moçambicana. José Craveirinha. Rui Knopfli. This article intends to analyze two frontier poets (those who transit in and through other cultures, immersed in the experience of otherness), namely: José J. Craveirinha (1922-2003) and Rui Knopfli (1932-1997). We try not to analyze one, two or more poems by these authors, but a set of poetic excerpts in which their voices echo and reveal two main aspects of African Literature of Portuguese expression: “one, oriented around a political project of liberation and creation of the concept of Mozambicanity (...) the other, heterogeneous, supra racial and independent ”, as added by Mendonça (1988). For that, we are based on the studies of Afonso (2004), Barbeitos (1976), Xavier (2017), among other authors who helped us in the construction of this research. Throughout the text we contemplate aspects of Mozambican identity through the poetic literary text of the selected authors, with memory as the guideline as “the pamphlets and the wind / in the dialectic of the verb”. (Nogar, 1982, p.21)Keywords: Mozambican poetry. José Craveirinha. Rui Knopfli. Este artículo pretende analizar dos poetas de frontera (aquellos que transitan por otras culturas, inmersos en la experiencia de la alteridad), a saber: José J. Craveirinha (1922-2003) y Rui Knopfli (1932-1997). Tratamos no de analizar uno, dos o más poemas de estos autores, sino un conjunto de extractos poéticos en los que sus voces resuenan y revelan dos aspectos principales de la literatura africana de habla portuguesa: “uno, orientado en torno a un proyecto político de liberación y creación del concepto de Mozambicanidad (...) el otro, heterogéneo, supra racial e independiente ”, como agrega Mendonça (1988). Para eso, nos basamos en los estudios de Afonso (2004), Barbeitos (1976), Xavier (2017), entre otros autores que nos ayudaron en la construcción de esta investigación. A lo largo del texto contemplamos aspectos de la identidad mozambiqueña a través del texto literario poético de los autores seleccionados, con la memoria como pauta como “los panfletos y el viento / en la dialéctica del verbo”. (Nogar, 1982, p.21)Palabras clave: Poesía mozambiqueña. José Craveirinha. Rui Knopfli

    Ensino remoto em tempos de pandemia: reflexões a partir dos estudantes de Ciências Sociais em Marabá-PA

    Get PDF
    Este artigo tem o propósito de refletir sobre as condições de acesso e permanência dos discentes da Faculdade de Ciências Sociais do Araguaia-Tocantins (Facsat), da Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará (Unifesspa), em participar do semestre letivo na modalidade remota (à distância), a partir de setembro de 2020, com a aprovação da Resolução nº 500, estabelecendo normas para o Período Letivo Emergencial (PLE), orientadas pela Organização Mundial de Saúde (OMS): as medidas sanitárias estabelecidas para reduzir as taxas de transmissão do novo Coronavírus. Nossa reflexão parte da pesquisa em ciberespaços (Rifiotis, 2016; Miller e Slater, 2004) realizada com os discentes da Facsat, no período de 29 de junho a 15 de julho de 2020, por meio de questionário eletrônico na plataforma Google. Como aporte teórico-metodológico este artigo se insere na interface entre pesquisa quantitativa e qualitativa (Richardson, 1989; Sanchis, 1997), com ênfase na relação entre ensino e saúde pública (Biehl, 2011; Santos, 2020; Segata, 2020), considerando as particularidades do contexto regional (Hébette, 1991; 2004; Martins, 1980; 2009). A pesquisa evidenciou as condições limitadas de acesso dos estudantes a equipamentos eletrônicos adequados, redes de dados disponíveis e estrutura física básica para estudos, que se impõem como barreiras à sua participação em aulas na modalidade remota, nos alertando de que a universidade não poderia desconsiderar a realidade desses discentes sob pena de contribuir para aprofundar a exclusão social, como indicado ao longo do texto

    A CULINÁRIA DO QUILOMBO SACO DAS ALMAS: perdas e danos do patrimônio cultural quilombola

    Get PDF
    O presente artigo aborda a culinária do quilombo Saco das Almas, em Brejo/MA, como patrimônio cultural da comunidade. Tratou-se de uma pesquisa dividida em duas etapas: na primeira, realizou-se a pesquisa bibliográfica em que se destacam referenciais teóricos como Silva (2012), Ferreira (2017), Brayner (2007), Bauman (2005), Dias (2006), Castro (2009), Hall (2006), entre outros; a segunda construiu-se a partir da pesquisa de campo realizada na monografia Memória e identidade da Vila das Almas: um estudo da Pastoral Afro-brasileira no Quilombo Saco das Almas em Brejo/MA. Discute-se os conceitos de cultura, patrimônio, patrimônio cultural, patrimônio material e patrimônio imaterial. Descreve-se o modo de preparo de cada prato típico que a comunidade quilombola produz. Apresenta-se a crescente perda e danos do patrimônio cultural da comunidade, destacando que os sabores culinários são marcas identitárias patrimoniais

    IMAGENS PERFEITAS: Emblemas dos Leões. Enciclopédia de poderes no Palácio dos Leões, sede do Governo do Estado do Maranhão

    No full text
    Este trabalho compara, cinco emblemas de leões da obra de Andrea Alciato, Emblemas (1975), cujos lemas ou motes (inscriptio) são: Que aun los ferocíssimos se doman (p,54),  Qu`el Amor es affecto potentíssimo (p.57);  A moro muerto gran lanzada (p.112); El provecho del daño ageno (p. 197); La vigilancia y la guarda (p.246), com os do Palácio dos Leões, como enciclopédia de poderes, confirmante da categoria “Luso-tropicalismo” criada por Gilberto Freyre, desde a obra “O mundo que o Português Criou” (1940), de interpenetrações emblemáticas, na sede do Governo do Estado do Maranhão
    corecore