80 research outputs found

    Incerta glòria di Joan Sales tra filologia, storia e traduzione

    Get PDF
    Abstract: This article makes a reflection on the work of Joan Sales, Incerta glòria, and it particularly affects the connection between philology, history and translation

    La cultura catalana a Itàlia: el cas de Cesare Giardini

    Get PDF
    L’article estudia alguns aspectes de la vida i de l’obra del catalanòfil italià Cesare Giardini (Bolonya, 1893 – Milà, 1970) fins a la dècada dels anys trenta del segle xx. La seva activitat inicial d’actor li va permetre viatjar a Barcelona el 1912 amb la companyia de la gran actriu italiana Lyda Borelli. Es va quedar a Barcelona durant un mes i, arran d’aquesta visita, va poder contactar amb alguns representants de la cultura catalana, tot i que encara era molt jove. A partir dels anys vint començà a treballar a l’editorial Alpes de Milà, que va publicar traduccions d’obres catalanes a l’italià, com ara La nazionalità catalana, d’Enric Prat de la Riba (1924). La seva tasca de difusió de la literatura catalana es va desenvolupar també mitjançant moltíssims articles a diferents diaris i revistes durant tota la seva trajectòria vital. Va publicar l’any 1926, amb l’editorial de Piero Gobetti (Edizioni del Baretti), una antologia de poetes catalans, que va reeditar amb pocs canvis l’any 1950

    Joaquim Molas i el cànon català: algunes observacions sobre la col·lecció «Les millors obres de la literatura catalana»

    Get PDF
    The articles deals with the most important publisher's series in Catalan literature "Les Millors obres de la literatira catalana" which was created and directed by Joaquim Molas at the end of the 70s

    Ferdinando Fontana e le traduzioni del teatro di Àngel Guimerà in italiano (I)

    Get PDF
    The article deals with the first translations into italian of Guimerà's works made by Ferdinando Fontana. The published translations are less than the unpublished ones

    Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari

    Get PDF
    I saggi raccolti in questo volume rappresentano una duplice testimonianza: la lunga tradizione di alcuni insegnamenti di lingue dell’area occidentale presenti fin dalle origini dell’allora Regia Scuola Superiore di Commercio, ma anche l’attenzione all’evoluzione sociale e culturale che richiede un continuo aggiornamento ed arricchimento dell’offerta formativa. Nel volume si ripercorre la storia di insegnamenti di consolidata presenza congiuntamente a quelli di lingue e letterature introdotte in tempi più recenti nei piani di studio. Questo insieme di tradizione e modernità ha fatto di Ca’ Foscari un centro di assoluta eccellenza per le lingue e le culture straniere, oltre che il primo ateneo in Italia ad avere una facoltà specifica per questo genere di studi

    Prefazione

    Get PDF
    Viene presentata la genesi e l'organizzazione interna del volum
    corecore