9 research outputs found
Some data of the spanish swordfish (Xiphias gladius) fishery
In this paper the Spanish swordfish fishery is described briefly and total catch data form 1939
and monthly catch, effort and CPUE from 1975 to 1980 are presented. Quarterly samples between 1975 and 1980 are also presented.Le présent document fournit une breve description de la
peche espagnole a l'espadon, ainsi que les données dont on dispose actuellement sur la prise
globale, à partir de 1939, et sur la capture, l'effort et la CPUE par mois, de 1975 a 1980. Des
échantillons trimestriels pour 1975 a 1980 sont également présentés.En este documento se hace una breve descripción de la pesqueria española de pez espada, y se presentan datos acerca de la captura total desde 1939 y captura mensual, esfuerzo y CPUE desde 1975 hasta 1980. Asil!lismo, se presentan rnuestras
trimestrales en- tre 1975 y 1980
Nuevos datos sobre la pesquería española de pez espada, Xiphias Gladius. Biología y morfometría
The Spanísh catch of swordfísh, Xíphias gladius, was 4.000 MT. Different morphometric relations are
presented.
The length-weight relatíon for swordfish from the Atlantic is: W=0,00000517 L3,16
and from the Mediterranean is:
W=0,00000097 L3,49.Les captures espagnoles d'espadon, Xiphias gladius, s'élevent a 4.000 TM.
Plusieurs relatíons morphométríques sont étudiées dans ce document.
Les relatíons poíds-longueur de l'espadon dans l'Atlantique et la Méditerranée sont respectivement les suivantes: W=0,00000517 L3,16 et W=0,00000097 L3,49La captura española de pez espada, Xiphias gladius, fue de 4.000 TM. El documento presenta
diversas relaciones morfométricas.
La relación talla/peso del pez espada en el Atlántico es:
W = 0,00000517 L3,16 y en el Mediterráneo: W=0,00000097 L3,49
Análisis de la pesquería española de pez espada, Xiphias Gladius, entre los años 1973 y 1981
In this paper the Spanish swordfish fishery data between 1973 and 1981 are revised.
Information about this fishery in 1981 is provided and
trends in the mean weight of individuals (1975-1981) and CPUE are analyzed for these last nine
years.Le présent document passe en revue les données de la pêcherie espagnole d'espadon pour la période 1973-81.
Des informations sont également fournies sur cette pêcherie pour l'année 1981, et une analyse des tendances des poids moyens individuels de 1975 a 1981, ainsi que de la CPUE des neuf dernieres années, est effectuée.En este trabajo se hace una revisión de los datos de la pesquería española de pez espada entre los años 1973 - 1981.
Se da asimismo, información sobre dicha pesqueria en 1981 y se hace un análisis de las tendencias de
los pesos medios individuales de 1975 a 1981 y de las CPUE de los útimos 9 años
La pesquería española de pez espada (Xiphias Gladius), 1973-1982
Catch, effort and CPUE data are presented for the Spanish swordfish fishery in the Atlantic and in
the Mediterranean. The catch data in number were revised by applying
a new total size-weight relationship for the Atlantic. The
relationship found was W = 3.800 x 10- 6 L 3.242775Les données de prise, effort et CPUE de la pêcherie espagnole d'espadon en Atlantique comme en Méditerranée sont présentées dans ce document. Les données de prise numérique ont été révisées en employant une nouvelle
relation longueur-poids total pour l'Atlantique. Cette relation est la suivante:
W = 3.600 X 10-6 L 3.242775.Se presentan los datos de captura, esfuerzo y CPUE de la pesquería española de pez espada tanto
en el Atlántico como en el Mediterráneo. Los datos de captura en número han sido revisados
aplicando una nueva relación
talla-peso total para el Atlántico. Esta relación encontra da fue W = 3.800 x 10-6 L 3.24277
Growth of the Atlantic bonito (Sarda sarda Bloch, 1793) in the Atlantic and Mediterranean area of the Strait of Gibraltar
The reading of skeletal parts has been widely used as a method
for assessing growth in fishes. The objective of this work has been the determination
of age and growth of the Atlantic bonito (Sarda sarda) in the
Mediterranean and Atlantic areas of the Strait of Gibraltar.
The identity of the population of bonito in the two areas has been demonstrated
by tagging experiments, showing migrations through the Strait. In
this study three different skeletal parts have been used: the otoliths, the
precaudal vertebrae and cross sections of the first spine of the first dorsal fin,
from 272 individuals. Specimens ranged in size from 24.0 to 71.5 cm (fork
length) were caught between 1980 and 1983.
As a result of this work, we made a size-age key from which we estimate the
following mean sizes for each age class: Age 0: 37.03 cm; Age I: 51.71 cm;
Age Il: 57.04 cm; Age III: 63.15 cm; Age IV: 71.0 cm. On the basis of the
Ford-Walford method, L∞= 80.87, t0= -1.7, and K= 0.352. In consequence
we can express the Von Bertalanffy equation in this way:
Lt = 80.87 [1 - e- 0.352(t+1.7)]El objetivo de este
trabajo es la estimación de la edad y del crecimiento del bonito (Sarda sarda)
en las áreas atlántica y mediterránea adyacentes al estrecho de Gibraltar,
cuya identidad poblacional ha sido evidenciada por experimentos de marcado,
que han confirmado migraciones a través de dicho estrecho.
En este estudio se han utilizado tres tipos de piezas duras: otolitos, vértebras
precaudales y secciones transversales del primer radio espinoso de la primera
aleta dorsal, en un total de 272 individuos.
Las muestras se recogieron entre 1980 y 1983. Las tallas muestreadas (longitud
a la horquilla) estuvieron comprendidas entre 24,0 y 71,5 cm.
Como resultado se presenta una clave talla/edad a partir de la que se deducen
las tallas medias para cada edad . Edad 0: 37,03 cm; Edad I : 51,71 cm;
Edad Il: 57,04 cm; Edad III: 63,15 cm; Edad IV: 71,0 cm.
Mediante el método de Ford-Walford se estimaron los valores de L∞ = 80,87,
t0 = - 1,7 y K= 0,352.
La ecuación de Von Bertalanffy queda expresada como sigue: Lt = 80.87 [1 - e- 0.352(t+1.7)]Versión del editor0,000
Evolución histórica y situación actual de la pesquería española de pez espada (Xiphias Gladius)
A brief synthesis summarizing the changes which have occurred in the Spanish surface longline
fishery, which targets swordfish, as well as a description of the present situation for the
north Atlantic as well as for the Mediterranean is presented. This description
distinguishes between the two fleets, one based in ports in the northwest of Spain (Galicia)
and the other in the southwest (Andalucia), which together form the Spanish fleet that
fishes in the Atlantic. In conclusion, the Atlantic fishery has been expanding since the
1970's, while in the Mediterranean the fleet is stable.Le present document fournit une breve synthese qui resume l'evolution de la peche
espagnole de palangre de surface visant l'espadon, ainsi qu'un exposé sur la situation actuelle,
pour l'Atlantique nord comme pour la Méditerranée. Cet exposé distingue deux flottilles,
l'une basée au nord ouest (Galice) et l'autre au sud-ouest (Andalousie) de l'Espagne, et qui
composent la flottille espagnole qui peche dans l'Atlantique. En termes généraux, on observe une
pêcherie qui est en expansion dans l' Atlantique depuis les années soixante-dix alors qu'elle
s'est stabilisée en Mediterranée.Se presenta una breve síntesis que resume la evolución que ha experimentado la pesquería
española de palangre de superficie, dirigida al pez espada, así como una exposición de la actual
situación, tanto para el Atlántico Norte como para el Mediterráneo. Esta exposición
discierne sobre las dos flotas, una con base en puertos del NW (Galicia) y otra en el SW
(Andalucía) de España, y que en su conjunto forman la flota española que pesca en el
Atlántico. En conjunto, nos encontramos con una pesquería, que en el Atlántico, se encuentra
en una fase de expansión desde la década de los años 70, mientras que en el
Mediterráneo se encuentra estabilizada
Relaciones talla-peso del pez espada (Xiphias Gladius L.) en las áreas BIL 94 y BIL 95, por estratos espacio-temporales
In this document, size-weight (round and gilled and gutted) equations for swordfish are presented
by time-area strata. To get these equations, 17,627 individuals were sampled from the six fishing
areas in the Atlantic and Mediterranean where the Spanish commercial fleet normally fish for
swordfish.
Significant differences are found between these equations. The changes in the coefficient "b" of
the size-weight equations during the year in different areas are studied and how the coefficient
changes is compared to latitudes, areas and seasons in which the individuals were caught.Le présent document présente, par strate spatio-temporelle, les équations taille/poids (vif et éviscéré) de l'espadon. On a échantillonné dans ce but 17.627 individus en provenance des six
zones de pêche de l'Atlantique et de la Méditerranée, ou travaille normalement la flottille
commerciale espagnole de pêche à l'espadon.
On observe des différences significatives entre les équations mentionnées ci-dessus. On étudie
l'évolution du coefficient "b'' des équations taille/poids tout au long de l'année dans les
différentes zones; le comportement est examiné en fonction de la latitude, des zones et des
époques de capture des individus.En este documento se presentan(por estrato espacio-temporal) ecuaciones talla-peso (vivo y
eviscerado) del pez espada. Para ello se muestrearon 17.627 ejemplares procedentes de las seis
áreas de pesca del Atlántico y del Mediterráneo en donde faena habitualmente la flota comercial
eapañola del pez espada.
Se encuentran diferencias significativas entre las ecuaciones antes mencionadas. Se estudia la
evolución del coeficiente "b" de las ecuaciones talla-peso a lo largo del año en las distintas
áreas, y se relaciona su comportamiento con la latitud, las áreas y las épocas en que fueron
capturados los ejemplares