7 research outputs found

    O papel do feedback corretivo na sala de aula de português como língua estrangeira

    Get PDF
    Languages are generally acquired along with and for others, in varied environments which influence second language (L2) learning. One of the most important influences of the linguistic environment is that it provides learners with information about the incorrectness of their utterances (ORTEGA, 2009). This process is referred as Corrective Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), which is a complex phenomenon that has different functions in formal L2 instruction. The purpose of the current study was to investigate the types of oral CF in L2 Portuguese classrooms and to analyze how learners responded to CF provided by their teachers. The data presented were obtained from the observation of lessons in an elementary and an intermediate group of a Portuguese course offered at a private American university. The results of this observational study show that elicitation, explicit correction and metalinguistic feedback are the main CF methods employed by the teachers.Se aprenden las lenguas, en general, por medio de la relación con los otros y para los otros, en distintos ambientes que influyen el aprendizaje de segunda lengua (L2). Una de las influencias más importantes del ambiente lingüístico es la que fornece a los alumnos información sobre la incorrección de sus enunciados (ORTEGA, 2009). Se nombra a ese proceso por “Retroalimentación Correctiva” (Corretive Feedback-CF) (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que es un fenómeno complejo que posee diferentes funciones en la instrucción L2 formal. El objetivo del presente estudio fue el de investigar los tipos de CF oral en salas de clase de portugués (L2) y analizar como los alumnos respondieron al CF fornecido por los  profesores. Los datos presentados fueron obtenidos por medio de observación de clases en un curso de portugués, niveles elementar e intermedio, ofrecido en una universidad americana privada. Los resultados de este estudio muestran que la elicitación, la corrección explícita y la retroalimentación metalingüística son los principales tipo de CF utilizados por los profesores observados.As línguas são, de modo geral, aprendidas na relação com os outros e para os outros, em diferentes ambientes que influenciam a aprendizagem de segunda língua (L2). Uma das influências mais importantes do ambiente linguístico é que fornece aos alunos informação sobre a incorreção de seus enunciados (ORTEGA, 2009). Este processo é referido como Corretive Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que é um fenômeno complexo que possui diferentes funções na instrução L2 formal. O objetivo do presente estudo foi investigar os tipos de CF oral em salas de aula L2 portuguesas e analisar como os alunos responderam ao CF fornecido pelos professores. Os dados apresentados foram obtidos por meio da observação de aulas em um curso elementar e intermediário de um curso de português oferecido em uma universidade americana privada. Os resultados deste estudo mostram que a elicitação, a correção explícita e o feedback metalinguístico são os principais tipos de CF utilizados pelos professores observados

    Avaliação em língua estrangeira (inglês) no acesso ao ensino superior : o ENEM em discussão

    Get PDF
    Inferences based on the results of language tests have been used to make decisions about people s lives because tests work as a gateway at important moments related to education, employment and moving from one country to another (MCNAMARA, 2000). In this study, we aimed at discussing the inclusion of an English test in the ENEM entrance examination in Brazil. This test evaluates the reading ability in English as a Foreign Language (EFL). Its use in the Brazilian educational system was introduced without the development and publication of specifications that are a central and crucial part of a test construction process. Test specifications should include information related to the theoretical framework underlying the test and the level of understanding expected from test-takers (ALDERSON; CLAPHAM; WALL, 1995). From this perspective, we conducted an interpretative research (MOITA LOPES, 1994) based on documents (LANKSHEAR; KNOBEL, 2008) in order to understand the construct that underlies the ENEM English test. The documents that contributed to the data analysis were the English Curricular Guidelines for Brazilian Secondary Schools and the Guidelines for ENEM 2009, which are the documents that direct the development of the current version of ENEM. The results obtained from the analysis of the 2010 and 2011 ENEM English tests show that the assessment of the EFL reading ability is operationalized primarily through the decoding of texts by test-takers, which originates from a narrow concept of language (SCARAMUCCI, 1995). Based on this, we believe that the ENEM English test does not allow test-takers to read between the lines, as suggested by the English Curricular Guidelines. The results also show that the competence and the skills presented by the Guidelines for ENEM 2009 are not implemented in the ENEM English test. Furthermore, the results suggest that the development of this test should be reconsidered by the test writers, starting with the design and publication of specifications that are coherent with the contemporary theories that guide the process of EFL teaching, learning and assessment.Financiadora de Estudos e ProjetosNa área de avaliação em contextos de ensino-aprendizagem de línguas, inferências feitas com base nos resultados de exames têm sido utilizadas de forma crescente na tomada de decisões sobre a vida das pessoas avaliadas, com os exames funcionando, por exemplo, como porta de entrada em importantes momentos da educação, na busca por um emprego e ao transitar de um país para outro (MCNAMARA, 2000). Em âmbito nacional, a reformulação do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), ocorrida em 2009, implicou na sua transformação em um exame de acesso ao ensino superior, sendo que muitas instituições públicas de ensino vêm, desde então, substituindo, total ou parcialmente, seus exames vestibulares pelo ENEM. Nesse contexto de reformulação do ENEM, dois aspectos despertaram nossa atenção: a inclusão de uma prova que avalia a habilidade de leitura em língua estrangeira (LE) dos candidatos e a ausência de especificações para essa prova, nas quais deveriam constar informações relacionadas ao arcabouço teórico que a fundamenta, ou seja, ao seu construto, e ao tipo de compreensão esperada dos examinandos (ALDERSON; CLAPHAM; WALL, 1995). Partindo dessa perspectiva, procedemos a esta pesquisa interpretativista (MOITA LOPES, 1994) baseada em documentos (LANKSHEAR; KNOBEL, 2008), com o objetivo de compreender o construto que fundamenta a prova de inglês do ENEM. Os documentos que contribuíram para a análise da prova mencionada foram as Orientações Curriculares para o Ensino Médio - Língua Estrangeira (OCEM-LE) e a Matriz de Referência para o ENEM 2009, que segundo o MEC/Inep, direcionam a elaboração da versão atual do exame. Os resultados, provenientes da análise das questões da prova de inglês das edições 2010 e 2011 do ENEM, revelam que a avaliação de leitura em LE operacionalizada nessa prova mobiliza predominantemente a decodificação de textos pelos examinandos, sendo perpassada por uma concepção estreita e fragmentada de língua(gem) e associada a uma visão de leitura como extração passiva dos sentidos do texto (SCARAMUCCI, 1995). Assim, entendemos que a maior parte das questões da prova de inglês do ENEM não converge com as sugestões das OCEM-LE de que a leitura em LE deve ser entendida como uma prática cultural e crítica de língua(gem). Os resultados mostram, ainda, que a competência e as habilidades apresentadas pela Matriz de Referência para o ENEM 2009 não são contempladas nessa prova, além de sinalizarem que todo o processo de desenvolvimento da prova de inglês do ENEM deveria ser revisto pelos agentes do MEC/Inep, a começar pela elaboração de especificações consistentes para essa prova, e acima de tudo, coerentes com as teorias contemporâneas que orientam o processo de ensino-aprendizagem de LE (inglês) e sua avaliação

    O papel do feedback corretivo na sala de aula de português como língua estrangeira

    No full text
    Languages are generally acquired along with and for others, in varied environments which influence second language (L2) learning. One of the most important influences of the linguistic environment is that it provides learners with information about the incorrectness of their utterances (ORTEGA, 2009). This process is referred as Corrective Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), which is a complex phenomenon that has different functions in formal L2 instruction. The purpose of the current study was to investigate the types of oral CF in L2 Portuguese classrooms and to analyze how learners responded to CF provided by their teachers. The data presented were obtained from the observation of lessons in an elementary and an intermediate group of a Portuguese course offered at a private American university. The results of this observational study show that elicitation, explicit correction and metalinguistic feedback are the main CF methods employed by the teachers.As línguas são, de modo geral, aprendidas na relação com os outros e para os outros, em diferentes ambientes que influenciam a aprendizagem de segunda língua (L2). Uma das influências mais importantes do ambiente linguístico é que fornece aos alunos informação sobre a incorreção de seus enunciados (ORTEGA, 2009). Este processo é referido como Corretive Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que é um fenômeno complexo que possui diferentes funções na instrução L2 formal. O objetivo do presente estudo foi investigar os tipos de CF oral em salas de aula L2 portuguesas e analisar como os alunos responderam ao CF fornecido pelos professores. Os dados apresentados foram obtidos por meio da observação de aulas em um curso elementar e intermediário de um curso de português oferecido em uma universidade americana privada. Os resultados deste estudo mostram que a elicitação, a correção explícita e o feedback metalinguístico são os principais tipos de CF utilizados pelos professores observados.Se aprenden las lenguas, en general, por medio de la relación con los otros y para los otros, en distintos ambientes que influyen el aprendizaje de segunda lengua (L2). Una de las influencias más importantes del ambiente lingüístico es la que fornece a los alumnos información sobre la incorrección de sus enunciados (ORTEGA, 2009). Se nombra a ese proceso por “Retroalimentación Correctiva” (Corretive Feedback-CF) (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que es un fenómeno complejo que posee diferentes funciones en la instrucción L2 formal. El objetivo del presente estudio fue el de investigar los tipos de CF oral en salas de clase de portugués (L2) y analizar como los alumnos respondieron al CF fornecido por los  profesores. Los datos presentados fueron obtenidos por medio de observación de clases en un curso de portugués, niveles elementar e intermedio, ofrecido en una universidad americana privada. Los resultados de este estudio muestran que la elicitación, la corrección explícita y la retroalimentación metalingüística son los principales tipo de CF utilizados por los profesores observados

    The role of oral corrective feedback in L2 Portuguese classrooms

    No full text
    Languages are generally acquired along with and for others, in varied environments which influence second language (L2) learning. One of the most important influences of the linguistic environment is that it provides learners with information about the incorrectness of their utterances (ORTEGA, 2009). This process is referred as Corrective Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), which is a complex phenomenon that has different functions in formal L2 instruction. The purpose of the current study was to investigate the types of oral CF in L2 Portuguese classrooms and to analyze how learners responded to CF provided by their teachers. The data presented were obtained from the observation of lessons in an elementary and an intermediate group of a Portuguese course offered at a private American university. The results of this observational study show that elicitation, explicit correction and metalinguistic feedback are the main CF methods employed by the teachers

    O papel do feedback corretivo na sala de aula de português como língua estrangeira

    No full text
    Languages are generally acquired along with and for others, in varied environments which influence second language (L2) learning. One of the most important influences of the linguistic environment is that it provides learners with information about the incorrectness of their utterances (ORTEGA, 2009). This process is referred as Corrective Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), which is a complex phenomenon that has different functions in formal L2 instruction. The purpose of the current study was to investigate the types of oral CF in L2 Portuguese classrooms and to analyze how learners responded to CF provided by their teachers. The data presented were obtained from the observation of lessons in an elementary and an intermediate group of a Portuguese course offered at a private American university. The results of this observational study show that elicitation, explicit correction and metalinguistic feedback are the main CF methods employed by the teachers.Se aprenden las lenguas, en general, por medio de la relación con los otros y para los otros, en distintos ambientes que influyen el aprendizaje de segunda lengua (L2). Una de las influencias más importantes del ambiente lingüístico es la que fornece a los alumnos información sobre la incorrección de sus enunciados (ORTEGA, 2009). Se nombra a ese proceso por “Retroalimentación Correctiva” (Corretive Feedback-CF) (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que es un fenómeno complejo que posee diferentes funciones en la instrucción L2 formal. El objetivo del presente estudio fue el de investigar los tipos de CF oral en salas de clase de portugués (L2) y analizar como los alumnos respondieron al CF fornecido por los  profesores. Los datos presentados fueron obtenidos por medio de observación de clases en un curso de portugués, niveles elementar e intermedio, ofrecido en una universidad americana privada. Los resultados de este estudio muestran que la elicitación, la corrección explícita y la retroalimentación metalingüística son los principales tipo de CF utilizados por los profesores observados.As línguas são, de modo geral, aprendidas na relação com os outros e para os outros, em diferentes ambientes que influenciam a aprendizagem de segunda língua (L2). Uma das influências mais importantes do ambiente linguístico é que fornece aos alunos informação sobre a incorreção de seus enunciados (ORTEGA, 2009). Este processo é referido como Corretive Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que é um fenômeno complexo que possui diferentes funções na instrução L2 formal. O objetivo do presente estudo foi investigar os tipos de CF oral em salas de aula L2 portuguesas e analisar como os alunos responderam ao CF fornecido pelos professores. Os dados apresentados foram obtidos por meio da observação de aulas em um curso elementar e intermediário de um curso de português oferecido em uma universidade americana privada. Os resultados deste estudo mostram que a elicitação, a correção explícita e o feedback metalinguístico são os principais tipos de CF utilizados pelos professores observados

    O papel do feedback corretivo na sala de aula de português como língua estrangeira

    No full text
    Languages are generally acquired along with and for others, in varied environments which influence second language (L2) learning. One of the most important influences of the linguistic environment is that it provides learners with information about the incorrectness of their utterances (ORTEGA, 2009). This process is referred as Corrective Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), which is a complex phenomenon that has different functions in formal L2 instruction. The purpose of the current study was to investigate the types of oral CF in L2 Portuguese classrooms and to analyze how learners responded to CF provided by their teachers. The data presented were obtained from the observation of lessons in an elementary and an intermediate group of a Portuguese course offered at a private American university. The results of this observational study show that elicitation, explicit correction and metalinguistic feedback are the main CF methods employed by the teachers.Se aprenden las lenguas, en general, por medio de la relación con los otros y para los otros, en distintos ambientes que influyen el aprendizaje de segunda lengua (L2). Una de las influencias más importantes del ambiente lingüístico es la que fornece a los alumnos información sobre la incorrección de sus enunciados (ORTEGA, 2009). Se nombra a ese proceso por “Retroalimentación Correctiva” (Corretive Feedback-CF) (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que es un fenómeno complejo que posee diferentes funciones en la instrucción L2 formal. El objetivo del presente estudio fue el de investigar los tipos de CF oral en salas de clase de portugués (L2) y analizar como los alumnos respondieron al CF fornecido por los  profesores. Los datos presentados fueron obtenidos por medio de observación de clases en un curso de portugués, niveles elementar e intermedio, ofrecido en una universidad americana privada. Los resultados de este estudio muestran que la elicitación, la corrección explícita y la retroalimentación metalingüística son los principales tipo de CF utilizados por los profesores observados.As línguas são, de modo geral, aprendidas na relação com os outros e para os outros, em diferentes ambientes que influenciam a aprendizagem de segunda língua (L2). Uma das influências mais importantes do ambiente linguístico é que fornece aos alunos informação sobre a incorreção de seus enunciados (ORTEGA, 2009). Este processo é referido como Corretive Feedback (LYSTER; RANTA, 1997, RUSSEL; SPADA, 2006), que é um fenômeno complexo que possui diferentes funções na instrução L2 formal. O objetivo do presente estudo foi investigar os tipos de CF oral em salas de aula L2 portuguesas e analisar como os alunos responderam ao CF fornecido pelos professores. Os dados apresentados foram obtidos por meio da observação de aulas em um curso elementar e intermediário de um curso de português oferecido em uma universidade americana privada. Os resultados deste estudo mostram que a elicitação, a correção explícita e o feedback metalinguístico são os principais tipos de CF utilizados pelos professores observados
    corecore