20 research outputs found

    Rendszerkényszer és logika

    Get PDF

    Terminológia és nyelvmegőrzés

    Get PDF

    Irodalom és identitás (Helyzetkép és feladatok)

    Get PDF
    1. Az irodalom szerepe A nemzet kialakulásának hosszan tartó folyamatában az irodalom sok nép esetében játszott fontos szerepet. Az irodalom révén válhattak korábban ismeretlen népek ismertté – lásd a 19. század első felében a finn eposz, a Kalevala szerepét. Az említett finn eposz példája több szempontból is rendkívül érdekes. Hiszen olyan tényezők játszanak benne szerepet, amelyeket a mai ember már anakronisztikusnak tart. Az eposz mint műfaj a 19. század első felében már idejét múlta. Mégi..

    Littérature et identité (état des lieux et tâches à remplir)

    Get PDF
    Cet article programmatique du président de l’association des littératures finno-ougriennes met l’accent sur l’importance de la littérature dans l’affirmation des identités finno-ougriennes et se penche sur les tâches à remplir pour qu’elle puisse réellement jouer son rôle.This is a programme article by the chairman of the Association of Finno-Ugric literatures, which emphasises the importance of literature for Finno-Ugric ethnic identities and reflects on the tasks to be achieved in order to play fully its function.Selles programmaatilises artiklis rõhutab soome-ugri kirjanduste ühingu president kirjanduse tähtsust soome-ugri rahvusindentiteetide kinnitamises. Ta loetleb ülesanded, mida ta peab täitma, et mängida täiel määral oma rolli

    Közép- és kelet-európai nyelvek korpuszalapú többnyelvű terminológiai adatbázisai = Central- and East-European corpus-based multilingual terminological databases

    Get PDF
    A projekt három témaköre: - terminológia és nyelvpolitika, - kontrasztív nyelvészet, - finnugor nyelvi korpuszok összeállítása. Mindhárom területen folyt - kutatás és/vagy - tudományszervező tevékenység: konferenciák, tudományos publikációk közreadása. Az eredeti elképzeléseknek megfelelően a közép-európai térség nyelveinek és az oroszországi finnugor nyelvek terminológia-alkotására összpontosítottunk. A projekt keretében, az UNESCO magyarországi titkárságával együttműködve létrehoztuk a Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsát (MaTT), illetve megalapítottuk a Terminológiai Innovációs Központot (TermIK). Konferenciákat szervezünk kifejezetten e nyelvekre vonatkozó nyelvpolitikai és terminológiai kérdésekről, továbbá a kontrasztív nyelvészet területén (magyar-finn és magyar-észt vonatkozásban) és e konferenciák anyagát, valamint az oroszországi finnugor köztársaságokban megalkotott terminológiai jegyzékeket kiadjuk. Primér kutatást folytatunk az igekötő-rendszerek összehasonlításával (magyar-észt), illetve igekötős és igekötővel nem rendelkező nyelv összevetésével (magyar-cseremisz) - e kutatások anyaga két monográfia formájában 2008-ban megjelenik. Cseremiszből és udmurtból nyelvi korpusz készült. A projekt folytatásának lehetősége: A 2008-ban megalakuló Collegium Fenno-Ugricum intézet egyik profilja az oroszországi finnugor népek nyelvfejlesztési tevékenységének támogatása az oktatás és a terminológia-alkotás terén. | The project covered three areas: - terminology and language policy, - contrastive linguistics, - compilation of Finno-Ugric corpora. Work in each of the three areas involved: - research and/or - academic work: conferences, publication of scientific papers. The project has focussed on the development of terminology for the languages of the Central-European region and the Finno-Ugric languages of Russia. Within the framework of the project the Council of Hungarian Terminology (Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa - MaTT) has been established in cooperation with the Hungarian National Commission for UNESCO, and the Terminology Innovation Centre (Terminológiai Innovációs Központ - TermIK) has been founded. Conferences have been organized on language policy and terminological issues specific to these languages, and on contrastive linguistics (Hungarian-Finnish; Hungarian-Estonian). The proceedings of these conferences and the terminologies worked out in the Finno-Ugric republics of Russia are being published. Primary research was carried out in respect of the comparison of verbal prefix systems (Hungarian-Estonian), and the comparison of languages whith and without verbal prefixes (Hungarian-Cheremis) - the results of these researches will be published as monographies in 2008. A corpus of Cheremis and of Udmurtian has been compiled. Follow-up to the project: One profile of the Collegium Fenno-Ugricum to be founded in 2008 is the support of language development activities in the field of education and terminology creation for the Finno-Ugric peoples of Russia

    The Future of the Finno-Ugric Languages of Russia

    No full text
    The article is an approch to characterize the situation of Finno-Ugric langauges in Russia in 21st century on the basis of statistical, legal and sociolinguistic sources. Globalisation  prevails in a more or less closed, originally multi-lingual and multi-cultural society mainly due to political or ideological reasons. This situation can be observed in case of Finno-Ugric peoples in Russia. Because of political conditions one-sided bilingualism is the entrance hall to a new (Russian) monolingualism
    corecore