923 research outputs found

    América Latina en los años 90

    Get PDF

    Integración comercial e innovación tecnológica: Aspectos conceptuales y análisis de experiencias

    Get PDF
    El propósito principal de este documento es aportar algunos elementos que puedan informar la discusión sobre las perspectivas que abre el actual proceso de integración económica en Centroamérica para estimular las actividades de innovación productiva en los países de la región. A este efecto, se desarrollan en la Sección I diversos aspectos conceptuales y analíticos sobre el vínculo entre integración regional, estructura productiva, competitividad e innovación. En la Sección II se presenta una revisión de varias experiencias de coordinación regional de políticas y programas de innovación, considerando casos de diverso grado de desarrollo e institucionalización. En la Sección III se incluyen estimaciones comparativas de los recursos y modalidades afectadas a las políticas de CTI en tales esquemas y se analizan brevemente las características de los sistemas de innovación en nuestra región. Finalmente, en la Sección IV se estilizan ciertas lecciones posibles para el caso latinoamericano basadas en los sendos planos de análisis previos.Integración y comercio, Innovación, Desarrollo y crecimiento económicos, tecnología, polos tecnológicos, políticas regionales

    Cumplir con Ouro Preto es insuficiente: el problema distributivo en el MERCOSUR

    Get PDF
    El sentido del título se debe a que en este momento hay tres grandes posiciones en la discusión sobre el MERCOSUR en la Argentina y, probablemente también en los otros países. Esas tres grandes posiciones podríamos describirlas. Hay una agenda oficial del MERCOSUR y, de algún modo, la agenda inercial, la agenda diplomática, del MERCOSUR, que tiene como centro la idea de restablecer los mecanismos de funcionamiento del esquema tal cual fueron acordados en los acuerdos de Ouro Preto, es decir, aquellos que restablecieron el MERCOSUR como una Unión Aduanera a finales del año 1994.Instituto de Integración Latinoamericana (IIL

    An on-line system adding subtitles and sign language to Spanish audio-visual content

    Full text link
    Deaf people cannot properly access the speech information stored in any kind of recording format (audio, video, etc). We present a system that provides with subtitling and Spanish Sign Language representation capabilities to allow Spanish Deaf population can access to such speech content. The system is composed by a speech recognition module, a machine translation module from Spanish to Spanish Sign Language and a Spanish Sign Language synthesis module. On the deaf person side, a user-friendly interface with subtitle and avatar components allows him/her to access the speech information

    A rule-based translation from written Spanish to Spanish Sign Language glosses

    Full text link
    This is the author’s version of a work that was accepted for publication in Computer Speech and Language. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Computer Speech and Language, 28, 3 (2015) DOI: 10.1016/j.csl.2013.10.003One of the aims of Assistive Technologies is to help people with disabilities to communicate with others and to provide means of access to information. As an aid to Deaf people, we present in this work a production-quality rule-based machine system for translating from Spanish to Spanish Sign Language (LSE) glosses, which is a necessary precursor to building a full machine translation system that eventually produces animation output. The system implements a transfer-based architecture from the syntactic functions of dependency analyses. A sketch of LSE is also presented. Several topics regarding translation to sign languages are addressed: the lexical gap, the bootstrapping of a bilingual lexicon, the generation of word order for topic-oriented languages, and the treatment of classifier predicates and classifier names. The system has been evaluated with an open-domain testbed, reporting a 0.30 BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) and 42% TER (Translation Error Rate). These results show consistent improvements over a statistical machine translation baseline, and some improvements over the same system preserving the word order in the source sentence. Finally, the linguistic analysis of errors has identified some differences due to a certain degree of structural variation in LSE

    Inversión extranjera directa y reformas estructurales en la Argentina : Tendencias y estrategias en la década de los '90

    Get PDF
    El World Investment Report (2001) advierte sobre la debilidad de los efectos de derrame en varios países emergentes en los que las filiales de empresas transnacionales (ET) han sido protagonistas de importantes procesos de inversión. Sin dudas, la experiencia de Argentina en la década de 1990 constituye un caso que encaja perfectamente en tal conclusión. Más aún, con independencia del aporte positivo al financiamiento de la balanza de pagos que la inversión extranjera directa (IED) ha tenido durante buena parte de la década, la estrategia de negocios (productiva, comercial y financiera) que han desarrollado la mayoría de las filiales de ET –en el nuevo contexto de apertura y desregulación- no se ha traducido necesariamente en ganancias significativas y generalizadas de competitividad y, por el contrario, ha tendido a agravar la restricción y los desequilibrios externos.Instituto de Integración Latinoamerican

    Inversión extranjera directa y reformas estructurales en la Argentina : Tendencias y estrategias en la década de los '90

    Get PDF
    El World Investment Report (2001) advierte sobre la debilidad de los efectos de derrame en varios países emergentes en los que las filiales de empresas transnacionales (ET) han sido protagonistas de importantes procesos de inversión. Sin dudas, la experiencia de Argentina en la década de 1990 constituye un caso que encaja perfectamente en tal conclusión. Más aún, con independencia del aporte positivo al financiamiento de la balanza de pagos que la inversión extranjera directa (IED) ha tenido durante buena parte de la década, la estrategia de negocios (productiva, comercial y financiera) que han desarrollado la mayoría de las filiales de ET –en el nuevo contexto de apertura y desregulación- no se ha traducido necesariamente en ganancias significativas y generalizadas de competitividad y, por el contrario, ha tendido a agravar la restricción y los desequilibrios externos.Instituto de Integración Latinoamerican

    Development planning in the xxi century? a note on old and new methods and tools

    Get PDF
    The recent crisis of the Washington Consensus has brought with it the return of the involvement of the state in the development process in a number of countries. However, a lot of water has run under the bridge since the golden years of development planning. In this note we review the main methods and tools of development planning applied during those years, we evaluate their contemporary relevance, and we discuss the potential usefulness of newer tools to deal with some essential characteristics of the development process such as intertemporal dynamics, uncertainty and institutional innovation. We also review the theoretical and political changes that went along with the ups and downs of development planning
    corecore