10 research outputs found

    The acquisition of topic and focus in Brazilian Sign Language

    Get PDF

    A Tipologia linguística e a língua de sinais brasileira: elementos que distinguem nomes de verbos

    Get PDF
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011O trabalho realizado nesta tese buscou identificar elementos que distinguissem os nomes de verbos na Libras, partindo do trabalho de Supalla e Newport (1978) sobre a ASL, em que os autores afirmam que há uma diferença no padrão do movimento entre os nomes e verbos. Essa generalização foi estendida para a Libras, visto que foram encontrados alguns pares de nomes e verbos que apresentavam o mesmo padrão da ASL. Entretanto, percebeu-se que esse padrão não se estendia a todos os pares de nomes e verbos da Libras e, em virtude disso, elaborou-se um teste que pudesse eliciar nomes e verbos relacionados com o intuito de verificar como é a produção dos mesmos. Também foi elaborado um teste de compreensão, para observar como os indivíduos surdos percebem a produção desses pares de nomes e verbos. Os testes foram aplicados em indivíduos surdos adultos, tanto filhos de pais surdos quanto filhos de pais ouvintes, para verificar se há diferença na produção e compreensão entre esses indivíduos, visto que a aquisição da Libras ocorreu de forma diferente para cada um desses grupos. Os resultados obtidos mostram que há bastante variação na produção dos indivíduos. Nem sempre foi observado o padrão esperado para a produção dos nomes e verbos, principalmente para aqueles pares que apresentam ou um movimento circular do sinal ou um movimento alternado de mãos e braços para realizar o sinal. Muitas vezes, os indivíduos não diferenciavam na sua produção o nome e o verbo, produzindo o mesmo sinal para ambos os casos. Em outras situações, a diferenciação ocorreu por meio do uso de sinais compostos, principalmente na produção dos nomes, ou ainda a diferenciação dos pares ocorreu por meio do uso de mouthing na produção simultânea do sinal para o nome e/ou para o verbo. Além disso, não se observou diferença significativa na produção entre indivíduos filhos de pais surdos e filhos de pais ouvintes, o mesmo ocorrendo para o teste de compreensão, em que houve bastante dúvida na identificação da figura que se relacionava com o sinal produzido no vídeo.The research in this dissertation tries to identify factors that distinguish nouns from verbs in Brazilian Sign Language, based on the paper of Supalla e Newport (1978) on the ASL, in which the authors claim that there is a difference in the pattern of movement between nouns and verbs. This generalization has been extended to Libras, whereas we found some pairs of nouns and verbs that showed the same pattern of ASL. However, it was noted that this pattern did not extend to all pairs of nouns and verbs of Libras and for this reason, we elaborated a test that could elicit related nouns and verbs in order to verify how is their production. We have also developed a comprehension test to see how deaf people perceive the production of these pairs of nouns and verbs. The tests were applied to adult deaf individuals, both children of deaf parents and children of hearing parents, to observe the differences in production and understanding between these individuals, since the acquisition of Libras occurred differently for each group. The results show that there is a significant variation in the production of the individuals. It was not always observed the expected pattern for the production of nouns and verbs, especially for those pairs which have a circular movement of the sign or an alternating movement of hands and arms to produce the sign. Often, individuals did not differ in their production the name and the verb, producing the same sign to both cases. In other situations, the differentiation occurs through the use of compound signs, mainly in the production of nouns, or the differentiation of the pairs occurred through the use of mouthing in the simultaneous production of the sign for the noun and / or the verb. Moreover, there was no significant difference in the production between individuals children of deaf parents and those individuals children of hearing parents, the same happened to the comprehension test, in which there was enough doubt in the identification of the picture that was related to the sign produced in the video

    A variabilidade da ordem das palavras na aquisição da língua de sinais brasileira: construções com tópico e foco

    Get PDF
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em LinguísticaEsta dissertação tem como objetivo analisar a variabilidade encontrada na ordem das palavras durante a aquisição da língua de sinais brasileira (LSB) por uma criança surda, filha de pais surdos, por meio de um estudo longitudinal. A ordem básica desta língua é a SVO, mas outras ordens, como OSV, SOV e VOS, são derivadas da primeira e são possíveis em determinados contextos lingüísticos. Dentre os fatores que podem gerar essa variabilidade estão as construções com tópico e foco. O tópico é o constituinte que veicula informação partilhada pelos interlocutores, enquanto o foco apresenta a informação não pressuposta. Nos dados da criança analisada, foi constatado que as construções com tópico e foco aparecem desde o início da aquisição da linguagem, já no estágio das primeiras combinações, embora haja inconsistência no uso das marcações não-manuais associadas a esses fenômenos. A criança surda apresentou evidências da ocorrência de todos os tipos de tópico e foco possíveis na LSB. Estes resultados revelam que os dados das crianças surdas apresentam similaridades com os dados das crianças ouvintes, indicando que não há efeitos de modalidade na aquisição da linguagem

    A variabilidade da ordem das palavras na aquisição da língua de sinais brasileira

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em LinguísticaEsta dissertação tem como objetivo analisar a variabilidade encontrada na ordem das palavras durante a aquisição da língua de sinais brasileira (LSB) por uma criança surda, filha de pais surdos, por meio de um estudo longitudinal. A ordem básica desta língua é a SVO, mas outras ordens, como OSV, SOV e VOS, são derivadas da primeira e são possíveis em determinados contextos lingüísticos. Dentre os fatores que podem gerar essa variabilidade estão as construções com tópico e foco. O tópico é o constituinte que veicula informação partilhada pelos interlocutores, enquanto o foco apresenta a informação não pressuposta. Nos dados da criança analisada, foi constatado que as construções com tópico e foco aparecem desde o início da aquisição da linguagem, já no estágio das primeiras combinações, embora haja inconsistência no uso das marcações não-manuais associadas a esses fenômenos. A criança surda apresentou evidências da ocorrência de todos os tipos de tópico e foco possíveis na LSB. Estes resultados revelam que os dados das crianças surdas apresentam similaridades com os dados das crianças ouvintes, indicando que não há efeitos de modalidade na aquisição da linguagem

    Mosaico da linguagem das crianças bilíngues bimodais: estudos experimentais

    No full text
    Resumo: O presente trabalho apresenta a metodologia utilizada no estudo experimental que investiga o desenvolvimento bilíngue bimodal de crianças surdas com implante coclear (IC) e crianças ouvintes filhas de pais surdos (Kodas)2, com faixa etária entre 4 e 8 anos. Além desses dois grupos de crianças, participaram da pesquisa crianças surdas filhas de pais surdos ou filhas de pais ouvintes, e adultos ouvintes filhos de pais surdos, com o intuito de constituírem os grupos de controle. Inicialmente, descrevemos o estudo experimental desenvolvido e apresentamos como organizamos as feiras para coleta de dados. E, em seguida, apresentamos os testes utilizados no estudo, que contemplam os aspectos linguísticos da Língua de Sinais Brasileira (Libras) e do Português Brasileiro (PB) e formam o mosaico da linguagem dessas crianças. Concluímos com os resultados gerais das investigações realizadas até o momento

    SignBank da Libras

    No full text
    We are available the Libras videos and annotations for research and educational purposes. The main goal is to systematize the data through searching tools with open access. This also means to empower Libras in Brazil in all the states of the country (QUADROS et al., 2014). For this documentation, besides building a Libras Corpus and other materials, we are working on a Libras SignBank in the global signbank context as part of the Libras Portal (it was built in the first place in 2014 and it is being updated to include all the new resources since 2018 to be implement in 2020).  In this paper, we present the Libras SignBank, that uses the Global SignBank structure (CASSIDY et al., 2018; CRASBORN et al., 2012, 2018) with the integration of the phonological aspects from Libras, as well as some specific development related to Libras handshapes and the searching tool. We have imported all the previous data that we had compiled in our SignID to SignBank updating the information.Nós estamos documentando a Libras por meio de diferentes recursos com o objetivo de disponibilizar vídeos em Libras e anotações para fins educacionais e para fins de pesquisa. O objetivo principal é sistematizar os dados por meio de ferramentas de busca de acesso aberto. Isso favorece o empoderamento da Libras no Brasil em todos os estados brasileiros (QUADROS et al.,  2014). Para esta documentação, além de constituir um corpus da Libras e a documentação de vários materiais, nós estamos estabelecendo o Banco de Sinais da Libras no contexto do banco de sinais global, que compõem o Portal de Libras (disponibilizado pela primeira vez em 2014 e atualizado em 2020). Neste artigo, nós apresentamos o Banco de Sinais da Libras que usa o modelo dos bancos de sinais global (CASSIDY et al., 2018; CRASBORN et al., 2012, 2018) com a integração de aspectos fonológicos da Libras, assim como alguns desenvolvimentos específicos relacionados com as configurações de mãos e ferramentas de busca. Nós importamos todos os dados do banco existente anteriormente, o Identificador de Sinais, e atualizamos o formato e informações linguísticas, adequando a estrutura aos bancos de sinais internacionais. l.Estamos documentando la Lengua de Señas Brasileña (Libras) a través de diferentes recursos para que los videos en Libras y las notas estén disponibles con fines educativos y de investigación. El objetivo principal es sistematizar los datos mediante herramientas de búsqueda de acceso abierto. Esto favorece el empoderamiento de Libras en Brasil, en todos los estados brasileños (QUADROS et al., 2014). Para esta documentación, además de conformar un corpus de Libras y la documentación de diversos materiales, estamos estableciendo el Banco de señas de Libras en el contexto del banco de señas global, que componen el Portal de Libras (disponible por primera vez en 2014 y actualizado en 2020). En este artículo presentamos el Banco de señas de Libras que utiliza el modelo del banco de señas global (CASSIDY et al., 2018; CRASBORN et al., 2012, 2018) con la integración de los aspectos fonológicos de Libras, así como algunos desarrollos específicos relacionados con la configuración manual y las herramientas de búsqueda. Importamos todos los datos del banco previamente existente, el Identificador de Señas y actualizamos el formato y la información lingüística adaptando la estructura a los bancos de señas internacionales
    corecore