32 research outputs found
Le français langue étrangÚre et seconde. Des paysages didactiques
Le texte coordonnĂ© par VĂ©ronique Castellotti et Hocine Chalabi, constitue la suite du colloque qui a eu lieu en 2003 Ă lâUniversitĂ© François Rabelais de Tours Ă lâoccasion des 90€ans de vie de lâInstitut de Touraine et comprend le texte de toutes les contributions. Le long ouvrage a Ă©tĂ© organisĂ© autour de cinq axes thĂ©matiques, ce qui aide le lecteur Ă se repĂ©rer Ă travers les vingt-sept articles proposĂ©s. Les cinq parties correspondant aux diffĂ©rentes axes sont prĂ©cĂ©dĂ©es â en plus de la prĂ©s..
Ăvolution Ă©pistĂ©mologique de la didactique des langues : la face cachĂ©e des Ă©motions
La recherche dans le domaine de lâapprentissage des langues sâest complexifiĂ©e au cours des derniĂšres dĂ©cennies. Elle sâarticule de plus en plus autour de trois composantes : communication, cognition et socialisation, qui sont parfois prĂ©sentĂ©es sĂ©parĂ©ment au lieu dâĂȘtre vues comme interdĂ©pendantes. De plus, dans lâanalyse de ces composantes et de leur interaction complexe, un facteur clĂ© est normalement passĂ© sous silence : la dimension Ă©motionnelle. Au contraire, cette dimension, ancrĂ©e Ă un niveau profond de lâindividu, nous semble pouvoir fĂ©dĂ©rer les trois composantes mentionnĂ©es. Une notion Ă©mergente en didactique des langues, le savoir-ĂȘtre, semble en mesure de valoriser cette complexitĂ© et de donner un nouvel espace Ă la dimension Ă©motionnelle. Cette contribution Ă©tudie les apports de diffĂ©rents courants de recherche Ă la didactique des langues pour sâinterroger sur la place de la dimension Ă©motionnelle. En partant de diffĂ©rentes thĂ©ories, lâarticle questionne la nature de cette dimension et ses liens avec lâapprentissage des langues. Il sâinterroge ensuite sur le potentiel du savoir-ĂȘtre en didactique des langues. La conclusion porte sur les perspectives que lâĂ©tude des Ă©motions offre pour lâavancement de la recherche, en particulier en lien avec le plurilinguisme.Research in the domain of second/foreign language acquisition has become more complex these last decades. It increasingly structures itself around three components, communication, cognition and socialisation, which are sometimes taken in isolation instead of being considered as interdependent. Furthermore, in the analysis of these components and of their complex interactions, a key factor is usually not given appropriate space: the emotional dimension. It is precisely this dimension, deeply rooted in the individual self, which seems able to federate the three components we mentioned above. An emergent notion in second/foreign language acquisition research, the âsavoir-ĂȘtreâ or existential competence, seems able to value such complexity and to provide a new space for the emotional dimension. This article studies the contributions of different research streams to language pedagogy with the aim of investigating the role of the emotional dimension. Moving from different theories, this contribution questions the nature of this dimension and its links with second/foreign language acquisition. The potential of âsavoir-ĂȘtreâ in language pedagogy is also considered. The conclusion presents perspectives that the study of emotions offers to research in languages, particularly in connection with plurilingualism
Eynar Leupold, Französisch unterrichten. Grundlagen·Methoden·Anregungen
Le texte Französisch unterrichten constitue un ouvrage de rĂ©fĂ©rence exhaustif et original, un instrument utile pour tous ceux qui, Ă diffĂ©rents titres, sâoccupent de didactique du FLE. Comme lâindique le sous-titre â Grundlagen Methoden Anregungen, Ă savoir fondements thĂ©oriques, mĂ©thodologies, propositions â le livre couvre aussi bien la dimension thĂ©orique que pratique, constituant ainsi un outil dâinformation sur les nouvelles orientations didactiques et une source dâidĂ©es pour appliquer l..
LA MEDIAZIONE AL CUORE DELLâAPPRENDIMENTO LINGUISTICO PER UNA DIDATTICA 3.0
Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER) (Consiglio dâEuropa, 2001) si Ăš dimostrato uno strumento in grado di favorire lâinnovazione metodologica e di contribuire alla riflessione epistemologica nellâambito dellâeducazione linguistica a livello mondiale. Questo contributo presenta alcuni concetti chiave del QCER, in particolare quelli che hanno alimentato la riflessione metodologica e didattica negli ultimi ventâanni, e discute come questi stessi concetti siano stati dei semi importanti che hanno dato impulso ai progressi nellâinsegnamento e nellâapprendimento delle lingue a tutti i livelli. Dopo una breve presentazione dei concetti chiave del nuovo CEFR Companion Volume (CEFRCV), che si basa su questi concetti e sul modo in cui questo recente strumento comprenda e vada oltre il QCER, lâarticolo si concentra sullâarticolazione tra mediazione, plurilinguismo e approccio orientato allâazione per discutere la nuova visione dellâuso e dellâapprendimento della lingua che caratterizza le nostre societĂ complesse. La parte finale dellâarticolo discute le implicazioni che il cambiamento di paradigma rappresentato dal QCER ha generato nellâambito dellâeducazione linguistica e il ruolo che i diversi repertori linguistici svolgono a livello individuale e collettivo nei contesti sociali ed educativi.
Mediation at the heart of language learning for didactics 3.0
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) (Council of Europe, 2001) has proved to be a tool able to foster methodological innovation and contribute to the epistemological reflection in language education worldwide. This paper presents some key concepts of the CEFR, in particular those which have nourished the methodological and pedagogical reflection over the last two decades, and discusses how these same concepts represented important seeds that would boost advances in the teaching and learning of languages at all levels. After a brief presentation of the key characteristics of the new CEFR Companion Volume (CEFRCV), which builds on these concepts, and the way this recent tool encompasses and goes beyond the CEFR, the paper focuses on the articulation between mediation, plurilingualism and the action-oriented approach to discuss the new vision of language use and learning which characterizes our complex societies. The final part of the paper discusses the implications of the paradigm shift represented by the CEFRCV in language education and the role that diverse linguistic repertoires play at the individual and collective level in social and educational contexts. 
Innovation and Reform in Course Planning, Teaching, and Assessment: The CEFR in Canada and Switzerland, A Comparative Study
Abstract Change and innovation in education require carefully thought-through procedures as well as time, and benefit both from exchanges of expertise between contexts and from quality assurance (QA) processes. A key document that stimulates change in planning, teaching, and assessment is the Council of Europeâs (2001) Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, its innovation potential in language education has been affected by a lack of impact studies and QA procedures. This article reports on the QualiCEFR study, which aims to encourage a culture of QA in relation to planning, teaching, and assessment and to identify promising practices in those processes. The study compared CEFR implementation in Switzerland and Canada employing a mixed-methods design and a QA approach, thematically analyzing data from over 40 interviews. Results have helped to inform the development of an online tool produced in a sister project of the European Centre for Modern Languages (ECML). RĂ©sumĂ©Le changement et lâinnovation en Ă©ducation nĂ©cessitent Ă la fois du temps et des procĂ©dures soigneusement rĂ©flĂ©chies. Tous deux bĂ©nĂ©ficient aussi dâĂ©changes dâexpertise entre diffĂ©rents contextes ainsi que de processus dâassurance de la qualitĂ© (AQ). Le Cadre europĂ©en commun de rĂ©fĂ©rence pour les langues (CECR) est un document clĂ© qui est en mesure de stimuler le changement au niveau de la planification, de lâenseignement et de lâĂ©valuation (Conseil de lâEurope, 2001). NĂ©anmoins, son potentiel dâinnovation dans lâenseignement des langues a souffert du manque dâĂ©tudes sur les incidences du CECR et de procĂ©dures dâAQ. Cet article rend compte de lâĂ©tude QualiCEFR, dont le but Ă©tait dâencourager une culture dâAQ dans les processus de planification, dâenseignement et dâĂ©valuation ainsi que dâidentifier de bonnes pratiques dans ces mĂȘmes processus. En utilisant un modĂšle multimĂ©thodes et une approche dâAQ, lâĂ©tude a comparĂ© la mise en Ćuvre du CECR en Suisse et au Canada Ă travers une analyse thĂ©matique de donnĂ©es provenant de plus de 40 entrevues. Les rĂ©sultats ont fourni une base de dĂ©part pour le dĂ©veloppement dâun outil en ligne produit au cours dâun projet parallĂšle du Centre europĂ©en des langues vivantes (CELV).
Supporting language rights: plurilingual pedagogies as an impetus for linguistic and cultural inclusion
This paper explores how the concept of plurilingualism is positioned to act as an impetus for linguistic and cultural inclusion in human-rights-based language education. Drawing on frameworks foregrounding descriptors for plurilingualism and democratic citizenship, the paper employs discourse analysis and sorting techniques to identify and align strategies of linguistic and cultural inclusion found in multimodal plurilingual task artefacts collected from a multi-year, multi-site research partnership between a Canadian university and the Italian Ministry of Education. The findings reveal that the implementation of plurilingual tasks aligns with key elements of democratic, rights-based language education, including critical understanding of communication, openness to cultural otherness, cooperation skills, and the valuing of cultural diversity. The findings of this paper contribute to further understanding of the concept of plurilingualism and to empirically informed perspectives on pedagogies that support language rights as human rights in education
Plurilinguisme, cultures et identitĂ©s : la construction du savoir-ĂȘtre chez lâenseignant
Cette contribution sâinscrit dans la rĂ©flexion autour du dĂ©veloppement de compĂ©tences plurilingues et pluriculturelles chez les enseignants. Dans ce cadre-lĂ , nous nous sommes interrogĂ©es sur les reprĂ©sentations quâont les futurs enseignants (du primaire et du secondaire) Ă propos du plurilinguisme. LâintĂ©rĂȘt est dâen dĂ©gager les pistes ouvertes pour lâĂ©laboration de dispositifs de formation. Mais de quelles dimensions et ouverture internationales doter cette formation, en vue de la construction dâun profil interculturel ? En usant de la mĂ©taphore du dĂ©placement, nous sommes parties de la prĂ©misse selon laquelle la mobilitĂ© virtuelle est souvent surestimĂ©e au dĂ©triment de la mobilitĂ© gĂ©ographique alors que rien ne peut remplacer le vĂ©cu, les sensations, les expĂ©riences authentiques. Nous questionnons quelques apports quâune expĂ©rience de « vraie » mobilitĂ© peut avoir dans la formation des enseignants, au niveau aussi bien de la construction de lâidentitĂ© professionnelle que du dĂ©veloppement dâun savoir-ĂȘtre ouvert et rĂ©ceptif.This paper aims at contributing to the general reflection on the development of teachersâ multilingual and multicultural competences. Within this framework, the authors have questioned future primary and secondary school teachersâ representations of the concept of multilingualism with a view to exposing some possible threads for conceiving professional development devices and policies. What international dimension does such development need in order to effectively build up an intercultural profile for teachers? Having in mind the metaphor of movement the authors started from the idea that virtual mobility is often overestimated in comparison to actual geographical mobility, whereas nothing could replace feelings, life and authentic experiences. The authors question some possible contribution that a ârealâ experience of mobility may give to teacher development both at the level of building up a professional identity and developing an open existential competence, a sensitive âsavoir-ĂȘtreâ
« Au commencement Ă©tait lâĂ©motion » : Introduction
« Dans les Ăcritures, il est Ă©crit : âAu commencement Ă©tait le Verbe.âNon ! Au commencement Ă©tait lâĂ©motion.Le Verbe est venu ensuite pour remplacer lâĂ©motion. »Louis-Ferdinand CĂ©line vous parle, 1957. Les rĂ©cents colloques ou workshops sur les Ă©motions dans lâapprentissage des langues affichent un intĂ©rĂȘt actuel pour ce concept transdisciplinaire. Lâapprentissage nâest plus uniquement analysĂ© dâun point de vue cognitif, mais dans une perspective plus Ă©largie oĂč lâĂ©motion a une influence non ..
The Common European Framework of Reference (CEFR) in Canada: A Research Agenda
This article proposes a research agenda for future inquiry into the use of the Common European Framework of Reference (CEFR) in the plurilingual Canadian context. Drawing on data collected from a research forum hosted by the Canadian Association of Second Language Teachers in 2014, as well as a detailed analysis of Canadian empirical studies and practice-based projects to date, the authors examine three areas of emphasis related to CEFR use: (a) K-12 education, including uses with learners; (b) initial teacher education, where additional language teacher candidates are situated as both learners and future teachers; and (c) postsecondary language learning contexts. Future research directions are proposed in consideration of how policymaking, language teaching and language learning are articulated across each of these three contexts. To conclude, a call is made for ongoing conversations encouraging stakeholders to consider how they might take up pan-Canadian interests when introducing various aspects of the CEFR and its related tools
Plurilingualism as a Catalyst for Creativity in Superdiverse Societies: A Systemic Analysis
Post-industrial societies are characterized by a high degree of mobility which manifests itself through waves of migration and affects all knowledge domains and all aspects of both individual and collective lives. This situation presents challenges under the pressure of a powerfully uniformizing globalization. However, the exponential increase of diversity linked to intensified mobility is also conducive to social transformations since, when the numerous languages and cultures of the migrants encounter the languages and cultures of the host countries, they act as catalyzers of change. This article considers such social transformation in the light of the concept of plurilingualism as distinct from multilingualism, explaining the advantages of the former over the latter in such contexts, and analyzes possible synergies between plurilingualism and creativity through the lens of complexity theories and the theory of affordances, with the related concepts of âaffordance spacesâ and landscape of affordances. After a brief introduction of the main tenets of complexity theories and affordances, the article builds on three complementary models of creativity, using complexity theories as a framework and discusses the specific characteristics and potential of plurilingualism by explaining how it can transform diversity from an obstacle into an opportunity, a possibility for action. The triadic relationship between creativity, plurilingualism, and complexity is considered. As a result, the article suggests that plurilingualism can create conditions conducive to creativity thanks to its multiple and flexible nature that values all forms of cross-fertilization and the uniqueness of the resulting individual trajectories. Without claiming any causal relationship between plurilingualism and creativity, the paper explains the reasons why it is crucial to nurture and foster plurilingualism in order to provide favorable conditions for creativity and change. The article explains the characteristics and implications of plurilanguaging, and the potential for individuals to embrace a holistic, complex view of languages and cultures and to experience empowerment in the process of perceiving and exploring linguistic and cultural diversity, hybridity and interconnections, thus discovering and liberating their full creative repertoire