18 research outputs found

    El lujo y sus malestares en la China contemporánea

    Get PDF
    Basado en el trabajo de campo en curso con un grupo de empresarios acaudalados que antes eran ávidos consumidores de marcas de lujo, este trabajo examina las críticas emergentes al consumo de lujo en China urbana. Comienzo con una visión general de las principales funciones que las marcas de lujo han jugado durante las últimas dos décadas como signos de pertenencia a redes sociales exclusivas en China y mediadoras en las economías del don asociadas a estas redes. Luego presto atención a los cambios más recientes provocados por varios factores: las campañas de lucha contra la corrupción, la aversión nacionalista al lujo "extranjero", la creciente "vulgaridad" de las marcas de lujo en círculos sociales de elite, y el aumento de la "inflación" en la economía del regalo. Estos factores han comenzado a socavar los significados y las funciones previas del lujo, y para muchos chinos ricos, las marcas de lujo ofrecen ahora algo muy diferente del "reconocimiento mundial" que una vez prometieron. Las contradicciones inherentes en el consumo de lujo, argumento, están presionando a los nuevos ricos chinos hacia formas más austeras de distinción, incluyendo la devoción religiosa y otras formas tradicionales de auto-cultivación espiritual y corporal.Based on ongoing fieldwork with a group of wealthy entrepreneurs who were formerly avid consumers of luxury brands, this paper examines emerging critiques of luxury consumption in urban China. I begin with an overview of the key roles luxury brands have played during the past two decades in signifying membership in exclusive social networks in China and mediating their associated gift economies. I then look at more recent changes brought on by several factors: anti-corruption campaigns, nationalist aversion to “foreign” luxury, the growing “commonness” of luxury brands in elite social circles, and increasing “inflation” in the gift economy. These factors have begun to undermine the previous meanings and functions of luxury, and to many wealthy Chinese, luxury brands now deliver something very different from the “global recognition” they once promised. The contradictions inherent in luxury consumption, I argue, are pushing members of China’s new rich towards more austere forms of status distinction including religious devotion and other traditional forms of spiritual and bodily self-cultivation.Basado en el trabajo de campo en curso con un grupo de empresarios acaudalados que antes eran ávidos consumidores de marcas de lujo, este trabajo examina las críticas emergentes al consumo de lujo en China urbana. Comienzo con una visión general de las principales funciones que las marcas de lujo han jugado durante las últimas dos décadas como signos de pertenencia a redes sociales exclusivas en China y mediadoras en las economías del don asociadas a estas redes. Luego presto atención a los cambios más recientes provocados por varios factores: las campañas de lucha contra la corrupción, la aversión nacionalista al lujo "extranjero", la creciente "vulgaridad" de las marcas de lujo en círculos sociales de elite, y el aumento de la "inflación" en la economía del regalo. Estos factores han comenzado a socavar los significados y las funciones previas del lujo, y para muchos chinos ricos, las marcas de lujo ofrecen ahora algo muy diferente del "reconocimiento mundial" que una vez prometieron. Las contradicciones inherentes en el consumo de lujo, argumento, están presionando a los nuevos ricos chinos hacia formas más austeras de distinción, incluyendo la devoción religiosa y otras formas tradicionales de auto-cultivación espiritual y corporal

    Consuming belief: Luxury, authenticity, and Chinese patronage of Tibetan Buddhism in contemporary China

    No full text
    This essay examines two domains in which wealthy Chinese seek to cultivate social distinction. The first section examines luxury consumption and highlights the ambivalences surrounding global luxury goods in China. Given that luxury goods often fail to deliver on their promises of distinction, many wealthy Chinese have turned to new forms of money-mediated spirituality—in particular, patronage of Tibetan Buddhism. I argue that in a context in which forms of value, authenticity, taste, morality, etc., are all too easily reduced to quantitative, monetary terms, appropriation of the spiritual power of Tibetan lamas and the authenticity associated with Tibetan Buddhism has become increasingly attractive to wealthy Han Chinese. This appropriation, however, has generated tensions between practitioners for whom Buddhist patronage is an extension of worldly projects of social distinction and wealth accumulation and those for whom Buddhism is imagined as an isolated spiritual retreat from those same concerns

    El lujo y sus malestares en la China contemporánea

    Get PDF
    ResumenBasado en el trabajo de campo en curso con un grupo de empresarios acaudalados que antes eran ávidos consumidores de marcas de lujo, este trabajo examina las críticas emergentes al consumo de lujo en China urbana. Comienzo con una visión general de las principales funciones que las marcas de lujo han jugado durante las últimas dos décadas como signos de pertenencia a redes sociales exclusivas en China y mediadoras en las economías del don asociadas a estas redes. Luego presto atención a los cambios más recientes provocados por varios factores: las campañas de lucha contra la corrupción, la aversión nacionalista al lujo "extranjero", la creciente "vulgaridad" de las marcas de lujo en círculos sociales de elite, y el aumento de la "inflación" en la economía del regalo. Estos factores han comenzado a socavar los significados y las funciones previas del lujo, y para muchos chinos ricos, las marcas de lujo ofrecen ahora algo muy diferente del "reconocimiento mundial" que una vez prometieron. Las contradicciones inherentes en el consumo de lujo, argumento, están presionando a los nuevos ricos chinos hacia formas más austeras de distinción, incluyendo la devoción religiosa y otras formas tradicionales de auto-cultivación espiritual y corporal.Palabras clave: lujo, consumo, riqueza, China. Abstract “Luxury and its discontents in contemporary China” Based on ongoing fieldwork with a group of wealthy entrepreneurs who were formerly avid consumers of luxury brands, this paper examines emerging critiques of luxury consumption in urban China. I begin with an overview of the key roles luxury brands have played during the past two decades in signifying membership in exclusive social networks in China and mediating their associated gift economies. I then look at more recent changes brought on by several factors: anti-corruption campaigns, nationalist aversion to “foreign” luxury, the growing “commonness” of luxury brands in elite social circles, and increasing “inflation” in the gift economy. These factors have begun to undermine the previous meanings and functions of luxury, and to many wealthy Chinese, luxury brands now deliver something very different from the “global recognition” they once promised. The contradictions inherent in luxury consumption, I argue, are pushing members of China’s new rich towards more austere forms of status distinction including religious devotion and other traditional forms of spiritual and bodily self-cultivation.Keywords: luxury, consumption, wealth, China.  Recibido: 15 de julio de 2015Aceptado: 12 de diciembre de 201

    CCCI Osburg lecture, March 20, 2018

    No full text
    Cornell Contemporary China Initiative Lecture Series: John Osburg (Associate Professor, Department of Anthropology Director, University of Rochester) - "Consuming Belief: Han Chinese Practitioners of Tibetan Buddhism in the PRC". April 16 2018 In the context of a perceived spiritual and moral crisis in Chinese society, growing numbers of Han Chinese are turning to Tibetan Buddhism for ethical guidance. This talk, based on an ethnographic study of a group of affluent, urban Han Chinese followers of Tibetan Buddhism, examines the sources of the appeal of Tibetan Buddhism for wealthy Chinese and the range of ways in which they integrate Buddhist principles and ritual practice into their lives as well as some of the tensions that have emerged in communities of followers. For some, donations to Tibetan lamas serve as a form of “spiritual protection money” that will safeguard their businesses and enhance their careers, while for others, Buddhist principles become the basis for dramatic moral and social transformation.Cornell East Asian Program1_oubw8r6
    corecore